Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Латиница читается легче кириллицы.
Источник: 08384 Недобуква
Их беречь надо, они упрощают чтение кириллицы.
Источник: 08384 Недобуква
В результате двойного перекодирования читать тексты, написанные кириллицей, стало невозможно.
Источник: ЖЖ сломался, LJ выстоял
Только к обеду нашли родник и быстро доехали до города Морен (правильное написание — Морон; «о» — читается, как «о», но смягчённое, толи «о», толи «е», толи «ё», это одна из букв, которую монголы добавили в кириллицу, у них 35 букв.
Источник: Монголия. Хубсугул
Проект включал в себя поддержку латинского, греческого, армянского и грузинского алфавитов, кириллицы, эфиопского письма и символов международного фонетического алфавита.
Источник: Сильвайн
После того как Джон Хадсон разработал кириллицу, она была рецензирована Максимом Жуковым — координатором по типографике ООН.
Источник: Сильвайн
В 1998 году на международном шрифтовом конкурсе «Кириллица’99» кириллическая версия Sylfaen получила диплом в категории «Текстовые шрифты», а Джон Хадсон был награжден премией «Золотая Буки» от ассоциации «Золотая Пчела» за выдающийся вклад в развитие кириллической типографики и международных типографических коммуникаций.
Источник: Сильвайн
На тлингитском языке с 1840-х годов издавались религиозные тексты на кириллице.
Источник: Тлингитский язык
Имя и адрес российской приглашающей стороны в этой графе миграционной карты следует писать на русском языке, русскими буквами (кириллицей) и точно так же, как они были написаны в приглашении на въезд.
Источник: Часть первая. До приезда
Для русскоязычной кириллицы могут оказаться интересны следующие варианты: koi8-r, cp866, cp1251 и utf8.
Источник: 3.2.3. Стили