Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Если АвтоВАЗ не будет предпринимать решительных действий по кардинальному уменьшению затрат, то, исходя из ориентировочной выручки завода в 160 млрд рублей в 2008 году, в этом он рискует недосчитаться порядка 65 млрд рублей.
Источник: 06106 100 тысяч заложников АвтоВАЗа
В то же время именно женщинам более свойственно оценивать высказывание, исходя из контекста.
Источник: 05876 12 миллионов беспризорных интернетчиц
Ему отвечала Наталья Солженицына, редактор книги: «Солженицын писал эту книгу, исходя «из доброжелательных поисков на будущее» и в надежде, что она «сослужит взаимному согласию» (НГ Ex libris, 17.07.2001).
Источник: 21759 2001-2010-й: книги, которые потрясали
Тут впору брать пример с Нигерии, рассчитавшей свой бюджет на всякий случай исходя из 19 долларов за баррель.
Источник: 02762 2478 долларов на каждого россиянина
Что и говорить, неудивительно, что бюджет России на 2009 год, рассчитанный исходя из 95 долларов за баррель и 25,4 рубля за доллар, Владимир Путин развернул на актуализацию.
Источник: 02762 2478 долларов на каждого россиянина
На заседании президиума правительства глава министерства экономики Эльвира Набиуллина предположила, что ВВП в 2009 году, исходя из новых прогнозов цены на нефть, сократится на 0,3% (2,4% роста при 50 долларах за баррель в последнем варианте прогноза):
Источник: 02762 2478 долларов на каждого россиянина
23. L. J. Horn, A. L. Lane, P. A. Yanamandra-Fisher; L. W. Esposito. Физические характеристики кольца δ Урана исходя из возможной волны плотности // Icarus. — 1988. — С. 485—492.
Источник: Кольца Урана
— Истечение срока правовой охраны и переход произведения в общественное достояние нужно исчислять не просто исходя из биографических данных, а исходя из обстоятельств истории создания и обнародования каждого произведения.
Источник: 15936 70 лет ещё не срок
— Истечение срока правовой охраны и переход произведения в общественное достояние нужно исчислять не просто исходя из биографических данных, а исходя из обстоятельств истории создания и обнародования каждого произведения.
Источник: 15936 70 лет ещё не срок
Исходя из этого положения, общий срок охраны авторского права Булгакова истёк почти 20 лет назад.
Источник: 15936 70 лет ещё не срок
Исчисления срока действия авторского права в этом случае осуществляется исходя из даты кончины пережившего соавтора, то есть того из соавторов, кто прожил дольше всех.
Источник: 15936 70 лет ещё не срок
Из легенд и преданий, а также исходя из материалов немногочисленных археологических раскопок, известно, что между племенами, населявшими Самоа, Фиджи и Тонга, шло постоянное кровавое соперничество за доминирование в регионе.
Источник: Самоа
В «Овальном портрете» он показал невозможность любви, потому что Душа, исходя из созерцания земного любимого образа, возводит его РОКОВЫМ восходящим путём к идеальной мечте, к запредельному первообразу, и как только этот путь пройден, земной образ лишается своих красок, отпадает, умирает, и остаётся только мечта, прекрасная, как создание искусства, но — из иного мира, чем мир земного счастья.
Источник: 21876 Эдгар По. Гений открытия
Ещё один наболевший вопрос — каким образом продавать рекламу: по фиксированной цене за модуль или исходя из количества просмотров (как продаются баннеры на традиционных сайтах)?
Источник: 16304 Айпадно!
— Я понимаю, что об окончательных выводах говорить пока рано, но что вы можете сказать, исходя из тех данных, которые уже успели увидеть, изучить?
Источник: 12999 Адольф Мишуев: «Террористам не хватило трёх секунд, и они будут совершенствоваться»
И момент был выбран самый подходящий ― исходя из ситуации в монгольской державе, которую должен был хорошо знать князь Александр, неоднократно ездивший в ордынский Сарай и побывавший в Каракоруме.
Источник: 10157 Александр Невский и Алёша Попович
В рамках последней люди объединяются в коллективы, ориентируясь на интересующий их результат, распределяя роли, исходя из объективных достоинств членов сообщества.
Источник: 04700 Антинаука и авторитаризм
Видимо, исходя из этой логики, мыслят авторы сообщения о передаче Россией оружия Армении.
Источник: 02680 А и Г сидели на трубе
Прошу просчитать нарастающие по годам обязательства государства и обозначить срок действия программы не менее 10 лет, имея в виду, что по его истечении государство должно будет принять решение исходя из экономической и демографической ситуации в стране.
Источник: Ежегодное послание Президента Путина
С 2011 года внутрироссийская оптовая цена на голубое топливо будет рассчитываться, исходя из его экспортной стоимости.
Источник: 14292 Цены сделаем на газ как у вас
Исходя из этого, многие наблюдатели делают вывод, что отечественная Кремниевая долина будет существовать и работать по типу закрытого территориально-административного образования.
Источник: 16897 В иннограде в Сколково будет действовать особый правовой и налоговый режим
Администрация Twitter была согласна заключить сделку лишь при условии, что часть, состоящая из ценных бумаг, будет рассчитана исходя из рыночных цен.
Источник: Facebook не купил Twitter
«Выводы комиссии: исходя из анализа обстоятельств лётного происшествия и материалов расследования, наиболее вероятная причина катастрофы — выполнение резкого манёвра для отворота от шара-зонда.
Источник: 22957 Рассекречена причина крушения самолёта, в результате которого погиб Юрий Гагарин
Крошечному Люксембургу присвоен статус самой богатой страны Евросоюза исходя из показателя ВВП на душу населения относительно среднего показателя ВВП, пересчитанного по паритету покупательной способности (ППС) по всем странам ЕС.
Источник: 23830 Определены самая богатая и самая бедная страна Европы
Исходя из того, что рассказали инженеры компании, видно, что Google не обманула, когда анонсировала свою операционную систему: Chrome OS — ориентированная на веб ОС, подразумевающая, что она будет использоваться только на компьютерах, имеющих постоянный доступ к Сети.
Источник: 12670 Первый взгляд на Chrome OS
Влад, исходя из опыта совершённых "голодных" велопробегов считает, что похудает на 20 кг.
Источник: Голодающий велосипедист намерен проехать 4000 километров
Аргументация моя была такова: исходя из конституционных посылок, что носителем суверенитета и единственным источником власти в РФ является ее многонациональный народ, а его высшим непосредственным выражением власти является референдум, нужно пересмотреть обжалуемое дополнительное соглашение, поскольку оно было ратифицировано федеральным законом без учета мнения народа России и без проведения плебисцита.
Источник: Россиянин оспорил передачу островов Россией Китаю
Исходя из цифр по разным странам, соотношение 1 к 13 среднее, общепринятое.
Источник: 20076 Фурсенко против ямы
Фрэнсис Крик, Сидней Бреннер, Георгий Гамов и другие сделали это предположение исходя из версии об эволюционном происхождении от общего предка, не имея никаких прямых доказательств универсальности кода.
Источник: Доказательства эволюции
Исходя из этого, в 1872 году Чарльз Дарвин предположил, что и древних предков человека следует искать в Африке.
Источник: Доказательства эволюции
Отметим также, что доходная часть была рассчитана исходя из прогнозной стоимости российского чёрного золота в 58 долларов за баррель (притом что нынешняя цена отечественной нефти превышает 75 долларов).
Источник: 12639 Госдума окончательно приняла бюджет на 2010 год
Эта сумма рассчитана исходя из озвученных планов нового украинского премьера добиться скидки в 4 млрд долларов только в наступившем году, пишет «Коммерсантъ».
Источник: 16674 Украина назвала устраивающие её цены на газ
Новый менеджмент Пятого канала будет решать судьбу ряда программ, в первую очередь исходя из соответствия их рейтинга и стоимости, сообщила в четверг пресс-служба телеканала.
Источник: 21824 Перемены на «Пятом»
6. В случаях, если спорные отношения прямо не урегулированы федеральным законом и другими нормативными правовыми актами или соглашением сторон и отсутствует применимый к ним обычай делового оборота, к таким отношениям, если это не противоречит их существу, арбитражные суды применяют нормы права, регулирующие сходные отношения (аналогия закона), а при отсутствии таких норм рассматривают дела исходя из общих начал и смысла федеральных законов и иных нормативных правовых актов (аналогия права).
Источник: Статья 13. Нормативные правовые акты, применяемые при рассмотрении дел
Налогоплательщик самостоятельно исчисляет сумму налога, подлежащую уплате за налоговый период, исходя из налоговой базы, налоговой ставки и налоговых льгот.
Источник: Статья 52. Порядок исчисления налога
2. При отсутствии соглашения сторон размер алиментов, взыскиваемых в судебном порядке, в каждом отдельном случае устанавливается судом исходя из материального и семейного положения плательщика и получателя алиментов и других заслуживающих внимания интересов сторон в твердой денежной сумме, подлежащей уплате ежемесячно.
Источник: Статья 98. Размер алиментов, взыскиваемых на других членов семьи в судебном порядке
1. Нормой предоставления площади жилого помещения по договору социального найма (далее — норма предоставления) является минимальный размер площади жилого помещения, исходя из которого определяется размер общей площади жилого помещения, предоставляемого по договору социального найма.
Источник: Статья 50. Норма предоставления и учетная норма площади жилого помещения
4. Учетной нормой площади жилого помещения (далее — учетная норма) является минимальный размер площади жилого помещения, исходя из которого определяется уровень обеспеченности граждан общей площадью жилого помещения в целях их принятия на учет в качестве нуждающихся в жилых помещениях.
Источник: Статья 50. Норма предоставления и учетная норма площади жилого помещения
2. При наличии у гражданина и (или) членов его семьи нескольких жилых помещений, занимаемых по договорам социального найма и (или) принадлежащих им на праве собственности, определение уровня обеспеченности общей площадью жилого помещения осуществляется исходя из суммарной общей площади всех указанных жилых помещений.
Источник: Статья 51. Основания признания граждан нуждающимися в жилых помещениях, предоставляемых по договорам
1. Жилые помещения предоставляются гражданам, состоящим на учете в качестве нуждающихся в жилых помещениях, в порядке очередности исходя из времени принятия таких граждан на учет, за исключением установленных частью 2 настоящей статьи случаев.
Источник: Статья 57. Предоставление жилых помещений по договорам социального найма гражданам, состоящим на уче
4. При несвоевременном возврате судна арендодателю арендатор уплачивает за задержку судна арендную плату исходя из ставки арендной платы, предусмотренной договором аренды, или рыночной ставки арендной платы, если она превышает предусмотренную договором аренды ставку арендной платы.
Источник: Статья 65. Расчеты за аренду судна с экипажем и без экипажа
Итак, экономисты судят о развитии страны, исходя из ВНД, ИЧР или какого-либо еще комплекса измеримых показателей.
Источник: 2.2. Экономика (не)счастья
Исходя из того, что символический капитал и вторые деньги соотносятся между собой так же, как обычный капитал и прибыль, можно оценить символический капитал.
Источник: 2.4.3. Символический капитал и символические ценности
Препарировать символический капитал, вычленить вес его отдельных составляющих не представляется возможным, а вот оценить его в целом можно, исходя из ценностей, создаваемых с его участием.
Источник: 2.4.3. Символический капитал и символические ценности
Дилемма – древний и безотказный способ разбить общество на лагеря, исходя из засвидетельствованного отношения людей к доктрине, предмету, факту или ритуалу.
Источник: 2.5.3. «Дешевый разговор» как сигнал к размежеванию
Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации отдельных товаров и транспортных средств могут быть запрещены исходя из соображений государственной безопасности, защиты общественного порядка, нравственности населения, жизни и здоровья человека, защиты животных и растений, охраны окружающей природной среды, защиты художественного, исторического и археологического достояния народов Российской Федерации и зарубежных стран, защиты права собственности, в том числе на объекты интеллектуальной собственности, защиты интересов российских потребителей ввозимых товаров и исходя из других интересов Российской Федерации на основании актов законодательства Российской Федерации и международных договоров Российской Федерации.
Источник: Статья 20. Запрещение ввоза в Российскую Федерацию и вывоза из Российской Федерации товаров и трансп
Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации отдельных товаров и транспортных средств могут быть запрещены исходя из соображений государственной безопасности, защиты общественного порядка, нравственности населения, жизни и здоровья человека, защиты животных и растений, охраны окружающей природной среды, защиты художественного, исторического и археологического достояния народов Российской Федерации и зарубежных стран, защиты права собственности, в том числе на объекты интеллектуальной собственности, защиты интересов российских потребителей ввозимых товаров и исходя из других интересов Российской Федерации на основании актов законодательства Российской Федерации и международных договоров Российской Федерации.
Источник: Статья 20. Запрещение ввоза в Российскую Федерацию и вывоза из Российской Федерации товаров и трансп
На ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации товаров и транспортных средств могут устанавливаться ограничения исходя из соображений экономической политики, выполнения международных обязательств Российской Федерации, защиты экономической основы суверенитета Российской Федерации, защиты внутреннего потребительского рынка, в качестве ответной меры на дискриминационные или другие ущемляющие интересы российских лиц акции иностранных государств и их союзов и по другим достаточно важным основаниям в соответствии с актами законодательства Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации.
Источник: Статья 21. Ограничения на ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации товаров и тран
В целях обеспечения соблюдения законодательства Российской Федерации и исходя из характера товаров на осуществление операций с товарами в свободных таможенных зонах и на свободных складах могут устанавливаться отдельные запреты и ограничения.
Источник: Статья 79. Операции, производимые с товарами в свободных таможенных зонах и на свободных складах
Исходя из анализа содержания книги и заключения проведенной названными специалистами судебной экспертизы от 14.12.2011 № 50/11, суд не соглашается с утверждениями представителей заинтересованных лиц о том, что выводы экспертов ошибочны, заключение не соответствует требованию научности, не содержит общего вывода экспертов, противоречиво.
Источник: Решение Ленинского районного суда г. Томска по делу «Бхагавад-гиты как она есть»
Исходя из установленных фактов, приведенных положений норм международного и национального права, в том числе раскрывающих понятия экстремистской деятельности и экстремистских материалов, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для признания книги «Бхагавад-гита как она есть» автора А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады экстремистской.
Источник: Решение Ленинского районного суда г. Томска по делу «Бхагавад-гиты как она есть»
Такой вывод можно сделать из опубликованной статистики по пользователям Digg, а также исходя из рекламных расценок на этом сайте.
Источник: Digg зарабатывает почти $1 млн в месяц
Исходя из элитности аудитории, рекламные расценки на сайте Digg тоже выше среднего.
Источник: Digg зарабатывает почти $1 млн в месяц
Он рассчитывается мастерами исходя из количества игроков, заехавших в локацию.
Источник: 4. Модель "Силы Духа" персонажа ("Чипы (бусины) Силы Духа")
Следовательно, по смыслу приведенных положений Налогового кодекса Российской Федерации во взаимосвязи со статьями 57, 71 (пункт «з»), 75 (часть 3) и 76 (часть 1) Конституции Российской Федерации, вопрос о том, какие именно элементы обложения сбором должны быть закреплены в законе об этом сборе, решает сам законодатель исходя из характера данного сбора.
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 10.12.2002 № 284-О
Указанные платежи взимаются с хозяйствующего субъекта во исполнение им финансово-правовых обязательств (обязанностей), возникающих из осуществления такой деятельности, которая оказывает негативное (вредное) воздействие на окружающую среду, и представляют собой форму возмещения экономического ущерба от такого воздействия, производимого в пределах установленных нормативов, под контролем государства; по сути, они носят компенсационный характер и должны устанавливаться на основе принципа эквивалентности, исходя из вида и объема негативного воздействия на окружающую сред) (в пределах допустимых нормативов), право на осуществление которого получает субъект платежа.
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 10.12.2002 № 284-О
Исходя из изложенного и руководствуясь статьей 125 Конституции Российской Федерации, статьей 6, пунктами 2 и 3 статьи 43, частями первой и четвертой статьи 71, частями первой и второй статьи 79 и статьей 87 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», Конституционный Суд Российской Федерации определил:
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 10.12.2002 № 284-О
Исходя из изложенного и руководствуясь частью второй статьи 40, пунктами 1 и 2 части первой статьи 43, частью первой статьи 79, статьями 96 и 97 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», Конституционный Суд Российской Федерации определил:
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 20.11.2003 № 449-О
Исходя из изложенного и руководствуясь статьей 6, пунктом 2 части первой статьи 43 и частью первой статьи 79 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», Конституционный Суд Российской Федерации определил:
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 05.12.2003 № 446-О
Исходя из изложенного и руководствуясь статьей 6, пунктами 2 и 3 части первой статьи 43 и частью первой статьи 79 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», Конституционный Суд Российской Федерации определил:
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 04.12.2003 № 418-О
Исходя из изложенного и руководствуясь пунктом 3 части первой статьи 43, частью первой статьи 79 и статьей 100 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», Конституционный Суд Российской Федерации определил:
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 27.05.2004 № 211-О
Исходя из изложенного и руководствуясь пунктом 3 части первой статьи 43, частью первой статьи 79 и статьей 100 Федерального конституционного закона «О Конституционном Суде Российской Федерации», Конституционный Суд Российской Федерации определил:
Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 27.05.2004 № 211-О
К такому выводу суд пришел исходя из анализа как показаний подсудимых Толоконниковой Н.А., Самуцевич Е.С. и Алехиной М.В., так и других доказательств.
Источник: Приговор Pussy Riot
Исходя из сложившейся обстановки, в исключительных случаях допускается временное изъятие у граждан оружия и боеприпасов, ядовитых веществ, а у организаций – временное изъятие наряду с оружием и боеприпасами, ядовитыми веществами также боевой и учебной военной техники, взрывчатых и радиоактивных веществ;
Источник: ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 24 июня 2002 г. № 117-З О чрезвычайном положении
3. Для каждой узловой точки предлагаются варианты решений: либо исходя из личного опыта (зависит от эрудиции), либо беря их из справочников и банков (баз) данных (т.е. на каждую ось нанизываются возможные решения, по аналогии со счетами).
Источник: Основы системного проектирования
Исходя из изложенного выше, представляется актуальным проведение исследования с целью выяснения того, в какой мере ведущие теоретические концепции советских финансов, получившие свое развитие в постсоветской учебной и научной литературе, согласуются с представлениями о финансах, принятыми в мировой науке.
Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки
Исходя из этого, в первом издании учебника «Финансы СССР», вышедшем в 1933 году, «все изложение материалов исходило из того, что после победы социализма финансы будут «похоронены» как пережиток капитализма».
Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки
Изъятие трех перечисленных форм денежных отношений из сферы финансов выглядит вполне логичным с точки зрения теории распределения общественных благ: оплата труда была исключена на том основании, что через зарплату удовлетворялась основная масса личных потребностей населения (работающих граждан и иждивенцев); товарно-денежный обмен выведен из состава финансов исходя из того, что граждане СССР (точно так же, как и граждане стран с рыночной моделью экономики) путем обмена потребляли только индивидуальные блага.
Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки
В целом, исходя из публикаций В.П. Дьяченко, датированных 1946 годом, можно сказать, что их автор не смог сформулировать однозначного мнения о финансах.
Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки
Таким образом, исходя из приведенных выше цитат, перед автором распределительной концепции стояла серьезная дилемма.
Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки
Исходя из вышеизложенного, нетрудно понять, что распределительная концепция финансов СССР представляет собой модификацию классической теории распределения общественных благ, приспособленную к условиям советской модели экономики путем скрытого терминологического соглашения.
Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки
Исходя из этого, распределение общественных благ берет на себя государство в лице центральных и местных органов власти через бюджеты соответствующих уровней.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Исходя из подобия всего всему в китайской картине мироздания, можно вновь вспомнить главу 《洪範》 Шу цзина, где также используется термин Да тун: “卿士從, 庶民從, 是之謂大同” (qīngshì cóng, shùmín cóng, shì zhī wèi dàtóng) – «Великим единением называется согласие простолюдинов, сановников и государя», т.е. такое положение в государстве, в котором все инстанции, влияющие на принятие государственных вопросов, единодушны.
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
В некоторых странах Южной Европы и Азии (Испания, Израиль, Малайзия, Сингапур и др.), несмотря на историческое присутствие собак-парий или экологически подобных им собак, исходя из локальных особенностей властями и зоозащитниками сделан выбор в пользу европейского пути решения проблемы (изъятие, приюты с допущением эвтаназии и упор на работу с владельческими собаками).
Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных
Исходя из анализа комплекса факторов, для России оптимальным представляется вариант подхода, принятого в развитых странах, предусматривающий активное воздействие на популяции, и имеющий целью в перспективе полное или почти полное искоренение явления бездомности.
Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных
Необходимо создание профессиональных муниципальных служб контроля численности и содержания городских животных, которые бы принимали бы соответствующие меры исходя из складывающихся условий и координировали в масштабах города всю деятельность, связанную с домашними животными.
Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных
Исходя из этого, не думается, что Африка сможет решить свои проблемы на пути индустриализации - самостоятельно, или опираясь на помощь развитых стран.
Источник: 4.10 Беднейшие страны
Неудачи, постигшие попытки вывести законы излучения и удельных теплот, исходя из максвеллова распределения энергии в системе молекул или осцилляторов, привели, как известно, Планка к его гипотезе квант.
Источник: Возможный смысл теории квант
Важность вопроса побуждает меня высказать здесь ту точку зрения, которая может как объяснить бесплодность прежних попыток, так и указать тот путь, который приводит к принятым в настоящее время наукой законам, исходя и в тесной, не формальной, связи с максвелловым распределением энергии и минуя гипотезу излучения порциями или квантами.
Источник: Возможный смысл теории квант
Кинетическая теория, исходя из закона распределения энергии по Максвеллу, даёт для вычисления атомных или молекулярных теплот выражение
Источник: Возможный смысл теории квант
В среднем его скорость, исходя из свойств однородности пространства и времени, будет равна “c”- скорости света, т.к. из этого принципа автоматически вытекает равенство средних масс удаляющихся и приближающихся тел, что и обозначает равенство увлекаемости светоносной среды приближающимися и удаляющимися телами.
Источник: СИСТЕМА ОТСЧЕТА СВЕТОНОСНОЙ СРЕДЫ
• Все (!) ее следствия, т.е. явления (опыты, факты), которые когда-то объясняла ТО, или же, которых попытались объяснять, опираясь на ТО, сегодня имеют альтернативные, причем не уступающие интерпретаций в рамках разных теорий, исходя из других соображений (см.: 47);
Источник: Экспериментальные «ревизии» светоносной среды
Исходя из этих результатов Вейссенберг (14) и Ρейс (15) развили совершенно новую стереохимию, основанную на представлении о пирамидальной структуре молекулы метана.
Источник: СТРОЕНИЕ МОЛЕКУЛЫ МЕТАНА
Исходя именно изо всех этих научных фактов все советские востоковеды в свое время признали Низами азербайджанским мыслителем, и во всех советских академических изданиях, энциклопедиях Низами представлялся именно так.
Источник: Часть IV: ИМЕЕТ ЛИ НИЗАМИ ОТНОШЕНИЕ К ИРАНУ?
Во-вторых — одно из самых авторитетных изданий в Европе — Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, написанная в 1897 г., — представило Низами европейской аудитории как персидского поэта исходя из воззрений XIX в.
Источник: Часть IV: ИМЕЕТ ЛИ НИЗАМИ ОТНОШЕНИЕ К ИРАНУ?
Система должна строиться исходя из возможности совмещения различных функций несколькими мильтиагентами, а не по принципу узкой специализации центров ответственности.
Источник: Управление жизненным циклом мультиагентных средств автоматизации
Исходя из сказанного выше, прослеживается необходимость в современных многомодульных ГИС, способных масштабироваться как самой структурой в целом, так и интерфейсом в частности, исходя из различного рода задач (например, программный комплекс «Талка-ГИС» разработки ИПУ РАН).
Источник: Визуализация и информационное сопровождение добычи угля открытыми способами
Исходя из сказанного выше, прослеживается необходимость в современных многомодульных ГИС, способных масштабироваться как самой структурой в целом, так и интерфейсом в частности, исходя из различного рода задач (например, программный комплекс «Талка-ГИС» разработки ИПУ РАН).
Источник: Визуализация и информационное сопровождение добычи угля открытыми способами
Исходя из перечня хорошо видно, что описанного функционала более чем достаточно для обеспечения максимальной информативности менеджеров высшего и среднего звена организации.
Источник: Визуализация и информационное сопровождение добычи угля открытыми способами
"Генеральная ассамблея призывает государства-члены содействовать рассмотрению на многостороннем уровне существующих и потенциальных угроз в сфере информационной безопасности, а также возможных мер по ограничению угроз, возникающих в этой сфере, исходя из необходимости сохранить свободный поток информации",
Источник: 03506 Российский проект резолюции информационной безопасности принят в ООН
Мы пытались их рассортировать, исходя из возраста детей, разделить на подарки для мальчиков и девочек.
Источник: 35914 Жизнь без рук и ног
Исходя из заявления президента, понятно, что у проекта будут не только российские инвесторы, но и иностранные партнёры, в числе которых, по словам главы государства, будут и представители иностранных научных кругов.
Источник: 16186 Назначен куратор строительства российской Кремниевой долины
Однако очевидно одно: независимость Тибета есть фикция, Тибет никогда не был независимым, исходя из традиционного исторического нарратива.
Источник: 11511 Сто лет в Тибете
Исходя из этого, нельзя предсказать, станет ли данное решение суда прецедентом или останется единственным в своем роде.
Источник: 39243 Когда чужой мои читает письма, заглядывая мне через плечо
«Нет, ничего не готовилось, все делалось, что называется, с колес, исходя из реально складывающейся ситуации и требований текущего момента, но исполнялось действительно в высшей степени профессионально».
Источник: 37783 Почему Крым наш
Премьер-министр Украины Арсений Яценюк подчеркнул, что Киев готов погасить все долги по газу перед Россией, но только исходя из "рыночной" цены на топливо.
Источник: 36279 Украина отказалась от скидки на газ в 100 долларов
Сумма сделки не разглашается, однако издания со слов источников на рынке пишут, что стоимость контракта могла составить несколько миллионов долларов (исходя из оценки стоимости одной серии продукта в 10-15 тыс. долларов).
Источник: 32989 Самый богатый украинец приобрел права на Comedy Club
Сумму сделки выяснить не удалось, но один из собеседников «Ведомостей» слышал, что она могла пройти, исходя из оценки «В Контакте» в $3-4 млрд. »
Источник: Павел Дуров продал свою долю во «ВКонтакте» Ивану Таврину