Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
«Носил он брюки узкие, / читал Хемингуэя. / «Вкусы, брат, нерусские…» — / внушал отец, мрачнея», — набрасывает поэт Евтушенко портрет паренька, которого родственники называют нигилистом (1960).
Источник: 18680 Хемингуэй: перевод с американского
Никита Сергеевич опоздал : к тому моменту после « Коллег » , после « Звёздного билета » и « Пора , мой друг , пора … » новое поколение уже говорило на языке Аксёнова и Евтушенко .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Масскультовский характер образа шестидесятых виден уже в аксёновских способах « персонификации эпохи » , в качестве главных героев коей ( эпохи ) взяты исключительно « звёздные » , то есть культовые для нынешнего массового сознания фигуры ( Евтушенко , Аксёнов , Высоцкий , Рождественский , Эрнст Неизвестный , Окуджава , Тарковский и ещё несколько персонажей ) .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
В качестве опорных для сюжета повествования выбраны всё те же , ставшие легендой , эпизоды : компания борьбы со стилягами , породившая знаменитую песенку Владлена Бахнова про Коктебель ; посещение Хрущёвым выставки на Манеже и последовавший наезд партии на молодых писателей ; история с телеграммой Евтушенко руководителям партии и правительства с протестом против оккупации Чехословакии и тут же последовавшей по поручению всё того же правительства поездкой его в США на отдых , а также для выполнения некой деликатной миссии , и так далее — вплоть до скандала с « Метрополем » и историей отъезда Аксёнова из России .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Приблизительно к этому времени относятся стихи Евгения Евтушенко, как всегда полукрамольные, сентиментально-циничные:
Источник: 16963 Герцог из Гарлема