Словарь синонимов

Синонимы и антонимы слова: например

Граммемы:

Синонимы:

Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.

Антонимы:

Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.

Примеры использования:

Иногда и в самом деле не без злословия, а по большей части – разговор «с придыханиями», например в программах с участием Бориса Бермана и Ильдара Жандарева, с которыми чем дальше, тем больше «родства» наблюдалось у ведущих «Школы…».

Источник: 00021 Школа злословия

Теги:

Именно так выглядит, например, банкротство хлебозавода в Огре.

Источник: 00031 Рецессия в Латвии и Эстонии

Теги:

Цены на жилье в Риге, например, не кажутся слишком высокими в сравнении с Москвой или другими крупными городами России, в которых продолжается рост цен и издержек в строительной индустрии.

Источник: 00031 Рецессия в Латвии и Эстонии

Теги:

Например, независимый аналитик Артем Ейсков в своем блоге предлагает такой выход:

Источник: 06106 100 тысяч заложников АвтоВАЗа

Теги:

Например, экипаж одного из норвежских тральщиков отказался отправляться к югославским берегам.

Источник: 04713 10 лет преступной ошибке

Теги:

Вероятен ли, например, крах американского доллара?

Источник: 04125 10 марта 2009 года: где дно?

Теги:

Посмотрите, например, на список форумов на Cosmo.ru.

Источник: 05876 12 миллионов беспризорных интернетчиц

Теги:

Ленинградские фонологи не склонны отождествлять дифференциальные признаки (ДП) с фонетическими свойствами фонем, считая ДП абстракцией, неодинаково проявляющейся фонетически в случае разных фонем, и указывают на важность для опознания слов на слух и недифференциальных (интегральных) признаков составляющих его фонем: например, по Л. Р. Зиндеру, произнесение русск. она с заднеязычным [ŋ] затруднило бы опознание данного слова, хотя переднеязычная артикуляция не является ДП для произносимого здесь в нормальном случае [n].

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Выбор позиционного аллофона диктуется позицией — положением фонемы в слове (например, в русском языке смычные взрывные шумные согласные на конце слова реализуются как сильно придыхательные, ср. русск. вот [vótʰ]) или влиянием ударения (в русском языке в первом предударном слоге фонема /a/ реализуется в аллофоне [ʌ]).

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Сама же возможность различения фонем, согласно ленинградскому фонологу Л. Р. Зиндеру, хотя и не используется, всё же не утрачивается, что доказывается иногда практикуемым при диктовке «побуквенным» произнесением слов, например пробег /prob’eg/ при нормальном /prab’ek/.

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Фонема для Ленинградской школы — класс близких по физическим свойствам звуков; например, оба гласных в русском вода для этой школы — разновидности фонемы a.

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Например, Яков Юровский, чекист и один из главных участников расстрела, утверждал, что вся семья и окружение, включая Анастасию, были убиты.

Источник: Андерсон, Анна

Теги:

Так, например, на пальце у неё был шрам, и она уверяла окружающих, что поранила палец, когда лакей слишком резко захлопнул дверцу кареты.

Источник: Андерсон, Анна

Теги:

Поэтому, например, невозможно строить обсерватории рядом с крупными городами.

Источник: 17735 Попавшие под консоль

Теги:

Вероятен ли, например, крах американского доллара?

Источник: 04125 10 марта 2009 года: где дно?

Теги:

Например, из редакционной почты Уилсон узнал, что человеческой цивилизации угрожают: франкмасоны, коммунисты, сионисты, иллюминаты, странные негры с саксофонами, альдебаранские похитители рождественских индеек и шебуршащиеся в розетках соседи.

Источник: 14270 Самый глобальный заговор

И, напротив, другое главное открытие года — петербургский писатель, пишущий под экзотическим псевдонимом Фигль-Мигль, и его вышедший в декабре дебютный роман «Щастье» (см., например, колонку «Запомните это чудовищное имя» на сайте «Фонтанка.ру») — лично для меня таковым не стало, но не стало только потому, что творчество этого прозаика известно мне в рукописи, и остаётся только надеяться на то, что вслед за первым романом будет опубликован и второй, уже написанный, «Ты так любишь эти фильмы», и оба они придутся по вкусу если уж не широкому (что как раз вряд ли), то продвинутому читателю.

Источник: 21725 Прирастать бывшим СССР

Теги:

Замечу, кстати, в определённый укор молодому писателю, что ему всё же местами не хватает той звериной серьёзности, с которой расписывает свои ужасы, да и свою сатиру, например, тот же Маркес.

Источник: 21725 Прирастать бывшим СССР

Теги:

Если Дэн Браун продолжит свои труды, ему останется либо отскочить в сторону (в ориентальное мифологическое пространство, например), либо углубиться в детали.

Источник: 21716 Дэн Браун: код как символ

Теги:

Стоит сравнить это « доступное » жильё , например , с тем , что предлагают в турецкой Анталье в 350 метрах от моря .

Источник: 09450 30 тыс. рублей за квадратный метр. Ура?

Теги:

Вот , например , так называемый канадский дом , или строительство на основе SIP-панелей заводского изготовления .

Источник: 09450 30 тыс. рублей за квадратный метр. Ура?

Теги:

Однако они не могут состоять из чистого водяного льда — как, например кольца Сатурна, потому что слишком тёмные, даже более тёмные, чем внутренние спутники Урана.

Источник: Кольца Урана

Теги:

Впрочем, столь высокая цена не отпугнула рекламодателей: например, Nissan уже заплатил 10 млн.

Источник: 18588 40 дней печатной прессы

Теги:

Количество птиц в отдельных случаях может достигать тысячи и более особей — например, такие колонии отмечены в Исландии.

Источник: Обыкновенная гага

Теги:

Например, китайские предприниматели вслед за всеми печатными СМИ приветствовали избрание Барака Обамы тиражированием его имени, но не на бумаге, а на всевозможных товарах — от лапши быстрого приготовления до футболок.

Источник: 02760 44-й, пошел!

Теги:

Например, в Танзании и Конго кровь негров-альбиносов считается магическим снадобьем, дающим бессмертие.

Источник: 02760 44-й, пошел!

Теги:

Вероятен ли , например , крах американского доллара ?

Источник: 04702 24 марта 2009 года: где дно?

Теги:

Например , крупных аварий .

Источник: 19530 Даже не думай

Теги:

Онлайновый ресурс Grockit предназначен для самотестирования : предполагается , что суденты будут собираться вместе и отвечать на вопросы тестов , например , SAT .

Источник: 00543 52 героя от стартапов

Теги:

Однако, например, роман «Мастер и Маргарита» был опубликован в 1966—1967 годах.

Источник: 15936 70 лет ещё не срок

Теги:

Всё, что было опубликовано при жизни Булгакова, например «Дни Турбиных», уже давно общественное достояние.

Источник: 15936 70 лет ещё не срок

Теги:

— Например, соавторство.

Источник: 15936 70 лет ещё не срок

Теги:

Например, с 1903 по 1916 годы команда играла в полосатых сине-белых футболках, с 1994 по 2003 годы — в чёрных, в 2000 году — в тёмно-синих с серебряными горизонтальными полосками.

Источник: Манчестер Юнайтед

Теги:

Например, американская система выборщиков, из-за которой кандидат в президенты может получить больше голосов, чем его оппонент, но тем не менее проиграть.

Источник: 17157 Подвески королевы

Теги:

« Фри-джаз — очень иллюзорное понятие, потому что люди, которые, как правило, ассоциируются с фри-джазом и которых я связываю с фри-джазом — например, Орнетт Коулмэн или Альберт Эйлер — хоть и освобождались от рамок бибопа, на самом деле разрабатывали новые структуры композиции.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Во фри-джазе можно услышать диатонические, доминантные и блюзовые фразы, а также использование в соло «открытых риффов» на одном аккорде, как, например, в колтрейновской аранжировке джазового стандарта «Afro Blue» Монго Сантамарии.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Одной из ключевых особенностей европейского фри-джаза было стремление многих исполнителей к привнесению в свои выступления разнородных элементов — например, некоторых черт различных музыкальных традиций Европы (включая военную музыку) и даже марксистской пропаганды.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Некоторые английские импровизаторы — например, саксофонист Лол Коксхилл — также использовали народную музыку, в то время как остальные британцы предпочитали подобным компонентам более неидиоматический стиль, впоследствии ушедший в своём развитии далеко за рамки фри-джаза.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Особенную близость к ритмам Западной Африки обнаруживает архаический блюз , исполнявшийся без аккомпанемента , например , в исполнении Блайнд Лемона Джефферсона .

Источник: 17152 Аборигенский рок. Часть I. Истоки

Теги:

Однако из-за акустического звучания к року эту группу можно причислить лишь условно , как , например , Александра Башлачёва .

Источник: 17152 Аборигенский рок. Часть I. Истоки

Теги:

Можно переиздать значительное число наименований советской прозы , ну , например , « Бессонницу » Александра Крона , и читатель не заметит отличий в человеческой природе персонажей , пропуская мимо сознания характерные приметы времени .

Источник: 19365 Актуальный Трифонов

Теги:

Например, можно собрать людей и всем плюнуть ему в харю публично.

Источник: 01907 А. Беляев-Гинтовт: «Сталинская архитектура — это эманация Солнца!»

Теги:

Или марксиста Гутова, например?

Источник: 01907 А. Беляев-Гинтовт: «Сталинская архитектура — это эманация Солнца!»

Теги:

« Например ! — кричит Каплевич .

Источник: 03833 А Гордон все-таки не Кихот

Теги:

Округом (итумало) управляет окружной вождь, при этом в каждом итумало он носит свой титул, например:

Источник: Самоа

Теги:

Всего на острове постоянно обитают 43 вида птиц, из которых 8 — эндемики, например, зубчатоклювый голубь.

Источник: Самоа

Теги:

Например, центром округа Аана является Леулумоега.

Источник: Самоа

Теги:

Так, например, в округе Туамасага титул верховного вождя называется Малиетоа и присваивается советом вождей Фале Туамасага, заседающим в Афеге.

Источник: Самоа

Теги:

Например, тапас — традиционные набивные ткани, изготовленные из высушенной на солнце растительной пасты и потому очень хрупкие, — экспонируются в Национальном музее Австралии в Канберре.

Источник: Самоа

Теги:

У нас было по-другому : например , Тарковского вечно прессинговали « сверху » , но « снизу » очень даже понимали и поддерживали ( интеллигенция всегда была на стороне гонимых ) .

Источник: 16166 Акира Куросава — путь самурая

Теги:

Например, это касается раздела Movies, где можно посмотреть премьерные фильмы.

Источник: 19860 75% пользователей относятся к рекламе на YouTube хорошо

Теги:

Например, в Великобритании этот сервис существует за счёт рекламы.

Источник: 19860 75% пользователей относятся к рекламе на YouTube хорошо

Теги:

Например, до появления разработанной генетической теории камнем преткновения для дарвинизма была проблема изменчивости и наследственности.

Источник: 02420 Актуальность Дарвина

Теги:

Например, известная «бритва Оккама» (не следует умножать сущности без необходимости) имеет сходное и также сугубо христианское происхождение: разумный творец мира способен обойтись минимумом средств для достижения максимума результатов.

Источник: 02420 Актуальность Дарвина

Теги:

Более того, даже весьма радикальные теоретики науки, например Иммануил Кант, не считали, что эта проблема может быть решена даже в принципе (по крайней мере к такому выводу он приходит в поздних своих произведениях, хотя в ранних ещё можно найти несколько более смелые предположения на этот счёт).

Источник: 02420 Актуальность Дарвина

Теги:

Позади , например , обеих Корей , Турции и Украины .

Источник: 09042 Абсолютное бесполезное оружие

Теги:

Обнуление наших обычных ВС в ближайшие годы сделает совершенно реальными ситуации , когда , например , Грузия вернёт себе Абхазию и Южную Осетию , а Япония захватит Южные Курилы .

Источник: 09042 Абсолютное бесполезное оружие

Теги:

Где Алла Пугачева , например , там сплошной рай , даже если антураж не соответствует .

Источник: 05462 Ад — это не Алла

Теги:

Композиция «Have a Cigar» подобным же образом выказывает презрение к «денежным мешкам» звукозаписывающих компаний, присутствующая в ней лирика изобилует характерными аллегориями и клише, например, «мы сбились со счёта» (англ. we can hardly count), «мы называем это загребанием денег» (англ. we call it riding the gravy train) и «кстати, который из вас Пинк?» (англ. oh by the way, which one’s Pink?) — вопрос, задаваемый участникам группы при каждом удобном случае.

Источник: Wish You Were Here

Теги:

Также как и в The Dark Side of the Moon музыкантами во время записи главным образом применялись различные синтезаторы (например, EMS VCS 3 в песне «Welcome to the Machine»), разбавленные акустической гитарой Гилмора и ударными установками Мэйсона.

Источник: Wish You Were Here

Теги:

Например, в центре нашей галактики, Млечного пути, находится чёрная дыра, масса которой в миллион раз больше, чем масса Солнца.

Источник: Исследователи не обнаружили прямой связи между чёрными дырами и тёмной материей

Теги:

Рекламодатели, например, привыкли к тому, что могут давать в интернете анимированную рекламу, однако iPad не поддерживает технологию Flash.

Источник: 16304 Айпадно!

Теги:

Поэтому рекламщикам приходится искать новые способы анимации, например, с помощью программы Adobe InDesign?.

Источник: 16304 Айпадно!

Теги:

Дима Липскеров, например…

Источник: 01968 Александр Гордон: «Я не такой умный, как кажусь»

Теги:

На собаку, например.

Источник: 01968 Александр Гордон: «Я не такой умный, как кажусь»

Теги:

Таким образом , она далеко обошла в плане демографического потенциала , например , Россию .

Источник: 15943 Африканская дуга нестабильности

Теги:

Или если , например , работодатель вдруг попросит соискателя пройти у них платный медосмотр , велика вероятность , что заботой о здоровье всё и ограничится .

Источник: 03135 Аферисты в поисках безработных

Теги:

— Возьмём, например, возлюбленную: она адресат не самый редкий и не самый последний.

Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»

Теги:

Географическими открытиями, например.

Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»

Теги:

Например, из своих вещей я бы кое-что выбрал.

Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»

Теги:

Сегодня, например, наткнулся в черновиках на свои стародавние комментарии к «Четвёртой прозе», которую знаю вроде бы наизусть, но всё равно проглотил.

Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»

Теги:

Например, заявленный тираж «Что читать» аж целых 200 тысяч – невиданная цифра для этой ниши нашего современного рынка!

Источник: 00461 Актуальный lifestyle

Теги:

Большинство из них соответствуют странам, например, .ru для России.

Источник: Новый домен для Азии

Теги:

Со временем, архитектура базы может измениться, из-за, например, бюджетных ограничений.

Источник: Строительство базы на Луне

Теги:

Например, австрийский специалист в области беспроводных технологий Аарон Каплан и его коллеги уже некоторое время разрабатывают протокол для подобной беспроводной распределенной сети в Австрии.

Источник: Интернет для целой страны в чемодане

Теги:

Например, сейчас много фильмов про серийных убийц.

Источник: 14316 Алехандро Ходоровский: «Вы представляли себе, как Супермен спаривается?»

Теги:

« Большинство моих критиков, однако, делали акцент на подчеркнутой вычурности, свободном использовании точек, тире, восклицательных знаков, курсива и порой вовсе неожиданной пунктуации (например, ::::::::) и использовании междометий, бессмысленных слов, звукоподражаний, плеоназмов - многословия, настоящего времени в описании прошлых событий и тому подобное.

Источник: Вулф, Том

Теги:

Например , в одном из посёлков Амурской области в 2002 году родился за год один ребёнок .

Источник: 15086 Амнистия — это не только гуманность

Теги:

На не государственном тоже - американские военные, например, интересуются текстами на арабском, китайском и русском ... по очевидным причинам.

Источник: 0151835

Теги:

Например, что можно использовать только посты с тегом "дыбр", а к остальным лицензия не относится, или что лицензия не относится к вашим комментариям, оставленным под постами других пользователей.

Источник: 0151835

Теги:

— В чём отличие изображения , заключённого в рамку , на фотографии и , например , на картине ?

Источник: 12781 Александр Слюсарев: «Я говорю о простых и понятных вещах…»

Теги:

Я , например , часто увожу главный элемент в край , тогда остальное является экспозицией для подчёркивания главного .

Источник: 12781 Александр Слюсарев: «Я говорю о простых и понятных вещах…»

Теги:

Например, за первое полугодие 2009 года цены на лекарства выросли в среднем по Российской федерации на 18,3%, что значительно превышает темпы роста цен на другие товары и услуги.

Источник: Российское государство взялось за цены на лекарства

Теги:

Например, мне кажется, очень важны старания Алексея Шалашова, когда он пришел к управлению филармонии, упорядочить абсолютно разбитую концертную жизнь в России, особенно после безумных 90-х годов.

Источник: 05516 Александр Князев: «Виолончель — любовница моя»

Теги:

Как, например, повернётся язык произнести примерно такое: «Папа, кто это?» — взволнованно спросил мальчик.

Источник: 14323 А что у вас, ребята?

Теги:

Например, если в Австралии правительство до сих пор не принесло аборигенам извинений за «украденное поколение», в Канаде официальные лица мало того, что извинились перед индейцами и эксимосами за принудительное водворение их детей в детские дома, но и признали факты насильственной языковой ассимиляции этих детей, жестокого обращения с ними и даже имевших место изнасилований педагогами.

Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада

Теги:

Несмотря на то, что все песни были на языке инну, который понятен только самим инну (всего 12 тыс. человек) и небольшой части близких им по языку алгонкинским народностям (например, кри), в Квебеке он популярность получил сразу.

Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада

Теги:

Например : выдумывает себе служившего в царской армии папу ( в армейских архивах не значится ) , заказывает разбомбить , а позже сберечь Союз , но отдать Курилы .

Источник: 13347 Александр Исаевич, человек-архипелаг

Теги:

Например, музыкальностью в угоду техническому блеску.

Источник: 09815 Александр Гаврилюк: «Особое свойство слуха. Особое свойство зрения»

Теги:

Именно так, например, построена поэма «Волк», помещённая в центр сборника и повторяющая его строение.

Источник: 14285 Абсолютный слух

Теги:

Например , от того , как поведут себя денежные власти США , каким образом будут менять ставки центробанки разных стран , какие меры предпримут правительства и т . д .

Источник: 08074 Академик Виктор Полтерович: «Экономика — очень агрессивная наука!»

Теги:

Если вы, как во всём цивилизованном мире, поместите, например, бутылочку пива в непрозрачный пакет, знайте: в Анапе это не работает.

Источник: 09895 Анапа — курорт принудительного заключения

Такая экспертиза является нарушением гражданских прав и может проводиться только в случае уже совершённого нарушения, например ДТП или мелкого хулиганства.

Источник: 09895 Анапа — курорт принудительного заключения

А если вас уже посадили, то могут, например, отпустить на два часа раньше, а потом снова изловить и приписать попытку к бегству.

Источник: 09895 Анапа — курорт принудительного заключения

В Липицкой битве, например, он сражался до того яростно, что едва не зарубил по ошибке своего командующего, Мстислава Удатного.

Источник: 10157 Александр Невский и Алёша Попович

Теги:

Однако ситуация с Жирардо была несколько иной — жизнь актрисы , объединившая внутри одной жизни несколько локальных , вывела её за пределы той или иной эпохи ( ну , например , стильных шестидесятых , вылепивших из неё одну из самых успешных и востребованных ) , сделав вневременной .

Источник: 22437 Вечная женственность

Теги:

Ну а кино или театр возникали , например , тогда , когда нужно было заботиться о семье .

Источник: 22437 Вечная женственность

Теги:

Я бы, например, сказал, что вы более литературоцентричны.

Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»

Теги:

Мы с женой хотели было даже написать биографическую книгу о Летове, отчасти попутно проанализировав и творчество (какие-то аспекты вообще мало упоминаются, как, например, что Летов же натуральный постмодернист, большинство его текстов сотканы из цитат), это большая, конечно, работа.

Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»

Теги:

Почему он зародился именно там, а не среди, например, североамериканских или амазонских индейцев?

Источник: 17154 Аборигенский рок. Часть II. Австралия

Теги:

Параллельно в 90-е набирали силу новые проекты Барта Виллоуби, например, Mixed Relations. Аборигенского компонента в музыке этой группы, прямо скажем, маловато.

Источник: 17154 Аборигенский рок. Часть II. Австралия

Теги:

К таким, например, можно отнести группу из Южной Австралии Coloured Stone.

Источник: 17154 Аборигенский рок. Часть II. Австралия

Теги:

Так, например, во время обсуждения в парламенте один из депутатов ― противников билля привёл в пример недавнюю нашумевшую историю с видеозаписью расправы американских военных над журналистами и мирными жителями в Багдаде, которая несанкционированно утекла из Пентагона и была размещена на портале WikiLeaks.

Источник: 16684 Английский DEBill

Теги:

«Можно говорить, например, не просто о социологии религии, но о православной социологии.

Источник: 04700 Антинаука и авторитаризм

Теги:

Опасный аспект Марса и Плутона в понедельник может предвещать крупную аварию или масштабное стихийное бедствие: например, последние два раза Марс и Плутон были в этом аспекте 13 —15 июля и 10 — 12 мая прошлого года.

Источник: 11440 Пора, красавица

Теги:

В среду, например, лучше всего приобретать какие-то красивые вещи и прочее, что предполагает у покупателя наличие эстетического вкуса.

Источник: 11440 Пора, красавица

Теги:

Например, в списке переданного оружия фигурируют «4 ед. ракет ЗСУ 23-4 «Шилка».

Источник: 02680 А и Г сидели на трубе

Теги:

А в пятой серии, например, просто выбросили несчастную Чжоу, которую накормили сывороткой правды.

Источник: 08677 АнтиПоттер

Теги:

А можно вспомнить для сравнения и русские волшебные сказки для юношества, например, «Мастера и Маргариту» или «Понедельник начинается в субботу».

Источник: 08677 АнтиПоттер

Теги:

В отношении, например, экологических преступлений эти нормы действуют.

Источник: 03409 «Большой брат» нас не видит

Теги:

Так, например, каждая секунда, проведенная на веб-сайте, приводит к выделению в атмосферу по меньшей мере 0,02 г углекислого газа.

Источник: 02545 Чайники против Google

Теги:

Например, уравнения фракталов помогают голливудским компьютерам создавать более реалистичные ландшафты, а докторам измерять красные кровяные тельца неправильной формы, чтобы разработать новые лекарства.

Источник: Скончался известный математик Бенуа Мандельброт

Теги:

Например, фрактальную структуру имеют листья растений.

Источник: Скончался известный математик Бенуа Мандельброт

Теги:

А, например, Джейси Джеймсу, бывшему Сандры Баллок, нельзя.

Источник: 17808 Антисексус

Теги:

Например, 1 моль — это количество атомов углерода-12 в 12 граммах вещества.

Источник: Система СИ претерпит существенные изменения

Теги:

Например, ампер будет выражен через заряд протона, кельвин — через постоянную Больцмана, моль — через число Авогадро.

Источник: Система СИ претерпит существенные изменения

Теги:

Например, в 2006 году стартовала программа «Free to Read», позволявшая авторам за дополнительную плату открыть свободный онлайн-доступ к своей статье.

Источник: Американское физическое общество будет публиковать научные статьи под свободной лицензией

Теги:

Например, «Газпром», вы знаете, вышел на третье место в мире по капитализации среди крупнейших корпораций мира, при этом сохраняя достаточно низкие тарифы для российских потребителей.

Источник: Ежегодное послание Президента Путина

Теги:

Например, интернет-ресурс Insidefacebook считает, что в 2009 году выручка составила 700 млн долларов, а The Wall Street Journal со ссылкой на источники в компании заявляет, что в 2010 году Facebook ожидает выручку 1,2—2 млрд долларов.

Источник: 17210 Такой выгодный Facebook

Теги:

Перед ней также необходимо сдать некоторые анализы и сделать обследования (например, ЭКГ).

Источник: 12512 Девственность на продажу

Теги:

Гименопластику делают в очень многих клиниках, в том числе и новейшую трёхслойную, — например, в Республиканском центре репродукции человека и планирования семьи.

Источник: 12512 Девственность на продажу

Теги:

Например, зафиксирован случай дамы, умудрившейся за две недели восстановить девственность целых четыре (!) раза.

Источник: 12512 Девственность на продажу

Теги:

К показу в онлайн-режиме доступны 3 тыс. часов телепрограмм, спортивных матчей и сериалов, таких как, например, The IT Crowd и Doctor Who.

Источник: 15326 Всё ТВ в одном флаконе

Теги:

По мнению главы государства, это возможно «например, с 2012 года».

Источник: 08558 Аттестат религиозной зрелости

Теги:

Например, «Икея» в Казани или Metro Cash&Carry, которая намерена летом открыть большой филиал в Рязани.

Источник: Социальные различия между Москвой и провинцией остаются

Теги:

Склонностью к мистификации миллениума, к идентификации его как акта сакрального и теологического грешат не только христианские маргиналы (например, милленарии или хилиасты — приверженцы эсхатологических представлений, придающие особое значение тысяче как сакральному количеству годов, отведённых христианской цивилизации).

Источник: 21285 День, в который всё закончилось

Теги:

Например, новогодняя Эйфелева башня была разукрашена до такой степени, что смущала умы, имитируя не то гигантскую иллюминированную сосиску, не то облитый фосфором эрегированный половой орган своего будущего гиперсексуального премьера.

Источник: 21285 День, в который всё закончилось

Теги:

Демонстрации с требованиями экспроприации БП прошли в 50 городах, и этого требовал не только плебс — одно время с этим был, например, согласен Роберт Райх, министр труда в Кабинете Клинтона и профессор в Беркли.

Источник: 18839 «Бритиш Петролеум», её величество нефть и Белый дом: кто опаснее?

Теги:

Здесь они оживают не в руках ребёнка, а сами по себе и зачастую из-за того, что их маленькие хозяева нарушили какой-то запрет — например, не играть с куклой в отсутствие родителей, не одевать её в голубое платье и т.п.

Источник: 13553 Чёртова кукла

Теги:

Например, гору аль-Джуди (толкователями Корана эта гора то относилась к Месопотамии, то отождествлялась с Араратом), на которой, согласно Корану (11:46), когда «сошла вода», остановился ковчег, стали помещать не в Неджде, в Аравии, как в старых арабских источниках а на «Кирду, отделяющую Армению от Курдистана».

Источник: Ной

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ной&oldid=37466746
  • Тема:ВикиКатегория:Персонажи Пятикнижия
  • Тема:ВикиКатегория:Пророки Ветхого Завета
  • Тема:ВикиКатегория:Праотцы
  • Тема:ВикиКатегория:Культурные герои
  • Тема:ВикиКатегория:Мифические долгожители
  • Тема:ВикиКатегория:Всемирный потоп
  • Дата:05/09
  • Год:2011

• В русской фольклорной традиции имеются так называемые духовные стихи о потопе и Ное, например см. «Голубиная книга»

Источник: Ной

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ной&oldid=37466746
  • Тема:ВикиКатегория:Персонажи Пятикнижия
  • Тема:ВикиКатегория:Пророки Ветхого Завета
  • Тема:ВикиКатегория:Праотцы
  • Тема:ВикиКатегория:Культурные герои
  • Тема:ВикиКатегория:Мифические долгожители
  • Тема:ВикиКатегория:Всемирный потоп
  • Дата:05/09
  • Год:2011

Например, 27 декабря прошлого года возник слух о возможной отставке Анатолия Перминова.

Источник: Жёсткая посадка

Теги:

Например, никогда не сообщалось о пожарах на борту корабля «Союз».

Источник: Жёсткая посадка

Теги:

Я имею в виду, например, события в Андижане, российскую поддержку узбекской позиции по этим событиям.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

В некоторых странах, в том числе Евросоюза, во Франции например, - почти 80 процентов атомная генерация составляет.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Я Вас и в прошлом году спрашивал: меняете ли Вы политику по Кипру, и Вы очень много рассказали о проблемах с визами, например, с Кипром и с Грецией.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Не бояться того, что бегущая строка может как-то помешать восприятию той картинки, которая показана на телеэкране, - она будет способствовать тому, чтобы граждане Российской Федерации, все граждане Российской Федерации, в том числе и с ограниченными возможностями, глухие, например, могли бы полностью быть в курсе происходящих событий и могли бы и художественные фильмы смотреть, и информационные передачи.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Полтора года тому назад Вы критиковали польских журналистов за способ освещения, например, Беслана и вообще ситуации в России.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Я уже говорил, по-моему, в прошлый раз, мы имеем такие примеры, когда, скажем, в одной части Европы принимаются, - например, в Южной Македонии принимаются решения, согласно которым албанское население, проживающее на этой территории, получает право иметь представительство в органах власти и управления, в том числе и в полиции, в соответствии с процентным соотношением к другому коренному населению, проживающему на этой территории.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Но мы знаем, например, что Турция признала Республику Северный Кипр.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

«Когда о добыче гелия-3 на Луне рассказывает, например, руководитель РКК „Энергия“ Николай Севастьянов, я внутренне улыбаюсь и даже где-то сочувствую такому увлеченному человеку, оказавшемуся, как это ни удивительно, в плену иллюзий».

Источник: Гелий-3

Теги:

Так, например, в Австралии некая компания начала сбор средств на постройку суперковчега, способного выдержать ударную волну атомной бомбы, преодолеть последствия всемирного потопа и даже переждать на земной орбите глобальное похолодание.

Источник: 14768 Апокалипсис-2012 отменяется. Будем жить

Теги:

Например, их расчёты движения Венеры расходились с современными астрономическими данными всего на несколько секунд в год.

Источник: 14768 Апокалипсис-2012 отменяется. Будем жить

Теги:

С фильма филиппинца, который так и называется — «Резня», я, например, убежала минут за десять до конца, не выдержав издевательств над несчастной проституткой.

Источник: 06648 Есть контакт? Нет контакта

Теги:

Так было, например, в Палестине и Египте.

Источник: 13812 Волхвы пришли. Младенец крепко спал…

Теги:

И они же способствовали популяризации праздника — большую роль в этом сыграл, например, Чарльз Диккенс, создавший в 1843-м «Рождественскую песню в прозе: святочный рассказ с привидениями».

Источник: 13812 Волхвы пришли. Младенец крепко спал…

Теги:

Соломон, например.

Источник: 03835 Андроид. Памятник гниющей плоти

Теги:

Возможно, дело здесь даже не столько в их личных свойствах, сколько в изменении технических условий (появление микрофона и радио, например).

Источник: 03835 Андроид. Памятник гниющей плоти

Теги:

Philips достаточно плотно сотрудничает с инновационными центрами, например, в Голландии»,

Источник: 18221 Корпорация Philips подала заявку на сотрудничество с инноградом Сколково

Теги:

Например, 3 сентября в городе Кветта на юго-западе страны неизвестный смертник взорвал себя в толпе мусульман-шиитов, направлявшихся на богослужение в центральную мечеть.

Источник: 19710 Амплитуда колебания

Теги:

Ни для кого не секрет, что в двух из восьми пакистанских провинций власть принадлежит старейшинам местных племён, а, например, в тот же Вазиристан армейские подразделения предпочитают не соваться, дабы не накалять и без того напряжённую обстановку.

Источник: 19710 Амплитуда колебания

Теги:

Сюда входят, например, средства на поддержание здания в рабочем состоянии, — говорит специалист по социальному страхованию доктор экономических наук Никита Кричевский.

Источник: 01056 А нам всё равно!

Теги:

Например, если умер человек, сыгравший на гитаре в 70-х годах на одной из магнитофонных записей «Машины времени», а после этого в заголовок на баннере выносится «Умер музыкант «Машины времени» и ставится фотография Макаревича или Маргулиса, то это уже вопрос о том, что допустимо в данной редакции.

Источник: 12617 Антон Носик: «Не нужно маскироваться под жёлтую прессу»

Теги:

Рыночная капитализация, рассчитанная по котировкам акций, конечно, не отражает реальной стоимости компаний, расчёт которой учитывает значительно больше факторов, например, годовой доход (а тут Apple отстаёт от Microsoft: за последний финансовый год Apple заработала 43 млрд долларов против 58 млрд у Microsoft).

Источник: 17727 Apple стала Microsoft

Теги:

Волна-частица получает, например, координату, только в момент наблюдения.

Источник: 0000856 Ленивая квантовая волна-частица

Теги:

С помощью App Inventor можно создать базы данных, приложения-викторины, GPS-программы для отслеживания местоположения своих друзей, например, на концерте или в зале на конференции и т.д.

Источник: 18737 Программирование как хобби

Теги:

Небольшие компании смогут создавать свои собственные программы для внутреннего использования, например для контроля за продавцами.

Источник: 18737 Программирование как хобби

Теги:

При этом сами программы создаются очень быстро: за 15 минут можно, например, собрать приложение, которое сообщает раз в 15 минут друзьям, где вы находитесь.

Источник: 18737 Программирование как хобби

Теги:

Например, телеканал Hallmark вложил деньги в создание приложения, запустил его, и в этот же день вечером ВК ввела в правила пункт о запрете внешних ссылок и моментально заблокировала это приложение за нарушение этого пункта.

Источник: 18502 Facebook vs. «ВКонтакте»

Теги:

Ведь ВК приглушает своими правилами вирусность приложений, запрещая, например, бонусы за приглашения друзей...

Источник: 18502 Facebook vs. «ВКонтакте»

Теги:

Например, за перерасход краски, возникающий при печати двух «лишних» точек.

Источник: 08384 Недобуква

Теги:

Например, если кто-то попытается в этот день осуществить покупку, то его заказ не будет принят.

Источник: 07549 Google? Это некошерно!

Теги:

Например, введя «свобода и Тибет», вы получите только те сайты, которые отражают позицию официального Пекина».

Источник: 07549 Google? Это некошерно!

Теги:

Человек выходит из красивого здания (например, из стоматологии люкс), садится в большой автомобиль, едет в недешевый магазин, набивает багажник вкусными вещами, едет в свой загородный коттеджный поселок, где охранник поднимает перед ним шлагбаум.

Источник: 04699 Апрель-апрель, звенит капель

Теги:

Он позволяет выполнить первичные настройки системы, а также скачать по интернету необходимое программное обеспечение сторонних разработчиков, например, Adobe Flash, кодеки, драйверы и т. п.

Источник: Встречаем Ubuntu 10.10 Maverick Meerkat

Теги:

Например, производители софта уже давно продают семейные «пакеты», рассчитанные на установку на трех или пяти компьютерах.

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

Достаточно, например, чтобы 600 тысяч зрителей заплатили по 30 рублей.

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

Например, «ВКонтакте» зарегистрируется в Исландии.

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

Например, обсуждается даже модель, когда фильм можно будет посмотреть в день кинотеатральной премьеры, у себя дома на экране телевизора, за деньги, меньшие, чем цена билета в кино.

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

А теперь представьте себе, что происходит, когда они приходят договариваться, например с Warner Bros. и говорят — продайте нам права, хотим официально показывать ваши фильмы в России.

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

Да понимают ли они, например, что пиратство будет, скорее всего, убито даже не нами, а тем обстоятельством, что в ближайшие 5 лет, возможно, будет убит сам персональный компьютер?

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

Ольга Владимировна вся из себя девица, поэтому, например, в Эрмитаж или на праздник мы надеваем платье =))

Источник: 0127168 нам 3 месяца

Теги:

Так, согласно данным, которые приводят авторы статьи, с 2004 года по настоящее время количество потребляемого в России спиртного за год одним взрослым человеком увеличилось с 10,7 до 14,5 литра (что более чем в полтора раза выше, чем, например, в США и Великобритании).

Источник: 02875 А о кризисе не думали

Теги:

Например, софтверная компания Intuit, разработчик популярной программы TurboTax, в прошлом году заработала 570 миллионов долларов на продажах потребительских программных продуктов для расчета налоговых платежей.

Источник: США ограничили программу бесплатных электронных налоговых платежей

Теги:

Ведь как часто есть у нас в голове (или даже не в голове, а просто внутри нас) образ, например, конкретного человека.

Источник: 0000262 Сила иллюзий

Теги:

Например, везде, где используются сигналы (способ оповещения о событиях в UI, например, сигнал "clicked" у кнопки, на который можно навешать обработчики), можно передавать не только указатель на сишную функцию, но и объект GClosure.

Источник: 0013607

Теги:

Например, везде, где используются сигналы (способ оповещения о событиях в UI, например, сигнал "clicked" у кнопки, на который можно навешать обработчики), можно передавать не только указатель на сишную функцию, но и объект GClosure.

Источник: 0013607

Теги:

В итоге, например, для возможности передавать лисповские замыкания в качестве обработчиков сигналов в GTK+, достаточно всего двух callback'ов: для функции маршалинга и для функции финализации.

Источник: 0013607

Теги:

Однако поисковики не всемогущи и есть вещи, которые недоступны даже им: например невозможно определить, сколько времени вы провели на сайте, на который попали со страницы выдачи.

Источник: 0001171 Ничего и не терялось?

Теги:
  • Время:20:27
  • Год:2011
  • Дата:31/07
  • ЖЖ:Метка:google
  • ЖЖ:Метка:Яндекс
  • ЖЖ:Метка:информационный поиск
  • ЖЖ:Метка:мегафон
  • ЖЖ:Музыка:Black Strobe — I’m a Man
  • ЖЖ:Настроение:silly
  • url:http://plove.eveel.ru/2011/07/31/nothing-is-lost

Я искренне поражаюсь и восторгаюсь теми людьми, которые могут в точности рассказать, например, строение грудной клетки и располагающихся в ней органов и тканей.

Источник: 0000683 Какалавры

Теги:
  • Год:2011
  • Время:00:49
  • Дата:06/07
  • ЖЖ:Настроение:shocked
  • ЖЖ:Музыка:My Little Pony — Friendship is Magic
  • ЖЖ:Метка:бакалавр
  • ЖЖ:Метка:инженер
  • ЖЖ:Метка:магистр
  • ЖЖ:Метка:образование
  • ЖЖ:Метка:уебаны
  • url:http://plove.eveel.ru/2011/07/06/kakalovers

Как правило, инженеры после защиты диплома дико бухают в модных белых касках, например.

Источник: 0000683 Какалавры

Теги:
  • Год:2011
  • Время:00:49
  • Дата:06/07
  • ЖЖ:Настроение:shocked
  • ЖЖ:Музыка:My Little Pony — Friendship is Magic
  • ЖЖ:Метка:бакалавр
  • ЖЖ:Метка:инженер
  • ЖЖ:Метка:магистр
  • ЖЖ:Метка:образование
  • ЖЖ:Метка:уебаны
  • url:http://plove.eveel.ru/2011/07/06/kakalovers

Например, что в СССР секс был, причём с середины 1960-х его было даже больше, чем эротики:

Источник: 0010766 "Он был!", а также другие исследования

Теги:

Так, например, в минувшем году израильские хакеры взломали антисемитское сообщество, так как администрация ресурса отказывалась закрыть его, несмотря на многочисленные жалобы.

Источник: Facebook вступился за Эво Моралеса

Теги:

Заместитель директора Института прикладной физики РАН, член-корреспондент РАН Александр Сергеев, выступавший одним из инициаторов создания нового института, сообщил, что в институте планируется проводить исследования по пяти основным направлениям: развитие средств визуализации, направленных на создание систем ранней диагностики; создание биосовместимых материалов (например, имплантатов); радиобиология; изучение стволовых клеток для целей регенеративной медицины и биологии; высокопроизводительные средства вычисления для компьютерного моделирования синтеза новых лекарств.

Источник: В Нижнем Новгороде будет открыт «живой» институт

Теги:

Например, для потянутых связок локтя мне как-то хватило, пойдя на концерт "Scoprions", большую часть концерта "кидать козу" (т.е. в ритм музыке сгибать и выбрасывать вперёд руку с вытянутыми вперёд указательным и мизинцем) -- после концерта вдруг обнаружил, что рука больше не болит.

Источник: 0754287 Мышцы, связки...

Теги:

Все-таки Сокуров хорошо передал настроение -- с перепадами настроения императора менялся и фильм, например те же декорации, продолжительность планов и т.д.

Источник: 0030684 Солнце

Теги:

Планируется добавить эту формулировку и в остальные тяжкие статьи, например «Убийство», «Угроза убийством», «Избиение» и т.д.

Источник: 20899 Представителей СМИ могут сделать «неприкосновенными»

Например, в Великобритании в 2009 году зафиксировано рекордное для страны количество выпущенных книг — более 133 тыс. наименований, что на 3,2% больше показателей 2008 года.

Источник: 14810 Больше книг, хороших и разных

Теги:

Рассеянные жители столицы не имеют понятия о многих впечатлениях, столь известных жителям деревень или городков, например об ожидании почтового дня: во вторник и пятницу полковая наша канцелярия бывала полна офицерами: кто ждал денег, кто письма, кто газет.

Источник: Выстрел

«Сегодня, когда люди хотят купить книгу, они сталкиваются с проблемой, а именно: например, если я русский, живу в Австралии или Канаде и нашёл нужную мне книгу, нашёл издателя или дистрибьютора, например «Озон», но доставка будет стоить мне…

Источник: 13086 Google спасает рынок бумажных книг

Теги:

«Сегодня, когда люди хотят купить книгу, они сталкиваются с проблемой, а именно: например, если я русский, живу в Австралии или Канаде и нашёл нужную мне книгу, нашёл издателя или дистрибьютора, например «Озон», но доставка будет стоить мне…

Источник: 13086 Google спасает рынок бумажных книг

Теги:

Было бы отлично, если бы тот же самый розничный продавец, например Borders или «Озон», мог вам продать полный онлайновый доступ.

Источник: 13086 Google спасает рынок бумажных книг

Теги:

Но уже сейчас сервис «Яндекс.Интерес» позволяет посмотреть, к чему питали интерес пользователи поисковика, например, в ноябре.

Источник: 13426 Почему я дура?

Теги:

Однако их достоверность по части отражения общественного интереса, того, что реально заботит пользователей, уже не вызывает сомнений: например, строгая корреляция между поисковыми запросами, связанными с респираторными заболеваниями, весьма точно отражает реальную динамику распространения сезонных эпидемий.

Источник: 13426 Почему я дура?

Теги:

Другое преимущество — жизнь и работа с офисными приложениями станет ярче, например, за счёт включения и редактирования видеоизображений в программе презентаций PowerPoint»,

Источник: 17307 Office 2010 уже в продаже

Теги:

Оказывается, нужно, например, объяснять и то, почему «литературный сезон», а не «литературный год».

Источник: 18855 Жара. BDSM-хоррор

Теги:

Ну т.е. купить чего-то, например, очень не удобно.

Источник: 0132216 Флэшовые сайты.

Теги:

Учёный-гуманитарий, например филолог, ещё совсем недавно почитал за высший комплимент: у него память — как у компьютера.

Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания

Теги:

Напомним, в нашей стране с помощью YouTube заявить о себе смогли многие российские таланты, а некоторые, как, например, Эдуард Хиль, не просто обрели вторую жизнь, но и расширили географию своей популярности.

Источник: YouTube отмечает первый юбилей

Теги:

Например, когда вы укажете в своем профайле, где находитесь, то сможете тут же получить всю информацию о событиях в своем регионе.

Источник: 05822 Microsoft станет конкурентом Facebook, Google News и Twitter

Теги:

На страницах составленных киевскими историками пособий встречаются неизвестные доселе страны, например Украинская казацкая держава, которую, само собой, уничтожили москали.

Источник: 13045 Бумага всё терпит

Теги:

Можно, например, с помощью MOP'а один раз написать универсальный конструктор (специализация make-instance), доступ к слотам (специализация slot-value-using-class, slot-boundp-using-class, slot-makunbound-using-class), и можно писать такие конструкции:

Источник: 0017092

Теги:

Например, строй гримировальных столиков действует порой как известный занавес Давида Боровского в спектакле Любимова «Гамлет» — толстый вязаный занавес, который, «шагая» по сцене, сметал и выдавливал героев с неё, как зловещая безжалостная механика рока.

Источник: 03029 Театр-смерть

Теги:

Но основные претензии к RU-Center заключаются в том, что около 25 тыс. самых популярных доменов (например, магазин.рф, цветы.рф и др.) были реализованы путём закрытых аукционов, что противоречит правилам регистрации.

Источник: 22233 Генпрокуратура проверит распределение имён в зоне .РФ

Теги:

Например, он всё ещё способен сорваться с группой в Москву, чтобы сыграть концерт на свадьбе друзей.

Источник: 12594 Алексей Станков: «Доброе утро!» — звучит с издёвкой»

Теги:

Например, в Москве ненавистник гламура Артемий Троицкий сидит за одним столиком с таким мегагламурным художником, как Никас Сафронов.

Источник: 12594 Алексей Станков: «Доброе утро!» — звучит с издёвкой»

Теги:

Я слабо представляю себя целующим ручку, ну например, Насти Волочковой.

Источник: 12594 Алексей Станков: «Доброе утро!» — звучит с издёвкой»

Теги:

Здесь имеется в виду представление в качестве ответа какой-то несуразной фразы, например: «Ахули!» или «Ну а чё?»

Источник: 17892 Про ёбу

Теги:

Так, например, философ Куренной в рамках аргументации о том, что проблема ёбы яйца выеденного не стоит, выдвигает тезис, согласно которому ситуацию следует анализировать не в инструментальных, а коммуникативных терминах, правильно выбирая модус любого высказывания из спектра возможных альтернатив: от триумфального до пейоративного.

Источник: 17892 Про ёбу

Теги:

Однако Google может пойти и дальше, например, переведя его в разряд свободного программного обеспечения.

Источник: 09559 Google купил будущее ТВ

Теги:

На платформе Google, конечно, нельзя будет работать с полной версией Photoshop или ресурсоёмкими программами для работы с видео, например, но в photoshop.com вы работать сможете.

Источник: 12670 Первый взгляд на Chrome OS

Теги:

Правда, только если она также запускается в Сети (например, Excel Web App).

Источник: 12670 Первый взгляд на Chrome OS

Теги:

Но готовы ли вы отказаться от своих любимых программ (например, Skype, загрузить который в Chrome OS вам пока не удастся) ради того, чтобы не заботиться о вирусах и не ждать загрузки компьютера?

Источник: 12670 Первый взгляд на Chrome OS

Теги:

Например, «Википедия» окончательно заменила «Британнику», роль дорожных карт выполняют интерактивные карты от Google, за место литературы приключений среди тинейджеров успешно борются компьютерные игры типа Warcraft.

Источник: 12215 Книги: время перемен

Теги:

Например, в фильме «Пианино» рассказывается о том, как женщина из Европы выходит замуж за колониста то ли по переписке, то ли по объявлению.

Источник: 00056 Требуются некрасивые женщины

Теги:

Например, министра образования.

Источник: 23650 Президент предложил Фурсенко пройти тест на грамотность

Теги:

Например, просмотр по запросу программ по заявленной тематике, вывод на экран информации в контексте выбранного телеканала, использование в нужный момент интернет-браузера и т.д.

Источник: 17570 Google, ты попал на ТВ

Теги:

В общем, примерно то же, что делают пользователи других социальных сетей, например «Живого журнала», — что-то рассказывать «городу и миру» (то есть оставлять публичные записи) или только тем, кого вы выберете («подзамочные»).

Источник: 15017 Этот Google-ЖЖ неспроста!

Теги:

Основатель Google Сергей Брин, например, использовал Buzz для того, чтобы собрать комментарии своих коллег к своей статье о Google Books, которую он написал для New York Times (эту статью — «История о 10 миллионах книг» — вы можете прочитать в «Частном корреспонденте»).

Источник: 15017 Этот Google-ЖЖ неспроста!

Теги:

Не исключено, что рано или поздно эти сервисы будут интегрированы, например когда Google откроет Buzz для пользователей своего пакета сервисов для предприятий.

Источник: 15017 Этот Google-ЖЖ неспроста!

Теги:

Кроме того, специально для Chrome написан новый движок V8, обрабатывающий код JavaScript, исключительно важный для выполнения большинства современных веб-приложений (например, онлайнового офисного пакета Google Docs), сбои в выполнении которого зачастую тормозят наши браузеры.

Источник: 00100 Хромирование Сети

Теги:

Браузер адаптирован к выполнению веб-приложений, позволяя создавать для них ярлыки на рабочем столе, аналогичные ярлыкам обычных программ: при запуске онлайнового приложения оно даже избавляется от ненужных для ее выполнения элементов интерфейса (адресной строки, например).

Источник: 00100 Хромирование Сети

Теги:

Например, хеппи-энд

Источник: 15830 Fucking мораль

Теги:

Третье и главное преимущество заключается в том, что видеокарты способны эффективно заниматься параллельной обработкой информации, например, обрабатывать массив данных сразу для нескольких ботов в игре.

Источник: Искусственный интеллект в играх будут обеспечивать видеокарты

Теги:

За неимением видеоматериала с экс-главой ЮКОСа в кадре — в распоряжении Туши было лишь десятиминутное интервью, взятое в зале суда, — значительную часть фильма занимают анимационные вставки (например, нарисованный герой купается в бассейне с золотом, которое превращается в нефть), и большинство тех, кто согласился с режиссёром разговаривать, так или иначе Ходорковского поддерживают.

Источник: 22317 Уходя, гасите свет

Теги:

Это приведёт к тому, что конфликт приобретёт статус международного, со всеми вытекающими для Европы последствиями, например экстремизму в Европе и росту ненависти по отношению к Западу».

Источник: 23759 Белый дом отчитался перед конгрессом о войне в Ливии

Теги:

Возможно, причиной недостаточно резонанса сделки стало наличие других важных информационных поводов, таких, например, как возможное поглощение Yahoo корпорацией Microsoft, что задало иной масштаб «значимых событий».

Источник: 00161 Google берет кассу, но кто приютит поиск Rambler?

Теги:

Например, я часто пишу о телевидении — и чаще всего его критикую.

Источник: 14750 Чего мы хотим от ТВ?

Теги:

Например, что Англии не нужно, как России, отстраивать 14 стадионов, возводить отели и прокладывать автомобильные и железные дороги, чтобы привести свою инфраструктуру в божеский вид.

Источник: 19512 Британские СМИ: «Передача права на проведение ЧМ-2018 России — безумие»

Теги:

Например, слишком откровенная демонстрация истинных чувств может не совершить прорыв в отношениях и сделать их более искренними, как вам хотелось, а просто смутит партнёра.

Источник: 16627 На последнем дыхании и новая волна

Теги:

Отставание Крамника в счёте может вызвать кризис, например.

Источник: Мнение Гарри Каспарова по поводу ситуации в матче на первенство мира

Теги:

Например, компания Microsoft выпустила программу Terraserver ещё несколько лет назад.

Источник: Праздник ГИС в Саратове

Теги:

Я, например, влюбилась в Пабло Пинеду буквально с первого кадра — его очарование сражает наповал.

Источник: 19892 "Я тоже": еще раз о любви

Теги:

Например, у сестры Антонио Нахарро Лурдес, которая также играет в фильме, было много бойфрендов.

Источник: 19892 "Я тоже": еще раз о любви

Теги:

Так, например, в этом году организаторы решили отказаться от обычной процедуры отбора участников, которая происходила за день или за два до фестиваля.

Источник: 08864 Стена вместо входа

Теги:

Такова, например, была усадьба тетки Анны Герасимовны, жившей от Выселок верстах в двенадцати.

Источник: Антоновские яблоки

Примечательно, что в рейтинг не вошли такие известные бренды, как, например, Coca-Cola, Pepsi или McDonald's.

Источник: 22011 Apple — самый популярный бренд в социальных сетях

Теги:

В таком случае их часто тоже называют циклами (сонатный цикл, например, или сюита), хотя, строго говоря, они никакими циклами не являются.

Источник: 19060 Ольга Раева: «Ожидание казни и восхождение на эшафот…»

Теги:

В последнее время набирают популярность специализированные доменные зоны — например, .aero для авиакомпаний и аэропортов.

Источник: 23807 Корпорациям разрешили создавать «именные» доменные зоны

Теги:

Мы, например, можем сравнивать их как два однотипных института на предмет их общественной полезности и т.д.

Источник: 09255 «Бритва Оккама» для феи

Теги:

Так, и те и другие, например, могут быть гражданами, обладать равными гражданскими правами и т.п.

Источник: 09255 «Бритва Оккама» для феи

Теги:

Новые химические вещества, известные как магнитные супергалогены, похожи по своим свойствам на простые галогены, представляющие собой класс химических элементов, проявляющих выраженные окислительные свойства (в этот класс входят, например, иод, бром, фтор, хлор).

Источник: Открыт новый класс магнитных супергалогенов

Теги:

Отрицательные ионы могут быть использованы как окислительные агенты, например, для очистки воздуха.

Источник: Открыт новый класс магнитных супергалогенов

Теги:

Представьте себе огромное пустое полотно, на котором надо нарисовать какой-нибудь известный сюжет (исторический, например).

Источник: 23271 Как разбудить «Чайку»

Теги:

Например, белый фон—черный текст, темно-синий фон—белый текст и т.п.

Источник: 0022107 Несколько способов завалить свою защиту

Теги:

Например, один студент сделал службу Windows, которая следит за изменением медиа-файлов в определенной папке и генерирует экселевскую таблицу чтобы можно было их находить.

Источник: 0022107 Несколько способов завалить свою защиту

Теги:

Например, в одном гранте покрыто сумраком тайны отличие пункта "Формулировка решаемой проблемы" от "Цели и задачи научного исследования".

Источник: 0015206 О деньгах

Теги:

Например, по Жижеку, американский менеджер, занимающийся по утрам джоггингом, — это нежить, а вот палестинский террорист-смертник подрывает себя в силу избытка живой жизни, которым просто не может не поделиться.

Источник: 11392 Чудеса философской кухни

Теги:

Некоторые из клильских «циммеров» так и рекламируются: bed & organic breakfast (постель и органический завтрак — например, «Гостильня Рощина», Rosheen's Guest House).

Источник: 01649 Экодеревня Клиль

Теги:

Уральцы, сибиряки и дальневосточники рассказывают про то, как москвичи, например, передают во Владивосток посылку в Петропавловск-Камчатский, поскольку «это же рядом» (2,2 тыс. км, то есть как от Москвы до Омска).

Источник: 01815 География против политики

Теги:

Изучение статистики поисковых запросов может быть не только развлечением, но и основой для далеко идущих выводов, например для прогнозирования распространения эпидемий.

Источник: 01525 «Санация» — главное слово 2008 года

Теги:

К чему, например, ты эти карты портишь?

Источник: Лишние люди

Например, вчера, 30 июля в Иваново был открыт памятник Серафиму Саровскому рядом с церковью его имени в микрорайоне «Московский».

Источник: День памяти Серафима Саровского

Теги:

Авторитетные международные эксперты, например, профессор Нуриэль Рубини, финансист Джордж Сорос и руководители банка Société Générale прочат скорый распад Евросоюза, предупреждая, что любая помощь Греции лишь отсрочит неизбежное.

Источник: 16043 Легенды и мифы Древней Греции

Теги:

Министр финансов ФРГ Вольфганг Шойбле в газете Financial Times пишет о необходимости введения жёстких санкций к тем странам еврозоны, которые постоянно нарушают финансовую дисциплину, например нормы уровня долга, исключая такие страны из еврозоны.

Источник: 16043 Легенды и мифы Древней Греции

Теги:

Например, стоит учитывать риски объединённой структуры, например, не все пользователи Yahoo могут быть довольны качеством поиска Bing.

Источник: 08879 Yahoo (1995–2009)

Теги:

Например, стоит учитывать риски объединённой структуры, например, не все пользователи Yahoo могут быть довольны качеством поиска Bing.

Источник: 08879 Yahoo (1995–2009)

Теги:

Большую часть «проекта Шлегеля» составляют чисто декларативные положения, многие из которых повторяют уже существующие нормы, например, об отсутствии у закона обратной силы или об обеспечении тайны переписки через Сеть.

Источник: 18675 Законы об интернетах

Теги:

Например, говоря о «распространении информации посредством веб-сайта», определить само понятие «сайта» разработчики забыли.

Источник: 18675 Законы об интернетах

Теги:

Текст проекта Шлегеля вообще полон понятиями, которые толковать можно как угодно: например, в двадцатой статье говорится об экономической деятельности, под которой понимается предпринимательская, а также «тесно связанная с ней непредпринимательская».

Источник: 18675 Законы об интернетах

Теги:

В этом случае оператор может отменить ограничения при условии, что не были приняты какие-либо обеспечительные меры, которые такую отмену запрещают (например, судом).

Источник: 18675 Законы об интернетах

Теги:

Если прокуратура инициирует дальнейшее разбирательство, например подачу в суд иска о «признании экстремизмом», срок продлевается до окончания разбирательства.

Источник: 18675 Законы об интернетах

Теги:

Точно так же, значение прилагательного последующий — и идущий по следам, и будущий, как, например, последующие поколения.

Источник: 0061581 Языком вбок

Теги:

Но вот, например, отрывок из статьи о новых IBM'овских серверах:

Источник: 0576522 "Сгорание" от избыточной нагрузки

Теги:

Потому что все пишут обычно на двойном тетрадном листочке (когда его подшиваешь в дело, он оказывается длиннее листа А4, и край приходится подгибать), и (иногда) -- ТАКОЕ (как, например, пенсионерка Тютюник: раз, два).

Источник: 0114365 Подумалось

Теги:

Для того, чтобы расширить функции головного мозга, очень полезно позаниматься изучением алгоритмов, например, по Кормену.

Источник: 0086183 Как стать программистом?

Теги:

Невооружённым глазом было видно, как приходят в «Русскую жизнь» свежие авторы со своими порой достаточно резкими идеями (как, например, тот же Прилепин) — и уже через два-три номера расслабляются в атмосфере дружеского застолья.

Источник: 07761 На смерть «Русской жизни»

Теги:

Так, например, директор Института истории АН Татарстана Рафаэль Хакимов сказал: "Я уверен, что должность президента в Татарстане упразднена не будет.

Источник: Татарстан готовится отметить двадцатилетие суверенитета

Теги:

Впрочем, как показывает этот плей-офф, оно весьма спорно — например, в серии между Tampa Bay Lightning и Washington Capitals, первые, хотя и отдыхали на несколько дней меньше, «с ходу» выиграли первые игры, что во многом и предопредило дальнейший ход серии.

Источник: НХЛ: Впереди финалы конференций

Теги:

Например, посевы пшеницы и ячменя на севере Ирака сократились на 95 % по сравнению с тем, что обычно было в прошлом, а многие сады финиковых пальм и цитрусовых на востоке страны высохли.

Источник: В Евфрате почти не осталось воды

Теги:

Прежде всего должны быть отменены некоторые правила, относящиеся к обмену валюты, например, до сих пор ещё необходимый валютный резерв на счетах Центрального банка при валютных операциях и обязательное использование транзитных счетов для всех валютных поступлений российских предприятий.

Источник: Конвертируемый рубль

Теги:

Кроме человека, данному заболеванию подвержены также некоторые животные, например, кошки.

Источник: Сахарный диабет

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Сахарный_диабет&oldid=39937863
  • Тема:ВикиКатегория:Заболевания
  • Тема:ВикиКатегория:Диабетология
  • Тема:ВикиКатегория:Сахарный диабет
  • Тема:ВикиКатегория:Эндокринология
  • Тема:ВикиКатегория:Метаболические заболевания
  • Год:2011
  • Дата:12/12

Многие органы и ткани (например, мозг) могут использовать в качестве источника энергии только глюкозу.

Источник: Сахарный диабет

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Сахарный_диабет&oldid=39937863
  • Тема:ВикиКатегория:Заболевания
  • Тема:ВикиКатегория:Диабетология
  • Тема:ВикиКатегория:Сахарный диабет
  • Тема:ВикиКатегория:Эндокринология
  • Тема:ВикиКатегория:Метаболические заболевания
  • Год:2011
  • Дата:12/12

Почти все ткани и органы (например, печень, мышцы, жировая ткань) способны перерабатывать глюкозу только в его присутствии.

Источник: Сахарный диабет

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Сахарный_диабет&oldid=39937863
  • Тема:ВикиКатегория:Заболевания
  • Тема:ВикиКатегория:Диабетология
  • Тема:ВикиКатегория:Сахарный диабет
  • Тема:ВикиКатегория:Эндокринология
  • Тема:ВикиКатегория:Метаболические заболевания
  • Год:2011
  • Дата:12/12

Другие ткани и органы, например мозг, не нуждаются в инсулине для того, чтобы перерабатывать глюкозу, и потому называются инсулиннезависимыми.

Источник: Сахарный диабет

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Сахарный_диабет&oldid=39937863
  • Тема:ВикиКатегория:Заболевания
  • Тема:ВикиКатегория:Диабетология
  • Тема:ВикиКатегория:Сахарный диабет
  • Тема:ВикиКатегория:Эндокринология
  • Тема:ВикиКатегория:Метаболические заболевания
  • Год:2011
  • Дата:12/12

Президент также заявил о том, что служба в МВД станет отягчающим обстоятельством для преступников, как, например, пребывание в алкогольном опьянении.

Источник: 15322 Дмитрий Медведев пообещал скорые кадровые перестановки в руководстве МВД

Первыми, кто предложил искать признаки, связанные с преступным поведением, в особенностях внешности человека, явились сторонники физиогномики (например, Лафатер).

Источник: Личность преступника

Теги:

Одни выступы на черепе считались индикаторами «нижних» функций мозга (например, агрессивности), а другие представляли «высшие» функции и склонности (в том числе мораль).

Источник: Личность преступника

Теги:

Другие авторы (например, автор труда «Опасные классы и население больших городов» Г. А. Фрейгер) шли ещё дальше, приравнивая к преступникам все беднейшие слои населения, указывая, что их жизненные условия целиком и полностью имеют причиной моральные дефекты этих людей.

Источник: Личность преступника

Теги:

Значительное место проблема преступления и наказания в современном обществе занимает, например, в работах французского философа и социолога Мишеля Фуко

Источник: Личность преступника

Теги:

Дефектным является и правосознание преступников, что проявляется в пренебрежительном отношении к возможности наказания, как временном (например, в результате употребления спиртных напитков или под воздействием других внешних факторов), так и стойком, иногда в незнании правовых запретов.

Источник: Личность преступника

Теги:

Например, в одном месте на китайском фото видны два кратера, а на американском — один.

Источник: Подлинна ли китайская фотография Луны?

Теги:

Слово «хентай» распространено в западном мире и России, а в самой Японии используются другие термины, например, дзюхати-кин (яп. 18禁, букв. «запрещено [до] 18-ти»).

Источник: Хентай

Теги:

В остальных случаях используется «эро» (например, эро-манга — эротическая манга), сэйдзин (яп. 成人, «взрослый») или дзюхати-кин (18禁).

Источник: Хентай

Теги:

Японские законы, действовавшие со времён Второй мировой войны до начала 1990-х годов, запрещали графическое изображение половых органов, поэтому создатели хентая подвергали свои работы частичной цензуре, например, ретушировали половые органы или изображали их символически.

Источник: Хентай

Теги:

При переводе возникали другие тонкости: например, законодательство США запрещает сексуальные акты между несовершеннолетними, в том числе в рисованной форме.

Источник: Хентай

Теги:

Мужчины изображены чрезмерно мужественными, с большими мускулами, волосами на груди, усами; показана повседневная жизнь гомосексуальных мужчин, например, затрагиваются темы однополых браков, гей-парадов, каминг-аута.

Источник: Хентай

Теги:

В Японии слово «лоликон» не несёт резко отрицательного значения: подобная манга не обязательно является порнографической и рисуется не только мужчинами, но и мангаками-женщинами, например, среди авторов лоликонной манги — Каору Ватасия (Kodomo no Jikan) и Юкиру Сугисаки (Rizelmine).

Источник: Хентай

Теги:

Учитывая узкий круг потенциальной аудитории, издатели стараются получить повышенный доход от единичных продаж при минимальных затратах, за редкими исключениями, например, режиссёр Масами Обари, снявший Angel Blade (2001), специализировался на аниме для широкой аудитории, поэтому задействовал при создании Angel Blade более высокий бюджет.

Источник: Хентай

Теги:

Ряд неспециализированных компаний также выпускает хентай-издания, например, Futabasha — ежемесячный журнал Men's YOUNG (メンズヤング).

Источник: Хентай

Теги:

В эротических додзинси используются оригинальные сюжеты или персонажи известных сериалов и манги, например, «Сейлор Мун», «Притяжение», «Прочти или умри».

Источник: Хентай

Теги:

Например, в 2003 году Акико Мидзогути из Университета Рочестера в своём исследовании назвала яой «нереалистичным и гомофобным».

Источник: Хентай

Теги:

В классической механике вектором Лапласа — Рунге — Ленца называется вектор, в основном используемый для описания формы и ориентации орбиты, по которой одно небесное тело обращается вокруг другого (например, орбиты, по которой планета вращается вокруг звезды).

Источник: Вектор Лапласа — Рунге — Ленца

Например, такой потенциал возникает при рассмотрении классических орбит (без учёта квантования) в задаче о движении отрицательно заряженного электрона, движущегося в электрическом поле положительно заряженного ядра.

Источник: Вектор Лапласа — Рунге — Ленца

Форма не новая, да даже и не сильно забытая, активно эксплуатируемая мастерами в отдельных областях (как, например, в боевых искусствах) и гурами разного сорта.

Источник: 000030494 21cent

Теги:

Например, выяснилось, что в одном коде у меня значительная часть производительности теряется в функции сравнения объектов.

Источник: 0004808 Лисп и оптимизация

Теги:

В основном в компьютерные, например Fallout, но иногда и в словесно-настольные - Vampires the Masquerade.

Источник: 0007126 Экспириенс. Жизнь как ролевая игра.

Теги:

Как оценить, например, насколько я вырос (или наоборот?) за последний год?

Источник: 0007126 Экспириенс. Жизнь как ролевая игра.

Теги:

В городе работают и молодые авторы, например, Вячеслав Шалыгин и Инна Живетьева.

Источник: 12778 Оттенки белого

Теги:

Из-за этого, например, толщина цилиндрической части котлов первых 80 паровозов (№ 501—580) была тоньше, чем на последующих 220 (15,9 против 16,7 мм).

Источник: Паровоз Е

Теги:

Подобная схема обозначений к тому времени уже применялась на многих сериях российских паровозов (например, серия Ч).

Источник: Паровоз Е

Теги:

Примечательно, что эти паровозы были созданы на основе паровозов, строившихся в период Первой мировой войны, и в них даже можно угадать черты паровоза Ел (см. выше), например, высокое расположение котла.

Источник: Паровоз Е

Теги:

Прежде всего виной этому было недостаточное качество изготовления и сборки узлов паровозов американскими заводами, которое в свою очередь было обусловлено стремлением заводов как можно быстрее выполнить заказ, ведь помимо российских, они выполняли заказы и из других стран (например, из Англии и Франции).

Источник: Паровоз Е

Теги:

Например:

Источник: Паровоз Е

Теги:

Большинство из них носили одинаковый характер во всех популяциях — например, размер бактерий увеличивался, хотя и разными темпами.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, у чёрной вороны и серой вороны разные ареалы, но на пересечении этих ареалов виды могут образовывать гибриды.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

В их числе — различные земноводные (например — некоторые виды лягушек из рода Rana) и млекопитающие (например, мул — гибрид от скрещивания лошади и осла — как правило, бесплоден).

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

В их числе — различные земноводные (например — некоторые виды лягушек из рода Rana) и млекопитающие (например, мул — гибрид от скрещивания лошади и осла — как правило, бесплоден).

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, у любого «генеалогического древа» автомобилей будет низкий уровень филогенетического сигнала.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, найденные останки пернатых динозавров свидетельствуют о родстве между рептилиями и птицами.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Другие объяснения отсутствуют: например, нет никаких причин, почему организмы, сходные по строению, должны иметь сходные некодирующие последовательности в геноме, если они не произошли от одного предка.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, зная строение организмов пресмыкающихся и птиц, можно предсказать некоторые особенности переходной формы между ними.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

При этом можно предсказать, что не будут найдены переходные формы между птицами и млекопитающими, например — ископаемые млекопитающие с перьями или подобные птицам ископаемые с костями среднего уха как у млекопитающих.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

В некоторых случаях ископаемые переходные формы обнаружить не удалось, например — нет следов эволюции шимпанзе (предположительно, это объясняется отсутствием условий для образования окаменелостей в лесах, где они живут), нет следов ресничных червей, а этот класс объединяет более 3500 видов.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, черепа KNM ER 1813 , KNM ER 1470 и OH 24 («Твигги») в разное время классифицировались как Australopithecus habilis и как Homo habilis, просто потому что они оказались на искусственной «границе», произвольно проведённой между практически неразличимыми родами.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, крыло бабочки и крыло птицы развиваются из разных зародышевых листков, крылья птиц представляют собой видоизменённые передние конечности, а крылья бабочки — складки хитинового покрова.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, передние конечности позвоночных выполняют самые разные функции, но при этом имеют общий план строения, занимают сходное положение и развиваются из одних и тех же зачатков, то есть являются гомологичными.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

(A) В исходном виде (например, у кузнечика) сильные жвалы и максиллы используются для кусания и жевания.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, перо — это удачная конструкция, помогающая при полете, но у млекопитающих (в том числе и у летучих мышей) перья отсутствуют.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, птичье крыло — крайне сложная анатомическая структура, специально приспособленная для активного полёта, но крылья страусов не используются для полёта.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, у коалы длина аппендикса составляет от 1 до 2 метров.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, возвратный гортанный нерв у млекопитающих идёт (в составе блуждающего нерва) от мозга к сердцу, огибает (уже в качестве самостоятельного нерва) дугу аорты и возвращается к гортани.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, изменение типа дробления вызовет изменения в процессе гаструляции, равно как и во всех следующих стадиях.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

У эмбрионов многих видов змей и безногих ящериц (например, веретеницы ломкой) развиваются зачатки конечностей, но затем они рассасываются.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, основные отличия генома человека от генома шимпанзе включают 35 млн замен отдельных нуклеотидов, 5 млн делеций (удалений) и инсерций (вставок), слияние двух хромосом и девять хромосомных инверсий.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, согласно данным палеонтологии общий предок человека и шимпанзе жил примерно 6 млн лет назад.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Например, завезённые на континент кролики быстро размножились, широко расселились и продолжают вытеснять аборигенные виды.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Если бы ископаемых австралопитеков обнаружили, например, в Австралии, а не в Африке, то представления об эволюции гоминид пришлось бы пересматривать.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Помимо кокаина содержит вещества, добавляемые для экстракции, например, карбонат марганца.

Источник: Кокаин

Теги:

В качестве балластных веществ могут применяться схожие по внешним эффектам с кокаином дешёвые и не обнаруживающиеся органолептически стимуляторы, например, амфетамин, кофеин и т. п..

Источник: Кокаин

Теги:

Так например, при угнетении печёночного кровотока происходит повышение концентрации кокаина в крови в несколько раз.

Источник: Кокаин

Теги:

Так например, в европейских странах за распространение и сбыт наркотиков можно получить следующие сроки тюремного заключения:

Источник: Кокаин

Теги:

Так например, казнь положена в Иране, причем в статье № 4 Закона «О борьбе с употреблением наркотиков» указывается, что её целесообразно совершать в общественных местах.

Источник: Кокаин

Теги:

Так например, в Греции это тюремное заключение на срок от 2 до 5 лет.

Источник: Кокаин

Теги:

Например, экстракцией хлороформом из мочи и ГЖХ на приборе Вариан.

Источник: Кокаин

Теги:

Так, например, президент Колумбии в 1996 году заявил, что картель выделил ему в 1994 году 6 миллионов долларов на ведение предвыборной компании.

Источник: Кокаин

Теги:

Так например в 2010 году в Эквадоре была задержана дизель-электрическая подводная лодка длинной 31 метр, способная перевозить до 1 тонны кокаина и пригодная для морских переходов.

Источник: Кокаин

Теги:

Среди заявленных тем саммита — такие, например, как «Маркетинговые инструменты в социальных медиа», «Долгосрочные стратегии в цифровых медиа», «Бюджет на digital-маркетинг».

Источник: 23371 Стратегии построения бренда в эру цифровых технологий

Теги:

Как Фейнман, например.

Источник: 00044662:Cosmology

Теги:

Именно поэтому очень радуюсь, когда находится подобная книга (чему примеров в жизни было не очень много), да и вообще присматриваюсь к литературе из серии "просто о сложном" (например, к серии "Manga guide").

Источник: 00044662:Cosmology

Теги:

Например, скины палятся, когда не чистят карманы какому-нибудь побитому кавказцу.

Источник: 001607859:Куры, млеко, яйки и часики

Теги:

Другие платы содержат контроллеры ввода-вывода, например USB- и HDMI-порты, аудио- и видеовыходы, а также разъёмы для подключения сетевых кабелей.

Источник: 20968 Маленький умный кубик

Теги:

Все это как бы работает, только медленно немного: запрос на один журнал агента выполняется минуту-другую, а, например, всех отрицательных («важных») кодов за сегодня — минут от 8 до 25, в зависимости от погоды в Атлантике и личного расположения сервера к запрашивающему (других факторов не пока выявлено).

Источник: 00116885:Практическая задача по хранению уймы временных результатов

Теги:
  • url:http://fregimus.livejournal.com/116885.html
  • ЖЖ:Заголовок:Практическая задача по хранению уймы временных результатов
  • ЖЖ:Метка:computer
  • ЖЖ:Метка:techne
  • Дата:07/09
  • Год:2010

Например, разработчики пытаются сделать свою библиотеку для применения в следующих проектах или заказчик приобрёл страшную универсальную софтину.

Источник: Блоги на livejournal.com

Теги:

В частности, правила часто критикуют за то, что в них не содержится чётких определений некоторых важных понятий, таких, например, как «объезд препятствия», «ограниченная видимость».

Источник: 15445 В России снова изменятся правила дорожного движения

Теги:

Да ещё без прямого разрешения правообладателей, которым, например, старается стать электронная библиотека «Книгафонд», скупающая электронные права на учебники и учебные пособия, чтобы давать их почитать за жалкие 5000 рублей в год или 150 рублей в день!

Источник: 15972 Неоцифрованные «Книги России»

Теги:

Например, историки экономики, социологи, политологи и т.д. трактуют события в категориях символических выигрышей и проигрышей, которые движут группами интересов.

Источник: 2.1.1. Измерение символического обмена

Теги:

Сюда относятся, например, антиквариат, филармония, драгоценности, а также все, что завязано на редкость.

Источник: 2.1.1. Измерение символического обмена

Теги:

(Стихи, например, бесплатны, хотя среди них есть бесценные.)

Источник: 2.1.1. Измерение символического обмена

Теги:

Отсюда возможность замерить ресурсы на входе – например время, потраченное на коммуникацию в соцсети, – а на выходе увидеть результат, выраженный в субъективной оценке пользователя.

Источник: 2.1.1. Измерение символического обмена

Теги:

А, например, работы по экономике интернета и соцсетей можно пересчитать по пальцам.

Источник: 2.1.1. Измерение символического обмена

Теги:

Например, сегодня в развивающихся странах пытаются очертить границы среднего класса, связывая с ним стабильность и процветание.

Источник: 2.1.2. Изучение движения информации

Теги:

Например, в период кризиса, принимая решение поддержать экономику деньгами, надо быть уверенным, что граждане увеличат потребление, а не приберегут средства на черный день.

Источник: 2.1.2. Изучение движения информации

Теги:

Например, российское правительство выборочно помогло отечественным концернам расплатиться с их зарубежными кредиторами, спасая от «маржин колла» (форсированной продажи залогов по бросовым ценам).

Источник: 2.1.2. Изучение движения информации

Теги:

Не случайно в публичных дискуссиях, например о судьбе тех или иных провальных проектов, никогда не звучат аргументы, связанные с (недо)распространением, (не)достоверностью и (не)полнотой информации.

Источник: 2.1.2. Изучение движения информации

Теги:

Это остро ощущается, например, когда необходимо соотнести экономическую стратегию государства с самоощущением людей, которое возникнет в результате ее реализации.

Источник: 2.2. Экономика (не)счастья

Теги:

Бывает, при распрекрасных рейтингах люди чувствуют себя плохо (о чем можно судить, например, по упадническому настроению, сквозящему через грим развлекательного кино).

Источник: 2.2. Экономика (не)счастья

Теги:

Так, страна может лидировать в чем-то (например, в разработке законов и норм, регулирующих тонкие, неоднозначные вопросы жизнеустройства – клонирование, эвтаназию, химиостимуляцию мозга, однополые браки, правила обхождения с домашними животными, проблемы копирайта и т.д.) и при этом не получать никакой рейтинговой надбавки за поиски, за которыми пристально наблюдает весь мир.

Источник: 2.2. Экономика (не)счастья

Теги:

Ее основная забота – занять людей чем-то осмысленным в то время, как острейшие проблемы сняты, а интересные виды активности наперечет (к тому же многие из них далеко не всем подходят, например не все обладают задатками к сочинительству).

Источник: 2.3.0

Теги:

Например, если измерить объемы качественного времени и пересчитать на душу населения (хотя бы в тех областях, где это уже возможно – в кино, литературе, музыке…), это позволит выявить сложившуюся норму счастья.

Источник: 2.3.0

Теги:

Например, если довести до всеобщего сведения тот факт, что фильмы, идущие на общедоступных ТВ-каналах, оцениваются в среднем на два балла ниже, чем на платных, то число подписчиков у последних вырастет.

Источник: 2.3.0

Теги:

Древнеегипетская, например, не особенно стращала переходом в царство Аида.

Источник: 2.3.1. Измерение субъективного времени

Теги:

Некоторые занятия находятся на стыке одного с другим – например получение знаний и, шире, потребление информации.

Источник: 2.3.1. Измерение субъективного времени

Теги:

Например, многие недоумевают, видя, как сверхобеспеченные люди без остатка посвящают себя бизнесу.

Источник: 2.3.1. Измерение субъективного времени

Теги:

Например, острая фаза горя от потери близких длится около полугода (В. Вилюнас).

Источник: 2.3.2. Исследования эмоциональной динамики

Теги:

(Таковы, например, случаи долго сдерживаемого раздражения, которое выплескивается совершенно не к месту и по ничтожному поводу.)

Источник: 2.3.2. Исследования эмоциональной динамики

Теги:

Уже отмечалось, что привычные индикаторы, например рейтинги и кассовые сборы, по отношению к символическим ценностям являются псевдоизмерителями – они, скорее, вводят в заблуждение, чем что-то показывают.

Источник: 2.4.0

Теги:

Например, бестолку сопоставлять баллы, поставленные за анекдот, видеоблог или рингтон, с оценками за крупные формы.

Источник: 2.4.0

Теги:

Например, какой-то более или менее ладно скроенный развлекательный фильм относительно легко отхватит свою «восьмерку» в череде схожей, ни на что особенное не претендующей продукции.

Источник: 2.4.0

Теги:

При отсутствии повторяемости и открытости, например, когда товар все время разный или сделки тайные, рынок не способен измерить ценности.

Источник: 2.4.0

Теги:

(К числу последних относится то, что обладает трудновоспроизводимой вещественной оболочкой, например, сценические и изобразительные искусства.)

Источник: 2.4.0

Теги:

Хотя обычно люди не склонны раскрывать информацию, которая может быть использована им во вред (например, для повышения цен), но в случае с коллаборативной фильтрацией ситуация обратная: сообщать информацию выгодно, поскольку это ведет к личному выигрышу.

Источник: 2.4.0

Теги:

Например, такое незаурядное изобретение, как универмаг, в свое время было понято и оценено далеко не полностью.

Источник: 2.5.1. Три механизма социальных новаций

Теги:

Например, некая фирма заявляет, будто люди, купив ее изделия, решат какие-то свои нерешаемые проблемы.

Источник: 2.5.1. Три механизма социальных новаций

Теги:

(Того же добиваются с помощью так называемого затратного сигнализирования – этим путем идут, например, уверенные в качестве своего товара производители, а также все те, кому легче внести залог в виде имиджевой рекламы, чем как-то иначе убеждать в качестве товара).

Источник: 2.5.1. Три механизма социальных новаций

Теги:

Некоторые области, например спорт, где качество в большинстве случаев фиксируется объективно, мало подвержены воздействию информационных вбросов.

Источник: 2.5.2. Искусство «разговора» в современном искусстве

Теги:

Впрочем, и в спорте, где порой «назначают» победителей, и даже в инженерно-технической сфере (казалось бы, априори обладающей иммунитетом от манипулирования) «дешевый разговор» играет не последнюю роль (например, когда нужно определиться с финансированием той или иной технической политики, притом что преимущества альтернативных вариантов на данном этапе не очевидны).

Источник: 2.5.2. Искусство «разговора» в современном искусстве

Теги:

Художники устраивают разнообразные акции, например обертывают целлофаном здания или мосты, экспонируют собачьи какашки  и т.п., стремясь тем самым раздвинуть границы восприятия у публики.

Источник: 2.5.2. Искусство «разговора» в современном искусстве

Теги:

В пользу существования позднего импринтинга говорит, например, то, что с помощью определенных психотехник возможен реимпринтинг (Т. Лири), то есть перепрограммирование установок личности.

Источник: 2.5.4.1. Импринтинг у человека

Теги:

Базовые и производные оттиски в сознании закреплены в привычках и распорядке жизни и связаны между собой тысячью разных нитей, поэтому из переплетения нельзя безболезненно вырвать что-то одно (например, человеку с избыточным весом просто взять и отказаться от ужина).

Источник: 2.5.4.3. Импринтинг и экономика внимания

Теги:

Если задействованы мощные каналы оповещения (например, телевидение), то для запуска горизонтального каскада может потребоваться менее 2%, если нет – более 3%.

Источник: 2.5.4.5. Импринтинг и «дешевый разговор»

Теги:

Например, проживание в одном регионе хотя и подразумевает некоторую общность, но далеко не полную.

Источник: 2.6. Коллаборативная фильтрация и перспективы демократии

Теги:

Например, с их помощью можно определять совпадение той или иной программы с ожиданиями групп (это делается через измерение близости между рядами цифр, кодирующих приоритеты).

Источник: 2.6. Коллаборативная фильтрация и перспективы демократии

Теги:

Например, на готовность человека примкнуть к тому или иному клубу(партии) напрямую влияет информация о том, как другие люди воспринимают информацию, и сведения об их намерениях – именно так все мы взвешиваем перспективы того или иного союза.

Источник: 2.6. Коллаборативная фильтрация и перспективы демократии

Теги:

Например, когда царские фавориты получали в награду земли, наделы были раскиданы по огромной территории, чтобы их владельцы нигде не набирали веса.

Источник: 2.6. Коллаборативная фильтрация и перспективы демократии

Теги:

Изменения могут начинаться с осознания новых ценностей, например ценности личностного времени (коллаборативная система с ее инструментарием фиксации и рефлексии качества времени способствует этому).

Источник: Заключение

Теги:

(Для сравнения, например, берутся доходы 10% верхних и 10% нижних социальных слоев.)

Источник: Заключение

Теги:

Вот я, например, из Рстова,

Источник: Вредные советы

— Например?

Источник: Вредные советы

— Например, фраза «Гриб вызвал повышение температуры» в письменной речи абсурдна, а в устной — нет из-за наличия омофонов «гриб — грипп».

Источник: Вредные советы

Грише, например, он дал задание описать рыбу в так называемом ёпрст-стиле, и, когда тот промолчал, не зная, что ответить, преподаватель без разговоров поставил ему пятёрку.

Источник: Вредные советы

Кроме деталей, включаемых в текст, автор записывал также то, что только подразумевалось, например, характер героев.

Источник: Вредные советы

Например, один из них целиком состоит из отзывов читателей о своих путешествиях, другой посвящен комментариям материалов бумажного номера, причем часть их ежедневно печатается на специально отведенной для этого странице газеты.

Источник: Макколл о золотой середине между цифровыми и традиционными технологиями

Теги:
  • url:http://habrahabr.ru/post/1409/
  • Тема:Хабрахабр:СМИ
  • Тема:Хабрахабр:Guardian
  • Тема:Хабрахабр:интернет
  • Год:2006
  • Дата:06/06

Напоминаю, что свою Википедию может получить абсолютно любой язык планеты Земля, для которого (1) имеется буквенный код ISO 639 (такой код имеется даже у клингонского языка из Star Trek, поэтому на нём была открыта Википедия) и (2) носители которого (ну, человек пять, например) могут постоянно быть активными в Википедии.

Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей

Теги:
  • url:http://habrahabr.ru/post/85155/
  • Тема:Хабрахабр:Википедия
  • Тема:Хабрахабр:Инкубатор Викимедиа
  • Тема:Хабрахабр:естественный язык
  • Год:2010
  • Дата:22/02

(Не стоит, думаю, напоминать, что если в локации 200 человек, это значит, что, например, Королевская Гавань недавно пережила чуму.

Источник: 1. Роль религии на игре

Теги:

В бою можно просить Воина об удаче - например, развернуть вражеское судно бортом под удар носового тарана.

Источник: 2. Религии Вестероса

Теги:

Все вышесказанное более подробно изложено в священных тестах религии Семибожия, например "Семиконечной звезде".

Источник: 2. Религии Вестероса

Теги:

По сравнению с рядовым служителем Семибожия, Верховный Cептон обладает несоизмеримо большей властью - так он, например, может освободить от любого обета, начиная с брачного и кончая мейстерским.

Источник: 2. Религии Вестероса

Теги:

Например, духовный орден, посвященный Кузнецу называется "Коричневые Братья", его члены занимаются сельским хозяйством и ремеслами.

Источник: 2. Религии Вестероса

Теги:

Реже в качестве жертвы могли оставлять драгоценности в труднодоступных открытых местах, например, на вершинах гор.

Источник: 2. Религии Вестероса

Теги:

Среди прочих функций - защита посевов и (в период ранней истории ройнаров) некоторые культурные функции; например, именно Ро научил ройнаров добывать огонь.

Источник: 2. Религии Вестероса

Теги:

(Читаемая после исповеди перед вступлением в брак или в иных случаях перед свадьбой (например, молящейся девушкой, мечтающей выйти замуж).)

Источник: Приложение Б: Молитвы и схемы проведения некоторых обрядов

Теги:

Таким образом, мы имеем лики Старицы и Воина недалеко от входа, что позволяет уходящему из храма вознести последнюю молитву - Старице об указании пути, или Воину о мужестве (например, перед битвой).

Источник: Приложение В: Рекомендации по обустройству священных мест

Теги:

Редко-редко можно встретить какие-либо посадки, например парник из бетонных блоков, размером 2×5 метров, и всё.

Источник: Монголия. Улан-Батор

Например, мы знали, что границу нельзя пересечь на велосипеде, провезти с собой можно, а вот на нём нельзя…

Источник: Монголия. Улан-Батор

Например — очень популярны куриные крылышки и голень в разнообразных вариантах, от логично перченых, до сладких, политых карамелью леденцов.

Источник: Китай

Повара, то ли по простоте душевной, то ли действительно, не придавая значения, меняют ингредиенты как угодно, заказываешь курицу нарезанную соломкой с овощами, приносят, да, нарезано соломкой, но не курица, а баранина, и не с овощами, а с овощем, например с цаем (это что-то среднее между шпинатом и салатом), и так почти всегда, что-то да не так.

Источник: Китай

Природное стекло, будучи одним из первых естественных материалов, который получил очень широкое применение в быту, и как орудие труда, и как часть разных видов оружия (ножи, наконечники стрел, копий и т. д.), — для изготовления украшений и других предметов обихода, — и как различные элементы ритуалов, напр. — ацтекских и майяских; — благодаря своей структуре обладает и недоступным для многих других, традиционных по применению материалов, парадоксальными, казалось бы, свойствами, что использовано было теми же ацтеками, давшими уникальные инструменты.

Источник: Стекло

Именно свойства стекла как аморфного вещества, с одной стороны, наделяющего его хрупкостью, в чём его недостаток и неприменимость для изготовления, например, инструментов, к которым предъявляются требования повышенной прочности (былой недостаток — сейчас он в ряде случаев, и рядом технологических методик преодолён) , с другой стороны, это отсутствие кристаллической решётки дало ему и преимущество, которое является причиной того, что с первыми в истории медицинскими, хирургическими инструментами по их остроте, возможностям заточки, до сих пор не может сравниться ни один металлический скальпель.

Источник: Стекло

Рабочую часть последнего (фаску) можно заточить до определённого предела — в дальнейшем от «пилы» практически невозможно избавиться, в то время как этого порога, например, в обсидиановых скальпелях нет — отсутствие кристаллической решётки позволяет их затачивать до молекулярного уровня, что даёт неоспоримое преимущество в микрохирургии, к тому же они не подвержены коррозии.

Источник: Стекло

В настоящее время разработаны материалы чрезвычайно широкого, поистине — универсального диапазона применения, чему служат и присущие изначально (например, прозрачность, отражательная способность, стойкость к агрессивным средам, красота и многие другие) и не свойственные ранее стеклу — синтезированные его качества (например — жаростойкость, прочность, биоактивность, управляемая электропроводность и т. д.).

Источник: Стекло

В настоящее время разработаны материалы чрезвычайно широкого, поистине — универсального диапазона применения, чему служат и присущие изначально (например, прозрачность, отражательная способность, стойкость к агрессивным средам, красота и многие другие) и не свойственные ранее стеклу — синтезированные его качества (например — жаростойкость, прочность, биоактивность, управляемая электропроводность и т. д.).

Источник: Стекло

Например, у кварцевого стекла модуль упругости составляет 71,4*103 МПа.

Источник: Стекло

Как и в предыдущих случаях, изменение химического состава позволяет регулировать и это свойство: например, введение брома повышает прочность на удар почти вдвое.

Источник: Стекло

Стекло может быть получено также путём аморфизации кристаллических веществ, например бомбардировкой пучком ионов, или при осаждении паров на охлаждаемые подложки.

Источник: Стекло

Стеклу можно придать окраску, если в состав шихты произвести включение, например, тех или иных оксидов металлов, которые в процессе варки изменят его структуру, что после остывания, в свою очередь, заставляет стёкла выделять определённые цвета из спектра проходящего сквозь них света.

Источник: Стекло

С точки зрения стеклодува стёкла делятся на «короткие» (тугоплавкие и термостойкие, например — «пирекс»), пластичные в весьма узком диапазоне температур и «длинные» (легкоплавкие, например — молибденовое) — имеющие этот интервал значительно более широким.

Источник: Стекло

С точки зрения стеклодува стёкла делятся на «короткие» (тугоплавкие и термостойкие, например — «пирекс»), пластичные в весьма узком диапазоне температур и «длинные» (легкоплавкие, например — молибденовое) — имеющие этот интервал значительно более широким.

Источник: Стекло

Представляет собой композит из слоев стекла и различных химических материалов, используемый в архитектуре и производстве для изготовления светопрозрачных конструкций (окон, перегородок, дверей и т. п.), изменяющий свои оптические свойства (матовость, коэффициент пропускания, коэффициент поглощения тепла и т. д.) при изменении внешних условий, например, освещенности или температуры или при подаче электрического напряжения.

Источник: Стекло

В современной технике стекловолокно из специальных марок стекла наиболее широко используется в волоконной оптике, для изготовления композиционных (фиберглас), электроизолирующих (напр. стеклолента, стеклотекстолит) и теплоизолирующих (стекловата) материалов.

Источник: Стекло

Наличие материальных и процессуальных предпосылок, а также возможных препятствий для пересмотра основанных на неконституционных актах решений (например, в связи с истечением срока исковой давности либо пропуском срока для возобновления дела по вновь открывшимся обстоятельствам) подлежит установлению по заявлению гражданина или уполномоченного должностного лица тем судом, к компетенции которого отнесен такой пересмотр, при соблюдении общих правил судопроизводства.

Источник: Определение Конституционного Суда РФ от 27.05.2004 № 211-О

В папке «Пусси Райот», также содержится папка СМИ, в которой имеются различные текстовые файлы, которые легли в основу данных участницами «Пусси Райот» интервью, а также рецензии на статьи, указывающие на исправление их содержания, например, текстовый файл «Новоженова-Артхр».

Источник: Приговор Pussy Riot

Богородица не смогла бы, например, войти в алтарь, окажись она в Храме»,

Источник: Приговор Pussy Riot

Так, например, Правилами церковного поведения запрещено ношение броской, кричащей, соблазняющей одежды, не отвечающей православной традиции.

Источник: Приговор Pussy Riot

Для одной из декораций, например, были сделаны специальные облицовочные плитки.

Источник: Орда (фильм)

В процессе звукозаписи музыканты и звукорежиссёр Геннадий Папин использовали самые неожиданные звуки, например, стук мусорного бака.

Источник: Орда (фильм)

Ему на вход подается текстовое описание графа, а он его рисует, например, в Encapsulated PostScript, а затем полученный eps-файл включается в теховский документ.

Источник: 0002196

Теги:

Например, прямо на собеседовании пытают девушек, есть ли у них дети.

Источник: 70972 Семья и работа

Теги:

В этот период British Petroleum начала разработки нефтяных месторождений в ряде мест, где ранее это было невозможно по политическим и техническим причинам, в том числе в отдельных республиках бывшего СССР (например, в Азербайджане), в Колумбии и в водах Мексиканского залива.

Источник: BP

Впоследствии доступ к сервису в этой стране несколько раз открывался и блокировался вновь; например, в июне 2009 году поводом для запрета YouTube стали беспорядки, последовавшие за выборами президента Ирана.

Источник: YouTube

Личная фамилия лицами британской королевской семьи используется лишь в некоторых ситуациях, например при вступлении в брак.

Источник: Гарри, принц

- Существуют произведения искусства, отрицательно воздействующие на все вокруг (например, некоторые из картин С. Дали).

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Мы делаем фигурку из бумаги (например оригами) - пространство над рабочим столом, над детской кроваткой стало лучше (если это правильная фигурка).

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Иногда это делается осознанно (магия), иногда - неосознанно и просто по глупости (например, игольница в форме человека или животного, в которую втыкают иголки).

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

И при наличии брешей в ауре человека (внимание, отрицательное энергетическое воздействие символа - например, изображения трещины на футболке -может сформировать брешь!) эта сущность может комфортно существовать при теле человека - "хозяина", время от времени подталкивая его к неадекватным поступкам.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Sex Pistols неоднократно получали положительные отзывы от музыкантов с мировым именем — например, сэр Пол Маккартни признавал, что с большой любовью относится к творчеству коллектива, несмотря на то, что сами Sex Pistols всегда с презрением относились к песням группы The Beatles (из-за увлечения их музыкой из группы даже был изгнан первый бас-гитарист Глен Мэтлок).

Источник: Sex Pistols

Теги:

Некоторые мандалорцы не смогли принять поражения и стали пиратами, разбойниками и наёмниками (например, Шеррук, ставший бандитом и терроризировавший жителей Дантуина в 3956 ДБЯ).

Источник: Мандалорцы

В результате культура и язык распространились в рядах клонов и военные песни, например, «Воде Ан» и «Ярость воинов-теней», стали обычным способом поднять боевой дух, хотя некоторые клоны не испытывали благоговения перед мандалорским наследием.

Источник: Мандалорцы

Также он призвал возродить экономику, субсидировав её за средств частных лиц, в том числе и собственных, и корпораций, например, «Мандал-Моторс».

Источник: Мандалорцы

Многие сироты, потерявшие родителей в войнах (например, Джанго Фетт и Майра, принимаются в мандалорское общество и считаются детьми мандалорцев.

Источник: Мандалорцы

Некоторые образы встречаются особо часто, например четыре благородных растения: орхидея, бамбук, хризантема, слива мэйхуа.

Источник: Древний Китай

Например, менеджеры считают, что если программисты не стучат по клавиатуре, то ресурсы компании расходуются неэффективно, а если нагрузить их какой-нибудь работой, то у них повысится мораль.

Источник: 61614 Чем занимаются программисты

Теги:

Например, картина может быть такая: 1 неделя — безусловно важные задачи, необходимо сделать любой ценой, 2 недели — в принципе полезная работа, но не сильно значимая, ещё 2 недели — производство мусора, который только повредит.

Источник: 61614 Чем занимаются программисты

Теги:

Например, программисту пришла в голову какая-то настройка.

Источник: 61614 Чем занимаются программисты

Теги:

К нему одинаково обращались за советами и указаниями и немецкие социалисты, сила которых, несмотря на правительственные преследования, быстро и непрерывно увеличивалась, и представители отсталых стран, — напр., испанцы, румыны, русские, которым приходилось обдумывать и взвешивать свои первые шаги.

Источник: Фридрих Энгельс (Ленин)

Захотят его, например, взять хрестьяне; выйдут на него с дубьем, оцепят его, но а он им глаза отведет — так отведет им глаза, что они же сами друг друга побьют.

Источник: Бежин луг

В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали.

Источник: Бежин луг

Признаюсь, удивился и я; впрочем, некоторые из проснувшихся были схоронены еще третьего дня, как, например, одна молоденькая очень девица, лет шестнадцати, но все хихикавшая… мерзко и плотоядно хихикавшая.

Источник: Бобок

Есть, например, здесь один такой, который почти совсем разложился, но раз недель в шесть он все еще вдруг пробормочет одно словцо, конечно бессмысленное, про какой-то бобок: «Бобок, бобок», — но и в нем, значит, жизнь все еще теплится незаметною искрой…

Источник: Бобок

Вот, например, Наум Яковлевич Берковский.

Источник: 13813 Учительские беды, кто они? Так все-таки аист принес или в капусте нашли?

Теги:

Так, например, праздник не отмечался во время подавления Венгерского восстания в 1848—1849 годах, а также в то время, когда Венгрия была частью социалистического лагеря.

Источник: День святого Иштвана

Реакцию обычно проводят в полярных растворителях, например ацетонитриле.

Источник: Реакция Меншуткина

Скорость реакции зависит от природы заместителей на азоте (например, трифениламин не алкилируется) и галогена.

Источник: Реакция Меншуткина

В качестве алкилирующего агента в реакции Меншуткина могут также выступать и активированные электронакцепторными заместителями галогенарены, например, 2,4-динитрохлорбензол.

Источник: Реакция Меншуткина

Ангорские козлы Биллы несколько раз бывали похищены; например, в 2007 году похитили сразу троих Биллов.

Источник: Bill the Goat

Епископский перстень (лат. Annulus pontificalis) — является одной из понтификальных инсигний епископов и аббатов в латинском обряде, а также в некоторых восточных обрядах (например, армянском), а также носится епископами Лютеранской церкви.

Источник: Епископский перстень

Первоначально он имел на щитке печать; иногда содержал в себе частицы мощей святых и отличался в таких случаях немалой величиной (таким был например, перстень Гуго Линкольнского).

Источник: Епископский перстень

Тесно связанны с зыбью слова в наименованиях отдельных, опасных участков территорий с мнимо-устойчивой поверхностью, например, зыбучие пески или зыбкое место — топь.

Источник: Зыбь

Например, «Великим шейхом суфизма» последователи называли Ибн Араби.

Источник: Шейхизм

Явление — вообще всё, что чувственно воспринимаемо, особенно бросающееся в каком-то отношении в глаза (например, какое-либо явление природы).

Источник: Явление (философия)

Например, её отношения с Шерханом – не соперничество двух воинов, как у Киплинга, а чисто женская месть: видимо, когда-то она любила его, но тигр её то ли бросил, то ли отверг – и вот она ему мстит руками Маугли (как Миледи пытается отомстить графу де Варду руками д'Артаньяна).

Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре

Например, знаменитая сказка Сент-Экзюпюри «Маленький принц» не приобрела достаточной популярности только потому, что там воспевается мужская дружба.

Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре

Чтобы разобраться, что же надо делать, часто уходят не просто человеко-часы (анализ, обсуждения, согласования, переписка), уходит время: например, если заказчик внезапно ушёл в отпуск, то разработчикам придётся его ждать.

Источник: 098963 Работун и человеко-часы

Ну например, в криптографии в области терморектального криптоанализа.

Источник: 018843 Про фриков

Экспонаты, представленные в огромном здании парижского Лувра распределены по соответствующим департаментам — например, Французской живописи, Ближневосточного искусства или Скульптуры — организованным около 200 лет назад.

Источник: Лувр—Ланс

Например, клетка для джунгарского хомячка должна быть достаточно просторной, поскольку зверьки очень подвижны.

Источник: Джунгарский хомячок

Прокалывание тканей жертвы происходит за счёт собственных движений жала, в отличие от других органов, например зубов, использующих силу челюстей или шипов, использующих движения жертвы.

Источник: Жало

Некоторые вымышленные существа, например, Мантикора, также изображались с жалом.

Источник: Жало

В ботанике жалом называются заостренные полые волоски, размещающиеся на железах со жгучим секретом, как например на крапиве.

Источник: Жало

Так, например, нельзя просто так читать, ожидать и писать в сокеты из разных нитей - если чтение/ожидание началось раньше записи, то запись в сокет не будет произведена, пока не завершится чтение/ожидание.

Источник: 033573

Поэтому, например, без особых ухищрений Slime не работает в многонитевом режиме, т.к. в нем одна нить читает из сокета, а другая - пишет в сокет.

Источник: 033573

Это хорошо известно — например, человек, «сбавивший темп» чтения из-за прогрессирующей с возрастом дальнозоркости, возвращается к привычному темпу не сразу после того, как ему прописывают корректирующие очки, хотя постепенно скорость чтения восстанавливается (не помню, куда сослаться — PubMed в помощь).

Источник: 030464 Чистите зубы железной щеткой

И бывает интересно смотреть на искреннее непонимание, когда человек просто не может себе представить, что сотовый телефон, например, вовсе не означает того, что меня можно по нему достать в любое произвольное время :)

Источник: 003632 Rhythm is a Dancer

Конечно, владельцам салонов красоты это всё не очень интересно, а вот акционерам, например, морского порта хотелось бы защищать свои интересы в том числе и на законодательном уровне.

Источник: 046446 Навстречу выборам

Например этим

Источник: 012896 Вертикальная мышь и эргономичная клавиатура

Теперь, если программиста бросают, например, в администрирование базы данных, то это означает не то, что он крутой универсальный боец (все действительно крутые давно начальники), а то, что компания начинает сливать свою базу.

Источник: 051510 Эх, были люди в наше время....

Например, информация на магнитном носителе не будет машиночитаемой для устройств чтения оптических дисков, графический файл не будет обработан аудиоредактором, и т. д.

Источник: Машиночитаемость

Вот например, я когда кто-то делает мне что-то неприятное, обжаюсь, делаю там заявления всякие, трясу бородой и вращаю глазами, но при этом понятно в общем-то чего я хочу.

Источник: 038787 Грузия.

Заметьте, вместо того, чтобы нанять программиста можно купить, например, машину.

Источник: 046234 Памяти человеко-часа

Например, двойное подчеркивание я за эти четыре года так и не нашел.

Источник: 110154 Новости прогресса

Конечно, написано злобно и не всегда справедливо (например, "маткот" в качестве видового признака, характеризующего стремление захватить побольше места - как будто европейские бадминтон или серсо занимают его меньше), но кое-что попадает прямо в яблочко.

Источник: 146596 Человек Еврейский

например, слово "флешбэк".

Источник: 335076 lingvish

Для работающего программиста это непосредственно не является полезным (ну например, где вы в нашей индустрии видели, чтобы применяли model checking для верификации программ, или, скажем theorem proving?), но для теоретического информатика - самое что ни на есть практическое применение. :)

Источник: 009600 Как я провел это лето. Марктобердорф (часть 2).

7. Лучше захватить с собой как можно больше документов - у меня, например, в этом году попросили подтверждение оплаты оргвзноса (ну да, я чуть-чуть заплатил своих денег :)).

Источник: 009600 Как я провел это лето. Марктобердорф (часть 2).

Например, прикладывая изложенные методы к грамматике можно выяснить некоторые характеристики языка, который задает эта грамматика.

Источник: 016344 Как я провел прошлое лето. Марктобердорф (часть 3, заключительная).

Либо сам процесс должно приносить большой фан -- ну как танцы, например.

Источник: 025432 Что значит "учиться двигаться вообще"

Ледоруб, например.

Источник: 094808 let the river flow

Поэтому мне, например, легко смеяться над американцами вместе с О.Генри или с Марком Твеном - но не с Задорновым.

Источник: 128753 "Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!"

В ЖЖ есть довольно развитые (см. friendstimes) средства увеличения ingroup bias (что, например, для unsuspecting stranger повышает риск устроиться, например, в Микрософт), но при это совершенно нет (или я совершенно не в курсе, что в общем то же самое) средств понижения оного.

Источник: 125887 Скажи мне кто и я скажу

В ЖЖ есть довольно развитые (см. friendstimes) средства увеличения ingroup bias (что, например, для unsuspecting stranger повышает риск устроиться, например, в Микрософт), но при это совершенно нет (или я совершенно не в курсе, что в общем то же самое) средств понижения оного.

Источник: 125887 Скажи мне кто и я скажу

Например, в группе есть мальчик, которого одобрено считать плохим.

Источник: 130676 точка невозврата?

Например, можно набирать только кандидатов наук или только молодых.

Источник: 131668 Про конкуренцию

Я, например, три года подряд успешно сотрудничал с Sun Microsystems в проведении Sun TechDays в Питере, а на четвёртый сил моих уже не хватило.

Источник: 153577 О конференциях

Например, если многие уволились проработав чуть больше года, то стоит с недоверием отнести к обещаниям пересмотреть через год зарплату.

Источник: 074301 Как найти работу с большой зарплатой

короче, если чувствуете, что у вас притормаживают обращения к DNS (например, в статусной строке броузера успевает появиться и повисеть надпись типа "Resolving www.mail.ru", когда вы открываете мэил ру), то кэш доменных имен поможет и вам!

Источник: 030357 интернет

Положим, например, что объем воды в перемычке = 1000 куб. метр., сила насоса 100 куб. метр. в час, а фильтрация, начиная от 20 куб. метр., доходила бы до 60 кубических метров; время, в которое бы можно было осушить перемычку, приблизительно равно: 1000/[100 — (20 + 60)/2] = 16,66 час.

Источник: Водоотлив

На выставке были представлены чучела животных, о которых известно, что среди них встречается гомосексуальность, фотографии, на которых показаны гомосексуальные акты у животных — например, у китов и жирафов.

Источник: Против природы?

Видов космополитов относительно немного, в основном это обитатели биотопов, сходных в различных природных зонах, например болот, эфемерных водоёмов, океанической пелагиали.

Источник: Космополитизм (биология)

Некоторые космополиты-растения, например Крапива двудомная (Urtica dioica) и Сурепка обыкновенная (Barbarea vulgaris), расселились благодаря человеку, другие изначально имели всесветное распространение, например Плаун булавовидный (Lycopodium clavatum) и некоторые виды злаков.

Источник: Космополитизм (биология)

Некоторые космополиты-растения, например Крапива двудомная (Urtica dioica) и Сурепка обыкновенная (Barbarea vulgaris), расселились благодаря человеку, другие изначально имели всесветное распространение, например Плаун булавовидный (Lycopodium clavatum) и некоторые виды злаков.

Источник: Космополитизм (биология)

Примером таких синантропных космополитов могут служить многие насекомые, например ряд представителей дрозофил (Drosophila melanogaster, Drosophila mercatorum), или рыжий таракан (Blattella germanica), из млекопитающих — серая крыса (Rattus norvegicus).

Источник: Космополитизм (биология)

Допускается на знаке безопасности вместе с текстом надписи на русском языке выполнять аналогичный текст надписи на английском языке (например “ВЫХОД” и “EXIT”).

Источник: Эвакуационный знак пожарной безопасности

Питание световых указателей в нормальном режиме должно производиться от источника, независимого от источника питания рабочего освещения; в аварийном режиме переключаться на питание от третьего независимого источника, например — встроенную в светильник аккумуляторную батарею.

Источник: Эвакуационный знак пожарной безопасности

Жду теперь еще чего-нибудь хорошего - например, чтобы мой TCP был Выбран в Неназываемый, UDP - в Неприкасаемый, а ICMP - в Непингуемый.

Источник: 013081 Велик могучим русский языка

Жду теперь еще чего-нибудь хорошего - например, чтобы мой TCP был Выбран в Неназываемый, UDP - в Неприкасаемый, а ICMP - в Непингуемый.

Источник: 013081 Велик могучим русский языка

Например, на дисках с размером секторов в 512 байт, 512-байтный кластер содержит один сектор, тогда как 4-килобайтный кластер содержит восемь секторов.

Источник: Кластер (единица хранения данных)

Так, например, на одного человека, публикующего сообщение на форуме, приходится 99 человек, просматривающих этот пост, но не реагирующих на него.

Источник: Правило одного процента

К таким сообщениям, например, относятся сведения о ранних этапах завоевания вестготами Пиренейского полуострова, о правлении короля Алариха II и об обстоятельствах гибели короля Амалариха.

Источник: Сарагосская хроника

Довольно часто (особенно, в научной фантастике) термин «антигравитация» используется некорректно — для обозначения гравитационного отталкивания как явления, противоположного гравитационному притяжению (гравитации) небесных тел (например, Земли).

Источник: Антигравитация

Как литературный приём, антигравитация была неоднократно использована в литературных произведениях: например, Николаем Носовым в «Незнайке на Луне» (прибор невесомости), Гербертом Уэллсом в романе «Первые люди на луне». и Евгением Велтистовым в книге "Приключения Электроника" (А-Коврик)

Источник: Антигравитация

Особи, образующие стадо неоднородны по возрасту, генотипу, полу и другим признакам, хотя нередко встречаются сезонные стада, объединённые по одному признаку, например однополые стада у северного оленя.

Источник: Стадо

Например, у многих копытных роль лидера выполняют самки, в то время как доминирующее положение в стаде занимают самцы.

Источник: Стадо

Оскорбивший каким-либо образом весталку, например, попытавшийся проскользнуть под её носилками, карался смертью.

Источник: Весталки

Однако, вернее это верование находит себе объяснение в первобытном «посвящении себя божеству» — характерном, например, для жрецов богини Кибелы или для инкских «солнечных дев».

Источник: Весталки

Юрий Хашимов, например, перед ответственными раундами какую-то лавандовую воду нюхает, многие пьют уже вовсе откровенную химию (название вылетело).

Источник: 171497 Теле-Свояк - попытка отчета

Так, например, когда выяснилось, что мне играть в последний день съемок, это означало, что моим противником может стать Андрей Жданов, Юрий Хашимов, Александр Либер или победитель предыдущего цикла Станислав Мереминский.

Источник: 171497 Теле-Свояк - попытка отчета

- участвуете (например, в рамках практики, курсовой или дипломной работы) в разработке и/или эксплуатации какой-либо информационной системы в вышеуказанной сфере (включая системы автоматической обработки текста)

Источник: 0013239 Круглый стол для студентов

Сегодняшние, например, на диво были хороши - их пересказы прочитанного даже было интересно слушать.

Источник: 002508 преподавательское

Например, выражение "липовая печать" появилось из-за того, что древесина у липы мягкая и из нее вырезали поддельные печати.

Источник: 027177 Выходные

Наблюдается такое, например, в дом.ру.

Источник: 008480 Идиотизм интернет-провайдеров

Утончение ствола кверху также было меньше, чем например в дорическом ордере.

Источник: Ионический ордер

Возникновение данного варианта ионического ордера было связано со строительством важнейших сооружений греческой культуры, например, ансамбля афинского Акрополя.

Источник: Ионический ордер

Точнее, их описания даже иногда можно встретить в сети (например, Alexika Solo).

Источник: 0044427 О туристическом снаряжении. Делюсь опытом. Черновик.

Например, если несколько мощных нагрузок подключены к источнику напряжения через общую земляную шину, то изменение тока, потребляемого одной нагрузкой будет вызывать изменение напряжения на всех остальных нагрузках.

Источник: Земля (электроника)

Для различных сооружений и механизмов, сделанных из металла, наличие агрессивных анионов, например Cl− в воде, их окружающей, сокращает срок их срок работы из-за коррозии и растрескивания.

Источник: Агрессивная вода

У меня, например, мозг замыливался после первого часа лекции.

Источник: 0010235 RuSSIR 2009 :)

•В Шереметьево, например:

Источник: 0051229 Отрицательные эмоции. :)

В Геленджике на всех неактивных табло - время и дата, внятные часы в зале, розетки (хотя и не все очевидно расположенные), вменяемые и вежливые работники и милиционеры, систематическая уборка с мытьём пола (позволившая мне лично, например, ходить в носках по идеально чистому полу, пока сушились кроссовки).

Источник: 0051229 Отрицательные эмоции. :)

Некоторые учёные (М. Фюльзак, например) отстаивают точку зрения на утилитарную необходимость обеспечить БОД не только своим согражданам, но и людям на приграничных территориях с целью минимизировать затраты на борьбу с незаконными мигрантами.

Источник: Безусловный основной доход

Сюзанне Вист, например, предлагает автоматическое ежемесячное увеличение банковского счёта каждого гражданина ФРГ на 1500 евро — для каждого взрослого и на 1000 (тысячу) евро — для каждого ребёнка.

Источник: Безусловный основной доход

Обсуждаются различные источники денег для БОД, см., например, «Ульмская модель» (Ulmer Modell):

Источник: Безусловный основной доход

Например, народ жалуется на фанерную технику, "задизайненное" неудобное оружие и одежду и т.п.

Источник: 0098361 Текст vs. Контекст

Юридический словарь, охватывающий всю область права, называется отраслевым словарём, а словарь, посвящённый какой-либо части области права, — суботраслевым, например, словарь договорного права.

Источник: Юридический словарь

Например, ведущая международная ассоциация фасилитаторов (The International Association of Facilitators), существующая с 1989 года, в настоящее время включает более 1200 членов из 63 стран.

Источник: Фасилитатор

Если Вы имели глупость "обидеться" на конкретного жалобщика, который написал и подписал бумажку (по которой Вам пришлось платить штраф), и решили, например, по традициям "весёлых 90-х" "наказать" оного солдатика жирных игроков, чтоб ему неповадно было, Вы точно "попадёте на карандаш", а завтра толстые акулы Вас сожрут не подавившись.

Источник: 056692 Намёк возможным спамерам.

Вот, например, начнут наши обижать христиан, — русским сейчас же надо вступиться, потому что они тоже христиане.

Источник: О китайцах, бурах, Льве Толстом и прочих недоумениях

Зато все слушаются распоряжений властей, а чтобы власть обратила внимание — нужно поднять шум: перекрыть, например, какую-нибудь дорогу.

Источник: 113628 Особенности национального PR

С другой стороны, в арабском языке слово умма также может использоваться в западном значении нации, например аль-умам аль-муттахида (Объединённые нации).

Источник: Умма (ислам)

Например, в рамках одеяльного протеста заключённые носили вместо тюремной одежды постельное бельё.

Источник: Мэйз (тюрьма)

Прочие побеги из тюрьмы оказались неуспешны (например, попытка в 1984 году закончилась гибелью заключённого).

Источник: Мэйз (тюрьма)

Например, я стремлюсь делать все свои платежи через Яндекс.Деньги, потому что у них отличный интерфейс и пользоваться ими очень удобно.

Источник: 105793 Интерфейсы

Несмотря на запрет папы поднимать оружие против христиан и на протест части знатных и рядовых «пилигримов», покинувших затем лагерь и вернувшихся на родину или продолживших путь в Палестину самостоятельно (среди них был, например, Симон де Монфор, 5-й граф Лестер, будущий предводитель крестового похода против альбигойцев), большая часть армии крестоносцев в начале октября 1202 года покинула Лидо на кораблях.

Источник: Осада Зары

Например, Property=«Переменная V имеет тип T», или Property=«К переменной V применима операция O», и т.п.

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

В реальности же, мы не можем построить такой предикат ST даже для простейших случаев (например, Property=«Переменная V имеет тип T»), а лишь его аппроксимацию (из-за неразрешимости ряда проблем).

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

Теперь, рассмотрим, например, короткую программу на C# (только для примера, во многих других языках будет то же самое).

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

Например, одна часть программы динамически генерирует другие программы, а другая часть программы использует сгенерированные программы.

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

И, например, проверить то, что xml-документ, генерируемый в программе, удовлетворяет указанной схеме.

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

В качестве памятника природы может охраняться водопад, метеоритный кратер, уникальное геологическое обнажение, пещера или, например, редкое дерево.

Источник: Памятник природы

Остеофит может явиться следствием патологического процесса, сопровождающего некоторые заболевания (например остеомиелит или диабет).

Источник: Остеофит

В некоторых прибрежных областях земного шара, например, на пляжах Индии, Бразилии, на Украине — на северном побережье Азовского моря встречаются радиоактивные чёрные пески.

Источник: Песок

Например, мы найдем синонимы motherhood и maternity — оба означающие «материнство», broterhood и fraternity — «братство», и так далее.

Источник: 171800 200 тысяч слов для снега

Многие из перевалов имеют крайне важное стратегическое значение, например Шебарский перевал, расположенный к северо-западу от Кабула, в месте где хребет Баба отходит от системы Гиндукуш; можно отметить также Хайберский проход, расположенный на границе с Пакистаном, к юго-востоку от Кабула.

Источник: География Афганистана

Например, он говорит, что динамическая медитация особенно эффективна для людей, страдающих от бессонницы.

Источник: Динамическая медитация (Ошо)

Например, Николай Иванович Пирогов в середине XIX века разработал метод изучения взаиморасположения органов для повышения компетентности оперирующих хирургов, получивший название топографической анатомии.

Источник: Труп

Во многих случаях исследования проводят на манекенах со встроенными датчиками или материалах с эквивалентными человеческому телу свойствами (например, баллистический гель при проведении исследований воздействия любых видов оружия).

Источник: Труп

На бытовом уровне, например, если физический облик или поведение мальчика или девочки не соответствует гендерным нормам, это явление часто называют гендерной неконформностью; человек может нарушать гендерные границы путём переодевания — Трансвестизм двойной роли.

Источник: Гендерная дисфория

Загрязнитель — любой природный или антропогенный агент, попадающий в окружающую природную среду в количествах, превышающих фоновые значения и вызывающий тем самым её загрязнение (также загрязнителем именуют и источник загрязнения, например, завод или полигон ТБО).

Источник: Загрязнитель

При сгибании локтя, например, бицепс — агонист, а трицепс — антагонист.

Источник: Агонист (мышца)

Лишь в особых случаях (например при синкопировании) наиболее крупные «линии» метрической сетки могут просвечивать сквозь длинные ноты (или длинные паузы), создавая впечатление поделённости их на несколько частей.

Источник: Ритм

Обычай изображать в подобной иконографии дипломатов и полководцев сохранился в европейских странах до середины XIX в. (например, статуи Кутузова и Барклая-де-Толли перед Казанским собором в Петербурге, причем здесь полководцы одеты под тогами не в обычные для римлян туники, а в парадные мундиры с эполетами и орденами).

Источник: Тогатус

Эксперты говоря, что новый президент Дилма Руссефф столкнется со множеством серьезных вызовов, включая, например, большие бюджетные расходы и недавнее снижение показателей бразильского экспорта.

Источник: Дилма Руссефф – первая женщина-президент Бразилии

Теги:

Размер такой молекулы сравним с размером, например, молекулы инсулина.

Источник: «Молекулярный осьминог» из 400 атомов — малый брат кота Шрёдингера

Теги:

В случае возникновения различных повреждений, например при инфаркте миокарда, моноциты — крупнейшие из пяти типов человеческих лейкоцитов выходят в кровеносное русло и переносятся к поврежденному участку.

Источник: Селезёнка является главным хранилищем моноцитов в организме человека

Теги:

Этот метод уже много лет успешно применяется в мобильных коммуникациях, основанных на математической обработке сигнала (например, преобразовании Фурье).

Источник: Новый мировой рекорд в скорости передачи информации

Теги:

Так, например, неопределенность сторон договора встречается и в других видах гражданско-правовых сделок (например, продажа товаров с помощью автоматов), что не препятствует признанию их действительными, законодательные требования о письменной форме заключения договора при использовании свободных программ в принципе соблюдаются, а основания для квалификации свободных лицензий, особенно тех из них, которые предполагают наличие определенных обязанностей на стороне пользователя, в качестве договоров дарения, отсутствуют.

Источник: В Москве состоялся круглый стол «Свободные лицензии» или самоограничение права?»

Теги:

Так, например, неопределенность сторон договора встречается и в других видах гражданско-правовых сделок (например, продажа товаров с помощью автоматов), что не препятствует признанию их действительными, законодательные требования о письменной форме заключения договора при использовании свободных программ в принципе соблюдаются, а основания для квалификации свободных лицензий, особенно тех из них, которые предполагают наличие определенных обязанностей на стороне пользователя, в качестве договоров дарения, отсутствуют.

Источник: В Москве состоялся круглый стол «Свободные лицензии» или самоограничение права?»

Теги:

Александр Савельев высказал опасение, что предлагаемые поправки лишь навредят свободным проектам (например, таким как Linux и Википедия) и создут нежелательную атмосферу неопределенности вокруг массово применяемых свободных лицензий, при которой судьи, ссылаясь на наличие специальной нормы, будут отказывать свободным лицензиям в юридической силе.

Источник: В Москве состоялся круглый стол «Свободные лицензии» или самоограничение права?»

Теги:

До сих пор, для получения водорода расходовалось большое количество другого топлива, например, природного газа.

Источник: Учёные раскрыли механизм фотосинтеза

Теги:

На новой модели предусматриваются надёжные блокировки, которые смогут предотвратить возможные попытки использовать эти боеголовки, например, террористами.

Источник: США разрабатывают новые атомные боеголовки

Теги:

Необходим специальный закон и профессиональные охранники береговой полосы, пусть даже из состава полиции (например, велосипедной).

Источник: Активисты очищают берега Рейна

Теги:

Например, пианино перед банком разрисуют деньгами, инструмент на Портобелло-роуд, где находится один из главных уличных рынков Лондона, будет украшен изображениями овощей и фруктов, а на Карнаби-стрит, где собирались хиппи, пианино разрисуют узорами 60-х годов.

Источник: Пианино «общественного пользования»

Теги:

Кто, например, полетит в ночь на воскресенье из Европы в США, прибудет в Америку на час раньше, чем обычно.

Источник: Лето выбивает мир из колеи

Теги:

Исследователи были по видимому первыми людьми туда проникшими — например, гигантская крыса и попугай совершенно их не боялись, и явно столкнулись с человеком впервые.

Источник: В Папуа — Новой Гвинее обнаружен затерянный мир

Теги:

Не исключено, что кто-нибудь из этих безработных, получивших ноутбук, сможет найти какую-то онлайновую подработку, например у сервиса Amazon.

Источник: Безработный? Держи ноутбук!

Теги:

Например, зала, занимавшая восточный угол, обита была голубым, и окна были темно-голубого цвета.

Источник: Красная смерть

Если взять наугад любое моё произведение, например, «Сына звёзд» или «Пьесы в форме груши», «В лошадиной шкуре» или «Сарабанды», будет нетрудно заметить, что при создании этих произведений ни одна музыкальная идея не руководила её автором.

Источник: Что есть Я?

Субъективное диалектическое противоречие формируется при неадекватном отражении индивидом окружающей реальности, где могут рождаться интеллектуальные конфликты в виде формально-логических противоречий, или в виде конфликтов индивида с самой реальностью в виде, например, неверной оценки индивидом своих сил для преодоления какого-либо препятствия.

Источник: Сущность диалектического противоречия

Отметим, что управление проектированием, не смотря на схожесть в названии, отличается от управления проектом, которое связано с организацией деятельности по выполнению программы или плана (проекта), прежде всего административными методами, например, управлением людьми, документооборотом.

Источник: Основы системного проектирования

Например, разрабатывая при нисходящем проектировании автомобиль (от общей схемы к его частям, например, — к мотору), необходимо увязать общую компоновку с размерами и мощностью уже выпускаемых двигателей.

Источник: Основы системного проектирования

Например, разрабатывая при нисходящем проектировании автомобиль (от общей схемы к его частям, например, — к мотору), необходимо увязать общую компоновку с размерами и мощностью уже выпускаемых двигателей.

Источник: Основы системного проектирования

Например, двигатель автомобиля должен обладать высоким КПД, низкой стоимостью, малыми габаритами и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

Например, объект-система «лампочка» включает подсистемы «цоколь», «колба», «нить накаливания», а с другой стороны, является частью, например, такой надсистемы, как «настольная лампа».

Источник: Основы системного проектирования

Например, объект-система «лампочка» включает подсистемы «цоколь», «колба», «нить накаливания», а с другой стороны, является частью, например, такой надсистемы, как «настольная лампа».

Источник: Основы системного проектирования

С целью получения более полного представления о системе и ее связях в структуру включают надсистему и составляющие ее части (системы нулевого уровня, например, вторая система С 2).

Источник: Основы системного проектирования

Например, автомобиль состоит из двигателя, И кузова, И шасси).

Источник: Основы системного проектирования

Например, автомобиль может иметь двигатель ИЛИ внутреннего сгорания, ИЛИ газотурбинный, ИЛИ электрический.

Источник: Основы системного проектирования

Иерархическая структура объектов-систем часто изображается в виде дерева, т.е. графа без замкнутых маршрутов, с расположением вершин по определенным уровням, например, как показано на рис.5.

Источник: Основы системного проектирования

Например, если при перечислении частей автомобиля опустить, допустим, мотор, то функциональное взаимодействие остальных подсистем не обеспечит нормальное функционирование всей системы (автомобиля) в целом.

Источник: Основы системного проектирования

Если это сложно сделать, допускается неупомянутые (или неизвестные) элементы объединить в одну группу (подсистему) и назвать ее «другие», либо «прочие», либо провести деление двигателей, например, на «тепловые» и «нетепловые».

Источник: Основы системного проектирования

К неоднозначности может привести использование на одном уровне взаимно пересекающихся подсистем, например, «двигатели электрические» и «двигатели переменного тока», так как неясно куда же нужно в таком случае отнести асинхронный двигатель.

Источник: Основы системного проектирования

Например, разрабатывая механический привод, в качестве элементарного уровня можно взять колеса, валы, подшипники, двигатель в целом.

Источник: Основы системного проектирования

Вдумчиво и, по возможности, полно отвечая на них, фиксируя основные положения ответов, например, на бумаге в виде ключевых слов, схем и эскизов, удается всесторонне представить решаемую задачу, отыскать новые пути ее решения.

Источник: Основы системного проектирования

Например, при анализе известного решения с целью его улучшения рекомендуют задавать себе следующие вопросы:

Источник: Основы системного проектирования

Высказываемые идеи должны фиксироваться, но так чтобы участники сеанса не отвлекались (например, записывая разговоры на магнитофон).

Источник: Основы системного проектирования

Например, требуется найти способ перебраться с одного берега на другой. — Построим мост, ... ;

Источник: Основы системного проектирования

Например, ... попробовать использовать коверсамолет, сдвинуть берега;

Источник: Основы системного проектирования

Например, ... сделать огромный шаг, представить себя в виде моста;

Источник: Основы системного проектирования

Например, ... перейти по твердой воде или воздуху.

Источник: Основы системного проектирования

Например, какими недостатками обладает освещение в комнате? — Мигает, создает тень,... .

Источник: Основы системного проектирования

Например, необходимо устройство для нагрева воды, используемой для питья.

Источник: Основы системного проектирования

Например, устройство для нагрева воды без потерь.

Источник: Основы системного проектирования

Так, например, задачу нагрева воды без потерь энергии можно сформулировать в другой постановке — нагревать только воду.

Источник: Основы системного проектирования

ФСА, основываясь на выявлении всех функций Фi исследуемого объекта и соотнесении их с его элементами (деталями, узлами, сборочными единицами), нацелен на минимизацию полной стоимости С выполнения этих функций, например, минимизацию С= ? Сi · Фi .

Источник: Основы системного проектирования

Однако не следует упускать из внимания и вспомогательные функции, часто решающим образом определяющие спрос на выпускаемое изделие (например, внешняя привлекательность, удобство эксплуатации и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

Например, на стоимость изделия влияют отличия в цене на электроэнергию в разных районах, имеющееся на данном заводе оборудование.

Источник: Основы системного проектирования

Например, рассматривается шероховатость некоторой поверхности.

Источник: Основы системного проектирования

Это позволяет, несмотря на сложность стандартных элементов, использовать уже разработанную техническую документацию и, возможно, покупные части (например, асинхронный электродвигатель, подшипник качения), применять типовые технологические операции и оборудование, упрощает обслуживание и ремонт.

Источник: Основы системного проектирования

Например, пружину растяжения заменить пружиной сжатия, выпуклую поверхность сделать вогнутой.

Источник: Основы системного проектирования

• определение закономерностей и характеристик, присущих исследуемому объекту (например, зависимость удлинения детали при ее нагреве), и определение действительных значений его параметров (например, физико-механические свойства используемого материала, степень коррозиоустойчивости и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

• определение закономерностей и характеристик, присущих исследуемому объекту (например, зависимость удлинения детали при ее нагреве), и определение действительных значений его параметров (например, физико-механические свойства используемого материала, степень коррозиоустойчивости и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

Испытания проводятся в естественных или искусственно созданных (моделируемых) условиях, или же в условиях, обусловленных функционированием самого изделия (например, внутренний нагрев вследствие трения).

Источник: Основы системного проектирования

Это — ошибки измерительного оборудования, изменение свойств исследуемого объекта в период эксперимента, например, из-за старения материала или его износа, воздействие персонала и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

Например, при испытании на усталость при ступенчатом изменении уровня нагрузки предел выносливости зависит от последовательности нагружения, так как по-разному идет накопление повреждений, и, следовательно, будет разная величина предела выносливости.

Источник: Основы системного проектирования

Так, если вводимые параметры известны с погрешностью 5...10% (например, модуль упругости материала, его предел прочности), то и погрешность результатов расчетов (например, величин прогибов, напряжения) будет не меньше и не зависит от увеличения количества цифр в ответе.

Источник: Основы системного проектирования

Так, если вводимые параметры известны с погрешностью 5...10% (например, модуль упругости материала, его предел прочности), то и погрешность результатов расчетов (например, величин прогибов, напряжения) будет не меньше и не зависит от увеличения количества цифр в ответе.

Источник: Основы системного проектирования

Если для рассматриваемой пары, например, показателей качества этот коэффициент близок к единице, то показатели линейно зависимы и отображают разными словами одно и то же качество.

Источник: Основы системного проектирования

Здесь человек участвует в процессе решения, например, управляя им, вводя промежуточные данные.

Источник: Основы системного проектирования

Диапазон изменения параметров {х} объекта всегда ограничен их физическим смыслом, материальными ресурсами, условиями задачи (например, положительность величин геометрических размеров, изменение КПД от 0 до 1, стандартные значения шага резьбы и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

Решение имеет вид функциональной зависимости (аналитического уравнения), например, уравнения формы поверхности равнопрочного вала, закона нагружения;

Источник: Основы системного проектирования

Поведение параметров реального объекта достаточно сложно: часть может принимать только целые (например, число зубьев) или дискретные (например, стандартные величины шага резьбы) значения, связи между параметрами выражаться нелинейными или кусочно-нелинейными зависимостями, оптимизируемые функции иметь один или несколько экстремумом или вид террасных функций (например, при плавном увеличении нагрузки, растягивающей болт, величина его диаметра, определяемая из условия прочности, возрастает скачками, от одного стандартного значения к другому) и т.п.

Источник: Основы системного проектирования

Поведение параметров реального объекта достаточно сложно: часть может принимать только целые (например, число зубьев) или дискретные (например, стандартные величины шага резьбы) значения, связи между параметрами выражаться нелинейными или кусочно-нелинейными зависимостями, оптимизируемые функции иметь один или несколько экстремумом или вид террасных функций (например, при плавном увеличении нагрузки, растягивающей болт, величина его диаметра, определяемая из условия прочности, возрастает скачками, от одного стандартного значения к другому) и т.п.

Источник: Основы системного проектирования

Поведение параметров реального объекта достаточно сложно: часть может принимать только целые (например, число зубьев) или дискретные (например, стандартные величины шага резьбы) значения, связи между параметрами выражаться нелинейными или кусочно-нелинейными зависимостями, оптимизируемые функции иметь один или несколько экстремумом или вид террасных функций (например, при плавном увеличении нагрузки, растягивающей болт, величина его диаметра, определяемая из условия прочности, возрастает скачками, от одного стандартного значения к другому) и т.п.

Источник: Основы системного проектирования

В большинстве случаев абсолютно лучшее решение выбрать невозможно, так как при переходе от одного варианта к другому (например, от PA к PB ) улучшаются одни критерии (на рис.7а — К2), но ухудшаются другие (К1).

Источник: Основы системного проектирования

Так, для множества, представленного на рис. 7а: множество худших решений Мх(к)={ PD, PE } и множество нехудших решений Мнх(к)={PA, PB, PC }, поскольку, например, у решения PB ={К1В , К2в} значения всех критериев лучше, чем у решения PD ={К1D, К2D}.

Источник: Основы системного проектирования

Математическая запись отношений предпочтения Парето (фамилия итальянского ученого-экономиста, введшего в начале 20-х годов 20-го века это понятие) имеет вид: PD P PE , т.е. решение PD ={К1D,..., КmD} лучше решения PE ={К1Е,..., КmЕ} только тогда, когда КiD ≤ КiЕ (i=1,...,m), причем хотя бы для одной сравниваемой пары критериев (например, при i=l) имеет место строгое неравенство К1D < К1Е.

Источник: Основы системного проектирования

Например, задачу минимизации массы и потерь энергии изделия можно свести к задаче проектирования изделия, у которого потери не превысят, допустим, 5% , а масса — 10 кг.

Источник: Основы системного проектирования

Введение ограничений (например, К11 и К21 в пространстве двух показателей качества, рис.7а) соответствует выделению прямоугольной области, и очевидно, что лучшим решением будет оказываться одно из нехудших (из области Парето).

Источник: Основы системного проектирования

Например, К1> К3 >(К2, К5) > K4 ... , что означает, что критерий К1 важнее всех остальных (главный), из которых более важный — К3, из оставшихся критериев более важны К2 , К5 , в свою очередь, равноценные друг другу, и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

• нужно объединить критерии, которые имеют, как правило, разную размерность (например, рубли, килограммы, проценты и т.д.);

Источник: Основы системного проектирования

• нужно объединить критерии, величины и диапазоны изменения которых могут существенно разниться (например, потери измеряются сотыми долями, что несравнимо меньше величины, допустим, массы, измеряемой десятками и сотнями килограммов);

Источник: Основы системного проектирования

Например, такие неформализуемые показатели, как степень красоты, удобство работы;

Источник: Основы системного проектирования

Так, например, если масса изделия оценивается достаточно точно, то надежность задается заметно грубее.

Источник: Основы системного проектирования

Условия неопределенности могут быть следствием недостаточности сведений о задаче (например, на начальном этапе проектирования) или качественного представления показателей, т.е. когда неизвестно их точное значение.

Источник: Основы системного проектирования

По каждому показателю (в столбце) всем вариантам проставляются баллы, начисляемые, например, по пятибалльной системе:

Источник: Основы системного проектирования

Затем заполняются ячейки таблицы, пользуясь следующим правилом: если вариант, расположенный в строке, предпочтительнее варианта, расположенного в столбце, то в соответствующей ячейке (пересечении строки и столбца) записывается 2 (например, если вариант-строка Р2 предпочтительнее варианта-столбца Р1).

Источник: Основы системного проектирования

Эти баллы используют непосредственно или же нормируют (приводят к безразмерному виду, например, делением на максимальное или среднее значение баллов).

Источник: Основы системного проектирования

Для учета нюансов возможно введение многобалльной системы, например: значительно хуже (0), хуже (1), равно (2), лучше (3), значительно лучше (4).

Источник: Основы системного проектирования

Только использование другого физического принципа, например, реактивного движения и созданного на его основе реактивного двигателя, позволит преодолеть звуковой барьер.

Источник: Основы системного проектирования

Понятие принципа действия используется не только в технике (для физических объектов), но и в других областях — фундаментальных и прикладных науках (например, принцип построения модели, исходные принципы решения задачи), в общественной жизни (например, принципы отбора кандидатов, оказания помощи), экономике (например, принципы налогообложения, исчисления прибыли), культуре (например, художественные принципы).

Источник: Основы системного проектирования

Понятие принципа действия используется не только в технике (для физических объектов), но и в других областях — фундаментальных и прикладных науках (например, принцип построения модели, исходные принципы решения задачи), в общественной жизни (например, принципы отбора кандидатов, оказания помощи), экономике (например, принципы налогообложения, исчисления прибыли), культуре (например, художественные принципы).

Источник: Основы системного проектирования

Понятие принципа действия используется не только в технике (для физических объектов), но и в других областях — фундаментальных и прикладных науках (например, принцип построения модели, исходные принципы решения задачи), в общественной жизни (например, принципы отбора кандидатов, оказания помощи), экономике (например, принципы налогообложения, исчисления прибыли), культуре (например, художественные принципы).

Источник: Основы системного проектирования

Понятие принципа действия используется не только в технике (для физических объектов), но и в других областях — фундаментальных и прикладных науках (например, принцип построения модели, исходные принципы решения задачи), в общественной жизни (например, принципы отбора кандидатов, оказания помощи), экономике (например, принципы налогообложения, исчисления прибыли), культуре (например, художественные принципы).

Источник: Основы системного проектирования

Однако должна быть ссылка на документ, однозначно раскрывающий содержание обобщенного параметра (например, сталь 45 ГОСТ1050).

Источник: Основы системного проектирования

Например, в качестве функциональных параметров лифта (функция — поднимать груз) будут выступать высота подъема и масса груза, объектных — размеры и форма лифта и марки материалов, из которых он изготовлен.

Источник: Основы системного проектирования

В тех случаях, когда трудно определить принадлежность системы, употребляют понятие устройства или комплекса, как, например, регулирующее устройство, космический комплекс и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

Выполнение машинами вспомогательных функций может вызывать необходимость введения в их состав электрических, оптических и иных устройств, а в состав аппаратов машинные агрегаты и механические конструкции, как, например, дисковод компьютера, стержневая конструкция опоры линии электропередачи.

Источник: Основы системного проектирования

Если сборочная единица выступает как конечный вид продукции какого-то производства, то сборочный узел является условной частью изделия, временно формируемой в процессе его сборки (например, дверь автомобиля, если в дальнейшем она поступает на завершающую сборку изделия).

Источник: Основы системного проектирования

Среди элементов выделяют типовые, т.е. общие и часто встречающиеся в разных устройствах (рассматриваются в общетехнических курсах), и специальные, имеющие специфическое применение (изучаются в спецкурсах, как, например, роторы, рельсы, лопатки и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

• достаточно большая часть ее элементов также входит в состав элементных баз аппаратои приборостроения, как, например, детали резьбовых соединений;

Источник: Основы системного проектирования

Изменением параметров одного и того же элемента возможно изменение его функционального назначения, как, например, колесо и маховик.

Источник: Основы системного проектирования

Здесь полагаются на опыт предшествующих разработок или применяют определенные методы, например, метод последовательных приближений;

Источник: Основы системного проектирования

С другой стороны, бессмысленно вести, например, расчет с точностью до грамма, если результат потом нужно округлять (скажем, указывать в формуляре) с точностью до килограмма, или же определять среднюю величину точнее составляющих ее значений, и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

Программные комплексы бывают прикладные, привязанные к предметной области и конкретному объекту, явлению, процессу, и общие, реализующие универсальные математические соотношения (например, расчет системы алгебраических уравнений).

Источник: Основы системного проектирования

Например, для объекта «лифт» входными параметрами будут, например, высота подъема и масса груза, срок службы (они задаются, приходят извне), а внутренними, например, диаметр и материал троса, размеры кабины лифта (они определяются, характеризуют объект и вначале неизвестны).

Источник: Основы системного проектирования

Например, для объекта «лифт» входными параметрами будут, например, высота подъема и масса груза, срок службы (они задаются, приходят извне), а внутренними, например, диаметр и материал троса, размеры кабины лифта (они определяются, характеризуют объект и вначале неизвестны).

Источник: Основы системного проектирования

Например, для объекта «лифт» входными параметрами будут, например, высота подъема и масса груза, срок службы (они задаются, приходят извне), а внутренними, например, диаметр и материал троса, размеры кабины лифта (они определяются, характеризуют объект и вначале неизвестны).

Источник: Основы системного проектирования

Например, длина стержня, указанная на чертеже, составляет 98...104 мм.

Источник: Основы системного проектирования

Например, твердость поверхности детали не менее НВ180, что означает 180...∞».

Источник: Основы системного проектирования

Или, например, предельная величина поднимаемого груза — до 200кг, что соответствует 0...200.

Источник: Основы системного проектирования

Например, измерениями была установлена длина стержня 97.98 мм.

Источник: Основы системного проектирования

Повышение точности измерений сужает данный диапазон, например, до 97,6.98,1 мм.

Источник: Основы системного проектирования

Например, длину стержня, указанную на чертеже, можно записать как 101±3 мм.

Источник: Основы системного проектирования

Если в качестве номинального значения принять «круглую» величину 100, то форма записи данного нормированного параметра примет, например, следующий вид 100+4-2 , где +4 — величина верхнего предельного отклонения (100+4), -2 — нижнего (100+(-2)).

Источник: Основы системного проектирования

Часто, хотя это и не корректно, оперируют только с номинальными значениями параметров, например, указывая длину стержня как 100 мм.

Источник: Основы системного проектирования

Выгода может быть нематериальной, например, в виде общественного признания и уважения.

Источник: Основы системного проектирования

Использование запатентованного технического решения без согласия его собственника допустимо, если выпуск продукции не преследует коммерческие цели (например, для себя), либо предполагается ее реализация в стране, где патент на данное изобретение еще не зарегистрирован, либо закончился срок его действия.

Источник: Основы системного проектирования

Например, вычислительная техника — за 3...4 года, металлорежущие станки типа обрабатывающего центра — 5...6 лет, боевой самолет — около 15 лет, пассажирский самолет — порядка 25 лет.

Источник: Основы системного проектирования

Например, применение дешевых материалов может привести к созданию массивных изделий и, в итоге, к большим затратам на приобретение материала.

Источник: Основы системного проектирования

Удобны относительные показатели, например, удельная прочность и удельная стоимость материала;

Источник: Основы системного проектирования

Включают затраты на аренду или приобретение и содержание производственного помещения и оборудования, уплату соответствующих налогов (например, на имущество предприятий).

Источник: Основы системного проектирования

• стоимость потребляемой энергии, количество и эффективность ее использования (зависят, например, от КПД изделия, энергосберегающих принципов действия, лежащих в основе его функционирования);

Источник: Основы системного проектирования

• стоимость расходуемых материалов (например, смазка, элементы питания), запасных деталей и инструмента;

Источник: Основы системного проектирования

Государства стремятся к согласованию национальных стандартов и выпуску международных стандартов (например, стандарт ИСО на допуски и посадки), что упрощает обслуживание и ремонт экспортной продукции, облегчает продвижение товара на внешние рынки.

Источник: Основы системного проектирования

• номинальные размеры деталей должны соответствовать размерам, получаемым при использовании стандартного инструмента (диаметры и шаги резьбы, модули зацепления, радиусы галтелей и т.д.), либо величинам из ряда предпочтительных чисел (поскольку, например, диаметры сверл тоже соответствуют таким значениям);

Источник: Основы системного проектирования

Это особенно касается сопряжений стандартных деталей (например, подшипников качения) и назначения допусков на отверстия (в целях применения стандартных сверл);

Источник: Основы системного проектирования

Унификация в технологическом процессе — это сокращение номенклатуры используемого при изготовлении изделия инструмента и оборудования (например, все отверстия одного или ограниченного значений диаметров, все обрабатывается только на токарном станке, применение одной марки материала).

Источник: Основы системного проектирования

Поэтому целесообразность повышения степени унификации должна подтверждаться, например, на основе сравнения разных вариантов технических решений и соответствующего им соотношения затрат и выгод.

Источник: Основы системного проектирования

Например, разные по виду салона модели легковых автомобилей могут обладать одним и тем же двигателем и шасси (это — базовый агрегат);

Источник: Основы системного проектирования

Например, подключение дополнительных насосов, установка второго двигателя (а не увеличение мощности прежнего);

Источник: Основы системного проектирования

Например, замена материала корпуса асинхронного двигателя на другой с целью обеспечения возможности эксплуатации его в новых климатических условиях;

Источник: Основы системного проектирования

Характеризуют степень эффективности использования изделия по назначению, например, показатели энергетические (КПД, потери), кинематические (точность перемещения), силовые (стабильность нагрузки) и т.п.;

Источник: Основы системного проектирования

Характеризуют достоинства выбранной конструкции, например, масса и габариты.

Источник: Основы системного проектирования

Часто их приводят в виде относительных величин (например, удельный момент T/m редуктора, равный отношению крутящего момента на выходе редуктора к его массе).

Источник: Основы системного проектирования

Так, например, изделие может быть работоспособным, но неисправным при ухудшении внешнего вида, не препятствующем его дальнейшему применению по назначению.

Источник: Основы системного проектирования

Наблюдается при низкой температуре или действии на детали из хрупких материалов (с малой вязкостью) ударных нагрузок (например, раскалывание колец подшипников качения).

Источник: Основы системного проектирования

Возникает в деталях, в основном, из вязких материалов (например, обмятие шпонок, шпоночных канавок и шлицев, вытяжка болтов);

Источник: Основы системного проектирования

Например, из условия жесткости оценивают параметры и форму корпусов.

Источник: Основы системного проектирования

• Жесткость машин подразделяется на объемную (например, прогиб вала) и контактную (например, контактная деформация пары взаимодействующих зубьев колес).

Источник: Основы системного проектирования

• Жесткость машин подразделяется на объемную (например, прогиб вала) и контактную (например, контактная деформация пары взаимодействующих зубьев колес).

Источник: Основы системного проектирования

Разделяют вынужденные колебания, вызываемые внешними периодически действующими силами (например, неуравновешенность вращающихся деталей), и автоколебания (самовозбуждающиеся незатухающие колебания, поддерживаемые за счет источников энергии, не обладающих колебательными свойствами).

Источник: Основы системного проектирования

Наиболее заметно проявляется при высоких температурах и длительном действии больших нагрузок (например, детали турбин, котлов, лопаток и дисков насосов) и у пластмасс (это ограничивает их применение в качестве материалов точных деталей).

Источник: Основы системного проектирования

В деталях с заданными постоянными деформациями возникает релаксация напряжений, т.е. постепенное снижение первоначального уровня напряжений (например, ослабление затяжки напряженных резьбовых соединений);

Источник: Основы системного проектирования

Усталостное изнашивание связано с усталостным разрушением при повторяющемся деформировании поверхностного слоя (например, выкрашивание дорожек и тел качения).

Источник: Основы системного проектирования

Абразивное выкрашивание наступает в результате царапающего или режущего действия на деталь твердых частиц, находящихся в свободном состоянии (например, износ вкладыша подшипника скольжения при попадании вместе со смазкой в трущуюся пару абразивных частиц);

Источник: Основы системного проектирования

Проявляется в схватывании и заедании контактирующих поверхностей (например, в зацеплении червячной передачи);

Источник: Основы системного проектирования

Безотказность используется для характеристики надежности неремонтируемых изделий (например, электролампы) или изделий, отказ которых вызывает катастрофические последствия (например, ущерб от выхода из строя гидротурбины).

Источник: Основы системного проектирования

Безотказность используется для характеристики надежности неремонтируемых изделий (например, электролампы) или изделий, отказ которых вызывает катастрофические последствия (например, ущерб от выхода из строя гидротурбины).

Источник: Основы системного проектирования

Например, для подшипников качения часто принимают Р(Тγ)= 0,9;

Источник: Основы системного проектирования

• Р->1 (высокая надежность) — катастрофические последствия (аварии с человеческими жертвами, невыполнение ответственных заданий и т.п., например, летательные аппараты, подъемно-транспортное оборудование);

Источник: Основы системного проектирования

• Р≥0,99 (повышенная надежность) — значительные экономические последствия, например, технологическое оборудование;

Источник: Основы системного проектирования

В зависимости от вида напряженного состояния в качестве действующего напряжения могут выступать нормальное σ (например, изгиб и растяжение бруса), касательное τ (например, кручение бруса) или, при их совместном действии, эквивалентное напряжения.

Источник: Основы системного проектирования

В зависимости от вида напряженного состояния в качестве действующего напряжения могут выступать нормальное σ (например, изгиб и растяжение бруса), касательное τ (например, кручение бруса) или, при их совместном действии, эквивалентное напряжения.

Источник: Основы системного проектирования

- Δ ≤ [Δ], изменение размеров (например, вследствие износа) или деформация (жесткость, прогиб) функционально важного элемента изделия не должны превышать допустимого значения;

Источник: Основы системного проектирования

Например, при введении параллельно основному элементу (детали) m дополнительных, надежность такого узла составит .

Источник: Основы системного проектирования

Надежность изделий изменяется и в перерывах между периодами эксплуатации (например, старение материалов).

Источник: Основы системного проектирования

Так, для облегчения транспортировки должны быть предусмотрены, например, крюки как у изделия в целом, так и у его наиболее громоздких частей.

Источник: Основы системного проектирования

Экологичность характеризует приспособленность разработанного изделия к сосуществованию с окружающей природой и средой обитания живых организмов, к обмену с ними энергией (например, отдача в окружающее пространство тепла), веществом (например, засорение среды продуктами износа, утечками смазочных масел) и сигналами (например, издавание свиста, шума).

Источник: Основы системного проектирования

Экологичность характеризует приспособленность разработанного изделия к сосуществованию с окружающей природой и средой обитания живых организмов, к обмену с ними энергией (например, отдача в окружающее пространство тепла), веществом (например, засорение среды продуктами износа, утечками смазочных масел) и сигналами (например, издавание свиста, шума).

Источник: Основы системного проектирования

Экологичность характеризует приспособленность разработанного изделия к сосуществованию с окружающей природой и средой обитания живых организмов, к обмену с ними энергией (например, отдача в окружающее пространство тепла), веществом (например, засорение среды продуктами износа, утечками смазочных масел) и сигналами (например, издавание свиста, шума).

Источник: Основы системного проектирования

• стиль — общность существенных и характерных признаков, например, таких как простота, логичность, завершенность форм и т.п.;

Источник: Основы системного проектирования

ТТ может быть четко определено, например, когда всю работу ведет один человек, либо оно выдано авторитетным специалистом, либо не может быть подвергнуто сомнению (госзаказ).

Источник: Основы системного проектирования

Спрос может быть результатом естественного развития событий (например, появление новых технологий и открытий, позволяющих получить продукцию с новыми или улучшенными свойствами, изменение уровня благосостояния населения и т.п.), а также искусственно создаваться (например, новые тенденции в моде, направленные на необходимость замены гардероба, выпуск нового программного обеспечения, нуждающегося в более совершенных компьютерах, усиленное рекламирование, навязывающее продукцию определенного вида, и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

Спрос может быть результатом естественного развития событий (например, появление новых технологий и открытий, позволяющих получить продукцию с новыми или улучшенными свойствами, изменение уровня благосостояния населения и т.п.), а также искусственно создаваться (например, новые тенденции в моде, направленные на необходимость замены гардероба, выпуск нового программного обеспечения, нуждающегося в более совершенных компьютерах, усиленное рекламирование, навязывающее продукцию определенного вида, и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

Так, например, «приобретаются не сверла диаметром 10 мм, а отверстия такого диаметра», не чайник, а возможность кипятить или нагревать воду.

Источник: Основы системного проектирования

Например, продавать компьютер с загруженным программным обеспечением — покупателя интересует не столько сам компьютер, сколько решение с его помощью своих проблем.

Источник: Основы системного проектирования

Методы проведения маркетинговых исследований можно найти в специальной литературе, например, в работах Ф. Котлера.

Источник: Основы системного проектирования

Например, выполнение несвойственной профилю предприятия работы может быть обусловлено экстремальной ситуацией (ликвидация стихийного бедствия и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

Или, например, отказ от пусть и убыточного заказа может подорвать репутацию фирмы, что в будущем лишит ее возможности получения уже выгодного заказа.

Источник: Основы системного проектирования

Обычно функция характеризует некоторое действие, выражаемое глаголом (например, передавать, нагревать, удлиняться,...) или полученным на его основе словосочетанием (например, делать отверстия, обеспечивать герметичность,...).

Источник: Основы системного проектирования

Обычно функция характеризует некоторое действие, выражаемое глаголом (например, передавать, нагревать, удлиняться,...) или полученным на его основе словосочетанием (например, делать отверстия, обеспечивать герметичность,...).

Источник: Основы системного проектирования

Например, масса изделия должна составлять 10 кг, применять сталь 40Х;

Источник: Основы системного проектирования

Например, вес изделия не должен превышать 10 кг, применять углеродистые стали;

Источник: Основы системного проектирования

Например, вес изделия должен быть минимальным, а удобство обслуживания — максимальным

Источник: Основы системного проектирования

Поэтому, приводя условие, особенно в виде числа, нужно указывать или хорошо представлять его допустимые предельные отклонения (например, вес изделия должен составлять 10±0,01 кг).

Источник: Основы системного проектирования

Но использование условий упрощает расчеты и значительно сужает область допустимых решений (например, а+в=5 или а+в>5.

Источник: Основы системного проектирования

Например, условие применения изделия — морское побережье, цветные материалы — не применять, поверхность — упрочнить, устройство должно быть механическим.

Источник: Основы системного проектирования

Такие записи позволяют в лаконичной форме охарактеризовать сложные и многогранные явления и процессы, но неконкретны и неоднозначно воспринимаются разными людьми (например, какие условия соответствуют морскому побережью?).

Источник: Основы системного проектирования

Во избежание недоразумений (например, кто будет отвечать в случае решения задачи с неправильно понятыми условиями?) желательна детализация формулировок (предпочтительно приведение их к параметрическому виду) с последующим обязательным согласованием с заказчиком.

Источник: Основы системного проектирования

Например, показатель мощности характеризуется мощностью Р;

Источник: Основы системного проектирования

Например, показатель удельной мощности, равный отношению мощности устройства к его массе.

Источник: Основы системного проектирования

• социологическими обследованиями, например, учетом мнений определенной группы людей;

Источник: Основы системного проектирования

Так, например, за потребностью в чайнике для кипячения воды в действительности может скрываться желание обеззараживать воду (что осуществимо и без использования чайника);

Источник: Основы системного проектирования

Например, обычная шариковая ручка плохо пишет на листе бумаги, расположенном вертикально (на стене).

Источник: Основы системного проектирования

Это — задачи с ошибочно поставленной целью, достижение которой противоречит законам физики (например, создание устройства с КПД более 100%, устройства мгновенного действия и т.п.), либо абстрактно выдвинутые задачи, принципиально не имеющие решения (типа философского камня).

Источник: Основы системного проектирования

Например, за счет увеличения финансирования проекта можно добиться сокращения периода разработки.

Источник: Основы системного проектирования

Получение лицензий и разрешений сопряжено с наличием у заявителя (ответственного за ввод в эксплуатацию) определенного комплекта документов, значительная часть которых составляет документацию на установку (например, технологический регламент, инструкции по монтажу, эксплуатации и ремонту, проектная и конструкторская документация, паспорта на оборудование и т.п.).

Источник: Основы системного проектирования

1. Построение иерархической структуры, надстраивая проектируемый объект вверх (поиск надсистемы) и вширь (поиск взаимодействующих систем), например, как показано на рис.13.

Источник: Основы системного проектирования

Например, по условиям пожарной безопасности — легковоспламеняющиеся материалы не применять; при поставке в Англию учитывать национальные стандарты на резьбы, расположение руля автомобиля и т.п.

Источник: Основы системного проектирования

Например, ничего не должно произойти, если человек случайно будет грызть ручку, держать ее в перевернутом состоянии, уронит на пол.

Источник: Основы системного проектирования

Например, даны условия: изделие работает в агрессивной среде и оно должно быть коррозиеустойчивым.

Источник: Основы системного проектирования

Например, ручка пишет не только в наклонном, но и в любом положении; автомобиль передвигается не только по снегу, но и любому сыпучему и рыхлому грунту.

Источник: Основы системного проектирования

Например, вода должна быть горячей (для заварки), но не обжигать руки.

Источник: Основы системного проектирования

Так, ограничения могут задавать пустое множество (например, из удобства работы масса устройства не должна превышать 2 кг, а из условия обеспечения требуемого давления на опорную поверхность масса должна быть не менее 5 кг).

Источник: Основы системного проектирования

Например, вместо первого ограничения на массу изделия ввести требование минимизации его массы.

Источник: Основы системного проектирования

Основной метод конкретизации формулировок — построение дерева целей (И или ИЛИдеревья): исходный показатель декомпозируется до выявления элементарных понятий, однозначно характеризуемых наборами параметров, например, как показано на рис. 15.

Источник: Основы системного проектирования

Также, в состав ТЗ могут входить данные, которые должны согласовываться и утверждаться специальными службами, например, Госгортехнадзором, Госсанэпидемнадзором, пожарной инспекцией.

Источник: Основы системного проектирования

Название проектируемого объекта (технической системы, ТС) приводится в таблице в нейтральной формулировке, например, — устройство.

Источник: Основы системного проектирования

• как пожелание, заполненная таблица должна образовывать смысловую цепочку сведений, например, «устройство, которое оставляет след на бумаге школьником, ..., располагается в произвольном положении, ... , имеет минимальную цену, ... .»

Источник: Основы системного проектирования

В отдельных случаях ТЗ включает указание на вид объекта, приводящего проектируемый объект в действие (например, писать рукой на бумаге).

Источник: Основы системного проектирования

В итоге блок-схема принимает вид, показанный на рис.16в, где СУ — система управления, Фу — выполняемая ею функция (например, регулировать (Фу) усилие, создаваемое устройством (ТС), удерживающим (Ф) некий груз (ОВ)).

Источник: Основы системного проектирования

Так, например, элементарные действия лампы: проведение-преобразованиеизлучение.

Источник: Основы системного проектирования

А ведь незначительные на первый взгляд отличия в перечне требований ТЗ могут привести к созданию неэффективного, хотя и работоспособного изделия (например, решения для серийного и единичного условий производства сильно отличаются).

Источник: Основы системного проектирования

Разрабатываемая структура может оказаться достаточно сложной из-за обилия связей и блоков (например, как на рис.16г).

Источник: Основы системного проектирования

Например, тепловая энергия Э1, подведенная к твердому телу Н1, вызывает электромагнитное излучение Э2, носителем которого является поле Н2 (свет).

Источник: Основы системного проектирования

Например, в случае нагрева твердого тела (Н2) трением необходимо обеспечить не только его движение (Э11) относительно другого тела (Н1), но и взаимно прижать (Э12) их.

Источник: Основы системного проектирования

• химические эффекты, характеризующие, например, способы повышения коррозионной стойкости металлов, склеивания деталей и т.п.;

Источник: Основы системного проектирования

• биологические эффекты, характеризующие взаимодействие живой и неживой природы, например, радиационный и тепловой ожоги, ослепление вспышкой и т.п.;

Источник: Основы системного проектирования

Например, удержание одного тела в определенном положении относительно другого.

Источник: Основы системного проектирования

Например, переместить твердое тело относительно опорной поверхности.

Источник: Основы системного проектирования

Например, из задания «устройство для перемещения груза» следует, что объект воздействия — условно твердые тела (кирпичи, бочки с водой, мешки с песком и т.п.), которым нужно сообщить кинетическую энергию.

Источник: Основы системного проектирования

• совмещение носителей энергии, т.е. использование одного и того же объекта в нескольких физических эффектах (например, в лампе нить накаливания — проводник и источник света);

Источник: Основы системного проектирования

• совмещение функций в физическом эффекте (например, лампа-обогреватель — нить светит и греет).

Источник: Основы системного проектирования

Далее, предложенные отдельные принципы действия состыковывают и совершенствуют (например, за счет совмещения функций и носителей).

Источник: Основы системного проектирования

Например, при нагреве твердого тела происходит не только тепловое излучение, но и изменение его размеров и сопротивления, а при перегреве — оно может и расплавиться;

Источник: Основы системного проектирования

Условиями сопряжения, например, для механических объектов служат соответствие видов и направлений движений выходного и входного звеньев сопрягаемых устройств (для механизмов) или видов и направлений действия нагрузок (для неподвижных систем-конструкций), формы сопрягаемых поверхностей и их расположение.

Источник: Основы системного проектирования

Например, последовательно-соосное расположение, пространственное, плоское, под углом, многопоточность и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

Здесь эффективно применение приемов ТРИЗ и ФСА, постановка и ответы на контрольные вопросы (например, зачем нужен данный элемент формы детали? Какая форма технологичнее?).

Источник: Основы системного проектирования

Например, обобщенной структурой может служить схема многостержневой конструкции с избыточным числом элементов.

Источник: Основы системного проектирования

Например, для обобщенной структуры привода такими признаками будут:

Источник: Основы системного проектирования

Например, по уровню технологичности цилиндрическая передача предпочтительнее планетарной, которая, в свою очередь, предпочтительнее волновой и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

В простых и очевидных случаях (например, для типовых структур) варианты схем анализируют в уме и сразу переходят к расчетам и вычерчиванию конструкции.

Источник: Основы системного проектирования

Например, технологичность –> простота форм поверхностей –> использование плоских и цилиндрических поверхностей –> введение ограничений на соотношение параметров, характеризующих формы деталей.

Источник: Основы системного проектирования

Например, проведение ресурсных испытаний с целью установления связи между долговечностью детали и действующей на нее нагрузкой;

Источник: Основы системного проектирования

• используют упрощенные «инженерные» зависимости, выбираемые из аналогичных задач и подгоняемые под условия конкретной задачи введением уточняющих коэффициентов (часто определяются из экспериментальных исследований и опыта эксплуатации, например, коэффициенты запаса, динамичности и т.д.).

Источник: Основы системного проектирования

Например, расчет по средним или по предельным значениям, в «запас прочности».

Источник: Основы системного проектирования

Материал выбирают, стараясь учесть требования ТЗ (например, если изделие должно быть компактным, то желателен материал с высокими прочностными характеристиками).

Источник: Основы системного проектирования

Задача «вписаться в заданный габарит» может не иметь решения, если заданы очень жесткие ограничения на размеры (например, чрезвычайная компактность) и по получаемым физико-механическим характеристикам нельзя подобрать материал (слишком дорог или такого нет в природе).

Источник: Основы системного проектирования

Возможно (при завышенных размерах), что подходящий материал будет нерационален, т.е. иметь, например, излишне большой запас прочности или жесткости.

Источник: Основы системного проектирования

По этой причине сложные проектировочные расчеты часто сводят к серии проверочных, в процессе которых определяют, например, методом последовательных приближений значения искомых параметров.

Источник: Основы системного проектирования

После определения параметров объекта становится возможным проверить ранее сделанные предположения (например, о габаритах и массе объекта и его частей, что влияет на действительные значения механических характеристик, выбор расчетных коэффициентов и т.п.) и, при больших расхождениях, уточнить исходные данные и повторить расчеты.

Источник: Основы системного проектирования

Также становится возможным проверить согласованность основных параметров взаимодействующих подсистем, таких как производительность (например, величин мощности с учетом КПД), степень надежности (желательно, чтобы части объекта имели одинаковую надежность) и другие.

Источник: Основы системного проектирования

Например, необходимо спроектировать устройство для понижения частоты вращения (редуктор).

Источник: Основы системного проектирования

При этом некоторые элементы поверхностей детали, в основном характеризующие технологические свойства (например, фаски, галтели, уклоны), на чертеже могут не указываться (если подразумевается их обязательное исполнение в процессе производства) или задаваться техническими требованиями.

Источник: Основы системного проектирования

На следующем шаге, например, из условия технологичности зубчатый венец решено выполнить на всю ширину колеса (рис.20б).

Источник: Основы системного проектирования

Естественно, что возможны и другие варианты — например, ИЛИ узкий венец и широкая ступица (рис.20б1).

Источник: Основы системного проектирования

Допустим, что выбранная конструкция (рис.20б) не полностью удовлетворяет всем требованиям ТЗ, например, тяжела.

Источник: Основы системного проектирования

На следующем шаге с целью облегчения колеса вводим в его конструкцию, например, диск (рис.20в).

Источник: Основы системного проектирования

Например, один из них, подчеркивая преемственность советской финансовой науки, цитировал по этому поводу В. Ленина:

Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки

Так, например, И. Янжул подразумевал под финансами «совокупность материальных средств, необходимых для удовлетворения потребностей государств» только в техническом значении слова.

Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки

А в англоязычной литературе под определение Г.И Болдырева, как правило, подпадает не термин «финансы», а термин «фонды» (funds) (см., например, 8, С. 11-13; 9, C. 507).

Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки

А, например, В.П. Дьяченко, по крайней мере, до 1946 года придерживался «волюнтаристских» (так он позднее характеризовал свою точку зрения) взглядов, говоря о финансах, как о системе форм и методов использования средств общественных фондов.

Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки

В то же время, западные ученые-финансисты, при всем многообразии подходов к формулировкам дефиниций, как правило, подчеркивают конечную финансовую цель любого коммерческого предприятия, состоящую в максимизации прибыли (см., например, 29, С. 5; 30, С. 11; 31, С. 4; 32, С. 4-5; 33 С. 3-4).

Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки

Так, например, К. Шоуп заметил по этому поводу следующее:

Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки

Беспристрастность означает, что (1) данный свод правил, например, налоговое право, установлен декретом, … и (2) правила, поддержаны санкциями (штрафами или тюремными сроками), одинаково применимыми ко всем нарушителям закона, кем бы они ни были.

Источник: Советская теория финансов в контексте мировой финансовой науки

Так, например, в самой ранней из исследованных нами британских книг (см. [46]), хотя и нет определения финансов, но по содержанию материала становится совершенно очевидно, что автор не ограничивает сферу финансов только доходами и расходами государства.

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

Суть её состоит в том, что существуют некоторые блага (например, национальная оборона), потребность в которых не может быть удовлетворена и оплачена в индивидуальном порядке.

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

А, например, М. Дженсен и К. Смит в своей статье указывали на то, что теория корпоративных финансов начала активно развиваться только с 50-х годов ХХ века.

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

Так, например, Эдвард Мед в предисловии пишет о том, что его книга «стремится объяснить и проиллюстрировать методы, применяемые в деле продвижения, капитализации, финансового управления, консолидации и реорганизации бизнеса корпорации».

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

Так, например К. Гомез, апеллируя к словарю Вебстера, утверждает, что «финансами называется надлежащее управление деньгами», а М. Хан пишет, что «финансы могут быть определены как искусство и наука управления деньгами».

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

Такая разница есть и о ней писали многие авторы (см., например, 9, С. 5-7; 13, С. 3-4; 15, С. 21-22; 17, С. 50-51; 18, С. 41-45; 23, С. 11-15; 28, С. 17-22; 32, С. 1-3; 35, С.3-7).

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

Для осмысления этой сложной проблемы зададимся сначала вопросом простым - существует ли в объективной реальности, например, погода.

Источник: Философские ошибки физических теорий

Теги:

Например, антропоид, который однажды посредством палки дотянулся до предметов, лежащих так, что невооруженной конечностью до них не дотянуться, в дальнейшем способен использовать мысленный образ этой деятельности, как, во-первых, в аналогичной ситуации, например, для того, чтобы достать приманку из за клетки, так, во-вторых, с аналогичными объектами, также способными удлиннять конечность, - проволока, веревка и т.д.

Источник: Теория мышления, или эволюция высшей нервной деятельности живых организмов

Теги:

Например, антропоид, который однажды посредством палки дотянулся до предметов, лежащих так, что невооруженной конечностью до них не дотянуться, в дальнейшем способен использовать мысленный образ этой деятельности, как, во-первых, в аналогичной ситуации, например, для того, чтобы достать приманку из за клетки, так, во-вторых, с аналогичными объектами, также способными удлиннять конечность, - проволока, веревка и т.д.

Источник: Теория мышления, или эволюция высшей нервной деятельности живых организмов

Теги:

Антропоиды уже способны в целях удовлетворения своих потребностей использовать, например, такие свойства различных объектов, как свойство удлиннять конечность, тем самым, объединяя в один класс относительно этого свойства такие объекты, как палка, веревка, проволока.

Источник: Теория мышления, или эволюция высшей нервной деятельности живых организмов

Теги:

Например, выламывание палки из куста, обламывание у нее боковых веток, заострение палки для накалывания приманки и т.д.

Источник: Теория мышления, или эволюция высшей нервной деятельности живых организмов

Теги:

С началом систематической трудовой деятельности гоминид по изготовлению орудий многократного использования (изготовленных не для одиночного акта деятельности, после чего антропоиды, например, теряют интерес к орудию, а изготовленных для определенного вида деятельности, изготовленных для многократного использования в аналогичных актах деятельности) во взаимоотношениях между гоминидами зарождается проблема принадлежности определенных орудий определенным особям.

Источник: Рождение правоотношений и государственной власти

Теги:

В результате этой эволюции совершенствовалась способность индивида визуально отличать свои объекты от аналогичных чужих, например, отличать очень похожие друг на друга каменные рубила.

Источник: Рождение правоотношений и государственной власти

Теги:

У антропоидов, например, роль визуального восприятия матерью своего ребенка очень незначительна.

Источник: Рождение правоотношений и государственной власти

Теги:

Так, например, сложение субъективных интересов покупателей приобрести какой-либо товар образует объективный спрос рынка на этот товар.

Источник: Теория автосоизмеряющихся стоимостей, или как действует "невидимая рука" Адама Смита

Теги:

Например, только определенное количество продавцов и покупателей товара - (количество, обеспечивающее наличие конкуренции, как между продавцами, так и между покупателями) - способно породить объективность процесса ценообразования.

Источник: Теория автосоизмеряющихся стоимостей, или как действует "невидимая рука" Адама Смита

Теги:

Абсолютно же объективная эквивалентность обмена требует наличия объективного и независимого от сознания участников обмена равенства по каким-то абсолютно объективным параметрам и в абсолютно объективных единицах измерения (единицы полезности, человеко-часы) между такими товарами, как, например, музыкальное произведение и кусок колбасы.

Источник: Теория автосоизмеряющихся стоимостей, или как действует "невидимая рука" Адама Смита

Теги:

Следует обязательно иметь в виду, что некоторые из перечисленных терминов не имеют в настоящее время научного значения, ибо, например, понятие 道學 было введено директивным порядком не учёными, а чиновниками, которые во времена правления монгольской династии составляли «Историю династии Сун».

Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.

Теги:

Во второй половине ХХ в. возникли концепции (например, У. Теодора де Бари), связывающие появление неоконфуцианства с серьёзными социальными сдвигами, произошедшими в Китае в X – XI вв., и, кстати, до конца так и не интерпретированными.

Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.

Теги:

Многие последующие исследователи, например, Н.И. Зоммер (чья работа целиком приводится в приложении), также указывали, что с точки зрения европейской науки и философии учения конфуцианцев являются чисто атеистическими или, по крайней мере, пантеистическими.

Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.

Теги:

Однако определение «любовь» (愛ài) ни в коем случае не следует понимать как импульсивное, романтическое чувство или, например, любовь к Богу (как и любовь Бога к людям).

Источник: Модуль 2. Основатели конфуцианского учения.

Теги:

Во фрагменте 4 содержатся, например, такие рекомендации почтительным детям:

Источник: Модуль 2. Основатели конфуцианского учения.

Теги:

3. Имеются предусмотренные законом основания для проживания в данном помещении (аренда, найм, поднайм, собственность или другие основания (например, безвозмездное пользование));

Источник: О свободе и регистрации: для граждан России

Зная эти данные, гораздо легче найти тексты этих соглашений и проверить их актуальность (например, на consultant.ru).

Источник: Часть первая. До приезда

Так, например, для граждан Турецкой Республики межправительственное соглашение устанавливает, что без визы продолжительность их непрерывного пребывания на российской территории не превышает 30 дней с даты въезда, при этом суммарный срок пребывания не должен превышать 90 дней в течение каждого периода в 180 дней.

Источник: Часть первая. До приезда

3.Гарантийные письма приглашающей стороны о принятии на себя обязательств по материальному, медицинскому и жилищному обеспечению приглашаемого иностранного гражданина (обычно пишутся (распечатываются) и подписываются уже при оформлении приглашения; образец можно скачать, например, с сайта УФМС по Воронежской обл.).

Источник: Часть первая. До приезда

Если частная виза была выдана не по приглашению, а по решению консульства (например, в случае экстренного лечения, болезни или смерти близкого родственника, совместного въезда иностранных родственников с гражданином РФ) – значит, приглашающей стороны нет, и эту графу не нужно заполнять.

Источник: Часть первая. До приезда

Если Вы приехали по деловой визе, здесь нужно указать наименование той коммерческой организации (или предпринимателя), которая Вам оформила приглашение (например, ООО «Новая удача», ЗАО «ЕКЛМН», ИП Иванов И. И.), а также юридический адрес этой организации – такой же, какой написан и в её учредительных документах, и в Вашем приглашении на въезд в РФ.

Источник: Часть первая. До приезда

Нужно следить за тем, чтобы суммарный срок пребывания не превышал допустимого визой (например, 180 дней в течение года).

Источник: Часть первая. До приезда

И только в редких случаях, когда разрешённый срок пребывания изменяется (например, если из-за тяжёлой болезни, чрезвычайной ситуации или по другой уважительной причине невозможно вовремя выехать из страны) – тогда сотрудник МИДа, МВД или ФМС РФ ставит в миграционной карте отметку о продлении этого срока.

Источник: Часть первая. До приезда

Такое несоответствие может быть, например, если человек приехал по туристической или частной визе – и пытается устроиться на работу или делать собственный бизнес в России.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Например, можно въехать позже начала срока действия визы и выехать раньше его.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Например, иностранец, путешествующий транзитом через Россию, может нигде не останавливаться.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Но, например, не ставят же на учёт пассажиров в зале ожидания вокзала или аэропорта, хотя это тоже помещения, которые принадлежат конкретным организациям, и в которых иностранцы временно находятся.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Где есть «приватное пространство», какая-то изоляция временно поселившихся там людей от окружающего мира – это помещение не должно быть открыто для свободного посещения неограниченным кругом лиц, как, например, зал ожидания.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Например, принимающий может владеть несколькими домами в разных местах России, сам жить и регистрироваться в одном из них, а иностранного гостя поселить в другом.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Например, иностранные моряки, сошедшие на берег более чем на 24 часа, должны сами становиться на учёт.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Например, упомянутые в этой статье частные визы для сопровождающих родственников гражданина РФ, «экстренные» частные визы в связи с болезнью или смертью близкого родственника.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Тем не менее, если на почте отказываются принимать уведомление о прибытии под явно надуманным предлогом: например, если адрес принимающей стороны и адрес места пребывания иностранца не совпадают, или с туристической визой иностранец прибыл в частное жильё, или начинают требовать какие-либо ещё документы, кроме положенных по закону (например, билеты с датой прибытия в этот город) – можно и нужно спрашивать, на основании какого закона такой отказ.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Тем не менее, если на почте отказываются принимать уведомление о прибытии под явно надуманным предлогом: например, если адрес принимающей стороны и адрес места пребывания иностранца не совпадают, или с туристической визой иностранец прибыл в частное жильё, или начинают требовать какие-либо ещё документы, кроме положенных по закону (например, билеты с датой прибытия в этот город) – можно и нужно спрашивать, на основании какого закона такой отказ.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Потом может последовать жалоба в вышестоящую почтовую организацию, и она может оказаться вполне удачной – как, например, было в Санкт-Петербурге.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Был, например, случай, когда гражданин Китая работал в российской гостинице и жил в ней же, так как другого жилья в России у него не было.

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Вошёл в магазин, например, через минуту вышел – значит, уже находился внутри в течение этой минуты…

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Надеюсь, это поможет тем иностранным туристам, которые, например, путешествовали по природе, жили в палатках (вне кемпингов).

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Иногда возникают вопросы: а как правильно считать, например, те же семь дней со дня прибытия на место пребывания или с момента въезда в РФ: по дням, по суткам, с момента приезда или с полуночи?

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Например, иностранец пересёк российскую границу в четверг, 13 января 2011 года в 9 часов 45 минут по местному времени в пункте пропуска через границу.

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Например, если человек приехал в квартиру в понедельник, 17 января 2011 г. (хоть ранним утром, хоть поздним вечером – неважно, лишь бы до полуночи), то его «семь рабочих дня со дня прибытия на место пребывания» начинаются во вторник, 18 января, в ноль часов ноль минут.

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Итак, для того, кто приехал в понедельник, 17.01.2011 в 10:13 (например), срок «семь рабочих дней со дня прибытия» начнётся 18.01 в 0:00, а закончится в среду, 26.01 в 23:59.

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Если, например, не по воздуху, а по железной дороге из Украины ехать на российский Дальний Восток, то день въезда в Россию и день прибытия на место пребывания – это совсем не один и тот же день!

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Или ещё и те, кто были поставлены на учёт, но не в соответствии с федеральными законом, а с нарушением закона – например, с пропуском сроков, с сообщением ложных сведений, с неправильным оформлением документов?

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

Крупнейшие национальные зоозащитные организации (например, американские The Humane Society of the United States - HSUS и People for Ethical Treatment of Animals - PETA) полагают, что эвтаназия должна применяться до тех пор, пока в ней сохраняется необходимость.

Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных

Теги:

Например, в Великобритании типичная для окраин городов неплотная малоэтажная (коттеджная) застройка с большим количеством живых изгородей, лужаек, зарослей кустов, а также доступный бытовой мусор, размещавшийся в непрочных пластиковых мешках, создали относительно благоприятные условия для лисиц.

Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных

Теги:

При этом значительного сокращения численности собак в городах при отдельных попытках применении только стратегии ОСВ не достигнуто, за исключением относительно небольших изолированных скоплений (например, в промзонах Южной Италии).

Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных

Теги:

Интересно, что при этом в такой крайне неоднородной среде сохраняются условия («экологические ниши») для существования и других видов животных, например, бездомных кошек, разнообразных грызунов, иногда обезьян, виверровых и других мелких млекопитающих.

Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных

Теги:

Так, например, в Замбии в сельском хозяйстве занято 85 % населения, а доля его продукции в ВВП составляет около 15 %.

Источник: 4.10 Беднейшие страны

Теги:

На бесперспективность индустриального развития Африки и ее движения по пути догоняющего развития указывают, например, российский исследователь А. Лебедева и немецкий ученый К. фон Бургсдорф.

Источник: 4.10 Беднейшие страны

Теги:

Там, где трайбализм имеет особенно глубокие корни, например, в Руанде, или там, где различные политические партии находят поддержку у различных племен и племенных союзов, как в Анголе или Афганистане, единственной неафриконской «стране-самоубийце», вся государственная и военная машина используется политическими деятелями, прежде всего в интересах собственного племени.

Источник: 4.11 «Страны-самоубийцы»

Теги:

Хорни оспаривает механистическую концепцию Фрейда, выводя принцип, согласно которому при невротической тревоге угрозе подвергаются особые наклонности невротика, на следовании которых покоится его безопасность (например, тревога при подавлении агрессии возникает от того, что человек боится после выражения агрессии быть отвергнутым окружением).

Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности

Теги:

Эмоциональное выгорание встречается у лиц, работа которых связана с людьми (профессии «человек-человек»: врачи, психологи, педагоги, менеджеры и т.д.), а также у людей, связанных с работой типа «человек-машина» (например, операторы станков).

Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности

Теги:

Согласно части исследований, есть связь между возрастом и уровнем выгорания, согласно другим, – напр. Б. Траби (Truby, B.), – демографические показатели значения не имеют, и основная зависимость ведётся от стрессоустойчивости.

Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности

Теги:

Например, в систему может войти снижение субъективной значимости работы с перенесением акцента на формирование чувства уверенности в успехе деятельности, создание группы поддержки, забота о физическом (упражнения, борьба с вредными привычками) и психологическом (релаксации, тренинги) здоровье.

Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности

Теги:

Изучению художественной деятельности уделяется пристальное внимание – в том числе из-за зачастую придаваемой высокой значимости (например, из-за поверия о «краже души», из-за средневековой и нового времени практики заключения междинастических браков при знакомстве будущих супругов исключительно с портретами друг друга), из-за открываемых ею возможности ознакомления с уровнем развития ребёнка, с подсознательной сферой взрослого, из-за часто встречающейся ведущей взуальной модальности (и роли зрительного анализатора человека в познании мира в целом, а следовательно, из-за значимости передачи посредством художественной деятельности человеческого визуального опыта).

Источник: Особенности изобразительной деятельности дошкольников

Теги:

• Иногда для стопа шьют специальную одежду, например, комбинезоны, костюмы и прочее, причем нередко обшивают их световозвращающими лентами.

Источник: Автостоп

Например, в Швеции, где принято показывать указующим перстом направление движения, голосование большим пальцем вверх может привести к непредсказуемым последствиям, а на Алтае тот же жест может быть воспринят как «неплохо заплачу».

Источник: Автостоп

Особенно приятно, если рядом с ним сидит, например, его собака…

Источник: Автостоп

Например, «В сторону Москвы» или «В сторону Киева».

Источник: Автостоп

Называйте ближайший региональный центр по пути в пределах 1000-1500 км, например, если едете по М7 на восток и голосуете где-то в Татарстане, говорите «в сторону Уфы», а уже находясь в машине, расскажете водителю о своей конечной цели.

Источник: Автостоп

Как правило, магистральные дороги соединяют крупные города и регионы, например М1 соединяет Москву с Брестом, где под «Москвой» можно понимать почти всю Россию, а под «Брестом» — Польшу, Германию, Францию и т. д.

Источник: Автостоп

Эти дороги, как правило, имеют хорошее покрытие (не верьте атласу, иногда, в редких случаях, это — грунтовки, например М53 между Красноярском и Иркутском) и мощный круглосуточный круглогодичный поток разноскоростных машин.

Источник: Автостоп

Федеральные трассы соединяют субъектов Федерации, например Санкт-Петербург и Вологду.

Источник: Автостоп

Кроме того, федеральные трассы соединяют магистральные дороги, например, дорога Новгород — Шимск — Николаево соединяет М20 и М10.

Источник: Автостоп

Поэтому на перегруженных трассах (например, М1 — М10) существуют «предволновой» (5-6 часов) и «постволновой» (11-13 часов) проходные потоки.

Источник: Автостоп

В некоторых местах часть потоков сливается (например, первый и третий; второй и четвёртый).

Источник: Автостоп

Например, «зоной подчинения» Санкт-Петербурга является вся Ленинградская область + прилегающие территории Карелии, Псковской и Новгородской областей; в эту зону входит милый город Гатчина, «зона подчинения» которого простирается километров на 15 — 25 в разные стороны.

Источник: Автостоп

Например, при движении от крупного города в утренней волне Вы вполне можете потерять веру в человечество.

Источник: Автостоп

Это, например, на мосту, сразу за крутым закрытым поворотом и т. д.

Источник: Автостоп

Например, если вы стоите в трех километрах от ключевой позиции, можно подъехать хоть на тракторе.

Источник: Автостоп

Например, при движении из Новой Ладоги в Сясьстрой заниматься селективным голосованием просто глупо.

Источник: Автостоп

Например, если Вам необходимо отвезти этого человека (Вы с ним едете куда-то вместе и не можете разделиться).

Источник: Автостоп

Если Вы считаете для себя допустимым употребление препаратов допингов-стимуляторов (например, кофеина в таблетках), знайте свою реакцию на них и требуемую дозировку.

Источник: Автостоп

Например, лучше отходить от популярных кафешек на некоторое расстояние, особенно летом.

Источник: Автостоп

Обычно, машинистам запрещено останавливать поезд не на станции, следовательно, если Вы хотите сойти с поезда, например, на каком-либо переезде либо виадуке и продолжить движение первым родом, то Вам следует попросить машиниста просто снизить скорость и прыгать на скорости 5-7 км/ч.

Источник: Автостоп

Например, если Вы едете в Москву, а Ваш новый приятель — в Тосно, а стоите Вы у поста ГАИ перед Тосно, то будет логично, если Вы ему будете отдадите тосненскую машину, а он Вам — московскую или новгородскую.

Источник: Автостоп

Примерный размер суммы — чтобы хватило денег на обычный (для соответствующей местности, например на плацкарт в поезд) билет с половины предполагаемого пути до конечной точки.

Источник: Автостоп

Некоторые материалы на русском языке существуют в Интернете, но их качество и количество заметно уступают западным работам, например, курсам, составленным Marc Prior (Германия), Dorothy Kenny и Andy Way (Ирландия), Romina Marazzato de Sparano (Калифорния).

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

В идеале, отделение переводоведения должно выпускать специалистов как в использовании, так и в создании подобных программ (см., например, [Kenny&Way, 2001], где проводится соответствующее сравнение).

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Но, естественно, для этого необходимо наличие на факультете базы для серьёзного обучения студентов-лингвистов программированию, хотя бы на интерпретируемых языках (например, Perl и Python).

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

● уметь применять системы автоматического перевода (например, Promt и Google Translate) и памяти переводов (Trados, OmegaT);

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Например, мы рекомендуем студентам к использованию свободный офисный пакет OpenOffice.org, как альтернативу платному Microsoft Office.

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Мы рассматриваем различие между открытыми и закрытыми форматами, проводим разграничение формата файла и программ, умеющих работать с данным форматом (например, doc-файл можно открыть не только в Microsoft Word).

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Особо мы отмечаем перспективность приблизительного автоматического перевода в Сети (например, сайты онлайнового перевода www.translate.ru и www.google.com/translate).

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Например, широко известные электронные словари типа ABBYY Lingvo и т.п. являются частным случаем терминологических баз.

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Например, такой глоссарий может быть создан под конкретную переводческую тематику или конкретного заказчика.

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Тем не менее, насколько нам известно, в России подобные проекты пока до конца не осуществлялись, хотя слова о необходимости «корпуса переводческих ошибок» уже звучат (см., например, [5]).

Источник: Корпус несовершенных переводов: необходимость проекта

Например, локализация веб-сайтов предполагает набор компетенций, весьма отличающихся от тех, что традиционно ассоциируются с переводческим мастерством.

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

Этой своей иллокутивностью форум отличается от локутивных текстов, также размещённых в Интернете (например, книг или статей.

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

Например с дискетки можно загрузить антивирь, ОС, и т.д.

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

Устный перевод приобретает свою специфику в computer-mediated communication — например, в случае перевода голосового общения через Интернет, teleinterpretation по [1. C.94].

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

2. Приблизительный перевод (gisting) непрофессиональных форумов практически полностью обеспечивается бесплатными системами машинного перевода, например, Google Translate.

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

Системы же автоматического перевода здесь тоже не всегда помогают: во-первых, нужен не приблизительный, а точный перевод (например, в случае бизнес-предложения), а во-вторых, использование того же Google Translate может входить в противоречие с требованием конфиденциальности.

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

Например, в экспериментах Девиссона и Джермера (1927-1928 г.) и др., были обнаружено волновое свойство ряда элементарных частиц;

Источник: О проблеме светового дуализма

3. А также насчет волнообразных явлений - наука того времени не имела в руке иных рабочих гипотез, например, вроде «теория солитонов» следующих десятилетий.

Источник: О проблеме светового дуализма

Значимость этой проблемы объясняется появлением новых фактов, напр., теория солитонов, соответственно, решение указанной проблемы имеет принципиально актуальное значение.

Источник: О проблеме светового дуализма

В электродинамике и оптике это понятие почти всегда употреблялось в последнем смысловом значении, однако при критике возможности существования эфира чаще всего ссылались на первые его смысловые значения: напр. на нереальность его механических свойств, за абсурдность существования выделенной СО и т.д.

Источник: Терминологический вопрос

... Пустое пространство отошло в область мифов, как отошел в область преданий, напр., упругий эфир в середине XIX вв.

Источник: ХАРАКТЕРИСТИКА ЭФИРА

Сейчас иными опытами (например, опытами Лэмба) установлено, что мировая среда – это вполне объективная и ощутимая реальность.

Источник: ХАРАКТЕРИСТИКА ЭФИРА

Например, сконструированный по этому принципу «лазерный гироскоп» используется для отслеживания курса самолетов и кораблей в аэродинамике.

Источник: Экспериментальные «ревизии» светоносной среды

Например, существует только один дихлорметан, между тем как если бы структура не была тетраэдрической, должно бы существовать два изомерных дихлорметана.

Источник: СТРОЕНИЕ МОЛЕКУЛЫ МЕТАНА

Например, пентаэритритол, где каждый атом водорода замещен группой (СН2ОН), имеет пирамидальную структуру, так же, как и молекула тетрафенилметана.

Источник: СТРОЕНИЕ МОЛЕКУЛЫ МЕТАНА

К таким сооружениям могут быть отнесены радиотелевизионные башни значительной высоты из металла с аэродинамически неустойчивой внешней формой, расположенные, кроме того, в горных районах с высоким скоростным напором ветра и невыгодной орографией (например, на вершине горы).

Источник: 1. Основные этапы развития теории динамических гасителей колебаний.

Теги:

Как правило, там, где широко внедряется свободное программное обеспечение, используются свободные операционные системы UNIX-семейства, напр. Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, Solaris.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Например, проверка соразмерности глав, которая по документации должна не допускать различия более чем на 5 листов, периодически сообщает об ошибке и при различии на 4 или даже 3 листа.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Особенно неприятна для компании-клиента ситуация, когда разработчик прекращает свою деятельность (например, отказывается от разработки офисного ПО, которое компания-клиент приобрела, и начинает разрабатывать программы управления истребителями).

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Однако несложно заметить, что это ограничение мешает, например, студентам самостоятельно отправлять свои курсовые и творческие работы или, наоборот, сохранить себе на флешку копию рабочего учебника.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Если бы, с другой стороны, вместо Windows-систем использовались надёжные операционные системы класса UNIX (например, Linux), то в этом ограничении не было бы вообще никакой необходимости: мало того, что подобные операционные системы не имеют уязвимостей, за которые в системе «закрепляются» вирусы, они ещё и в принципе не могут быть уничтожены непривилегированным пользователем.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Особенно неприятна такая ситуация, когда она возникает внезапно (в проприетарном ПО появилась критическая ошибка, компания-разработчик не отвечает, а простой предприятия недопустим — например, такая ситуация возникнет, если система «КОМБАТ» внезапно выключится на три недели непосредственно во время сессии студентов очного отделения СГА).

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Например, решая вопросы с реализацией системы управления базами данных, программист может внезапно придумать более эффективный способ реализации какой-то из подсистем (например, журнала транзакций базы данных), с которой у него возникли сложности ранее.

Источник: История эвристики как науки

Например, решая вопросы с реализацией системы управления базами данных, программист может внезапно придумать более эффективный способ реализации какой-то из подсистем (например, журнала транзакций базы данных), с которой у него возникли сложности ранее.

Источник: История эвристики как науки

Например, в задаче про черепашку с поиском пути с наибольшей суммой может понадобиться не только вывести эту сумму, но и сам путь.

Источник: Часть III. Восстановление решения в задачах на ДП

Теги:

Она будет принимать в качестве параметров собственно подзадачу (например, координаты клетки в задаче про черепашку, или величины i и j в задаче про монеты) и выводить (в выходной файл или какой-нибудь массив) решение этой подзадачи (т.е. оптимальный путь или способ набора этой суммы; естественно, в последнем случае мы будем запускать процедуру, только если решение этой подзадачи существует).

Источник: Часть III. Восстановление решения в задачах на ДП

Теги:

Альбомная ориентация может использоваться по умолчанию в некоторых специализированных классах (например, slides).

Источник: Глава 7

Теги:

Например, scrartcl, scrbook, scrreprt и scrlettr — классы из коллекции KOMA-Script, которые, дублируя функциональность стандартной четвёрки, ориентируются на европейских пользователей и размер листа A4.

Источник: Глава 7

Теги:

Правильным решением будет воспользоваться одним из уже имеющих специализированных пакетов, например: geometry, vmargin или typearea.

Источник: Глава 7

Теги:

Часто набор необязательных параметров для стандартных классов используется и в других классах, например, в целях совместимости.

Источник: Глава 8

Теги:

Так, например, любит делать сам Д.Э. Кнут.

Источник: Глава 8

Теги:

Например, для внутренней переписки университета города Падуя есть специальный пакет cdpbundl, содержащий целых три класса.

Источник: Глава 8

Теги:

Например, журналы, издаваемые издательством МАИК «Наука/Интерпериодика», должны следовать правилам, выложенным здесь: http://www.maik.ru/pub/tex/.

Источник: Глава 8

Теги:

Например, класс asaetr используется в American Society for Agricultural Engineers (ASAE).

Источник: Глава 8

Теги:

Для объединения разных документов в один, например, для оформления трудов конференции, может пригодиться класс combine.

Источник: Глава 8

Теги:

(Например, попробуйте посчитать, сколько фактов содержится в предложении «Майкл Рубенс Блюмберг (англ. Michael Bloomberg) (14 февраля 1942, Медфорд, пригород Бостона, Массачусетс, США) — бизнесмен и 108-й по счёту (по настоящее время) мэр Нью-Йорка»).

Источник: Википедия как ресурс для лингвиста

Например, в Индии до XII века н.э. речь идет уже о точности до века.

Источник: Проблемы хронологического упорядочения статей и данных

Теги:

Технические замечания: если чьи-то годы жизни указаны, например, так: «ок.160-80 до н. э.», может иметься в виду как приблизительность обеих дат, так и лишь первой.

Источник: Проблемы хронологического упорядочения статей и данных

Теги:

При написании даты через черту (например, 428/7-348/7 до н.э.) различать, особенность ли это календаря, либо двоякое указание источников.

Источник: Проблемы хронологического упорядочения статей и данных

Теги:

(5) Общепринята система деления по векам (например, эпохи Треченто, Кватроченто и т.д.), но она неизбежно создает для любого сознания псевдограни.

Источник: Проблемы хронологического упорядочения статей и данных

Теги:

Подсознательно почти все считают, что, например, события 1710 года должны быть отнесены к одной эпохе с 1790-м (как относящиеся к одному веку), но к разной эпохе, нежели 1690-й, хотя отделены от последнего лишь 20 годами.

Источник: Проблемы хронологического упорядочения статей и данных

Теги:

Еще одна группа исследователей разрабатывает теоретические модели политического взаимодействия, которые позволяют объяснить институциональные дисфункции, возникающие в развивающихся странах (см., например: [Buchanan et al., 1980; The Logic.., 2003; Cox, McCubbins, 2000; Levi, 1988; North, 1981; Olson, 1993, p. 567–575; Democracy and Development.., 2000]).

Источник: В тени насилия: уроки для обществ с ограниченным доступом к политической и экономической деятельност

Теги:

Они могут установить такие ограничения в писаных законах, например, введя однопартийную систему или государственную собственность на все крупные экономические предприятия.

Источник: В тени насилия: уроки для обществ с ограниченным доступом к политической и экономической деятельност

Теги:

Со временем в обществах, развивающихся в направлении более прогрессивных институтов, персональный торг между элитами превращается в институты, основанные на правилах, — более последовательно, например, в Южной Корее, нежели в Мексике.

Источник: В тени насилия: уроки для обществ с ограниченным доступом к политической и экономической деятельност

Теги:

Эта способность возникает, когда частные организации действуют для защиты своих интересов, касающихся дифференциации и автономии общественных институтов, например суда и центрального банка.

Источник: В тени насилия: уроки для обществ с ограниченным доступом к политической и экономической деятельност

Теги:

• обозначение мягкости согласного перед другим мягким согласным, например, сьнег \ снег [s'n'ex]; пытаньне \ пытанне;

Источник: Языки

В настоящее время "тарашкевицей" иногда пользуются некоторые независимые газеты (например, "Наша Нiва"), и некоторые молодежные радиостанции (например, "Стиль" – радио Белорусского Патриотического Союза Молодежи (БПСМ)).

Источник: Языки

В настоящее время "тарашкевицей" иногда пользуются некоторые независимые газеты (например, "Наша Нiва"), и некоторые молодежные радиостанции (например, "Стиль" – радио Белорусского Патриотического Союза Молодежи (БПСМ)).

Источник: Языки

В целом можно отметить большую вариантность, характерную для белорусского литературного языка (по сравнению с русским, например), связанную как с недолгой его историей, так и с большей опорой на диалекты [Запрудскi 1999, 20-26].

Источник: Языки

В практике же бывают случаи, когда, например, предлог белорусский, а окончание русское (аб чалавеке) или, наоборот, союзы белорусские, что затрудняет использование этого принципа" [Вешторт 1999, 98].

Источник: Языки

Таким образом, священник соревновался, например, с шаманом в умении красиво говорить или лечить больных, или совершать иные действенные обряды.

Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ

Теги:

Часто даже для крещёных устраивали повторные беседы (например, в следующий приезд походной церкви).

Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ

Теги:

Другим препятствием становились местные обычаи – такие как многожёнство и браки между родственниками (например, обычай брать в жены вдову старшего брата после его смерти).

Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ

Теги:

При этом, они не избегали крещения, а просто откладывали его до удачного случая, например, приезда миссионера в улус.

Источник: Христианские таинства в жизни крещёных якутов

Теги:

Отголоски этих обычаев в виде браков, например, между дядей и племянницей, встречались и в его время и вызывали понятное недовольство духовенства.

Источник: Христианские таинства в жизни крещёных якутов

Теги:

А даже те, кто знал молитвы не считали нужным часто произносить их регулярно: например, не молились до и после трапезы.

Источник: Христианские ритуалы в жизни крещёных якутов

Теги:

Он же отвечал за успешную или неудачную охоту, поэтому, например, птичьи кости нельзя было разбрасывать где попало – на них может наступить женщина.

Источник: Демонологические представления крещёных якутов

Теги:

— Да, и эти дети-"пупы земли" становятся потом взрослыми, и приходят, например, на шведское телевизионное шоу "Идол".

Источник: 38180 Шведский психиатр: «Так мы выращиваем дерзких паршивцев»

Теги:

Фактически можно говорить о множестве групп, образовавшихся вокруг священнослужителей, старцев, монастырей, братств и обществ, имеющих собственную совокупность взглядов и позиций по богословским и социальным вопросам (например, перевод богослужения на русский язык, сексуальное воспитание в школах и т.д.).

Источник: Специфика и проблемы управления внутри русской православной церкви московского патриархата в 1990-20

Теги:
  • url:http://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-i-problemy-upravleniya-vnutri-russkoy-pravoslavnoy-tserkvi-moskovskogo-patriarhata-v-1990-2000-e-gody
  • Автор:Доброхотова, М.А.
  • Тема:Ключевые слова:идеологическое многообразие; Патриарх; православный модернизм; православный традиционализм; Русская православная церковь; управление
  • Тема:ГРНТИ:21 — РЕЛИГИЯ. АТЕИЗМ
  • Тема:ВАК РФ:09.00.13
  • Тема:УДK:2;141.45
  • Тема:УДК:271.2:351
  • Автор:Организация:ФГБОУ ВПО «Пермский государственный национальный исследовательский университет»

Правые радикалы, например организация «Черная сотня», выступают за реставрацию самодержавной монархии, восстановление империи в границах бывшего СССР, установление «железного занавеса», введение церковной цензуры в средствах массовой информации, запрет абортов, уголовное наказание за гомосексуализм, проституцию и т.д..

Источник: Специфика и проблемы управления внутри русской православной церкви московского патриархата в 1990-20

Теги:
  • url:http://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-i-problemy-upravleniya-vnutri-russkoy-pravoslavnoy-tserkvi-moskovskogo-patriarhata-v-1990-2000-e-gody
  • Автор:Доброхотова, М.А.
  • Тема:Ключевые слова:идеологическое многообразие; Патриарх; православный модернизм; православный традиционализм; Русская православная церковь; управление
  • Тема:ГРНТИ:21 — РЕЛИГИЯ. АТЕИЗМ
  • Тема:ВАК РФ:09.00.13
  • Тема:УДK:2;141.45
  • Тема:УДК:271.2:351
  • Автор:Организация:ФГБОУ ВПО «Пермский государственный национальный исследовательский университет»

Хранение, обработка и последующее представление геопространственных данных в угольных компаниях в основном осуществляется с помощью ГИС-систем (например, «Панорама»).

Источник: Визуализация и информационное сопровождение добычи угля открытыми способами

Исходя из сказанного выше, прослеживается необходимость в современных многомодульных ГИС, способных масштабироваться как самой структурой в целом, так и интерфейсом в частности, исходя из различного рода задач (например, программный комплекс «Талка-ГИС» разработки ИПУ РАН).

Источник: Визуализация и информационное сопровождение добычи угля открытыми способами

2. Раз уж это попытка создать высокотехнологичный поисковик в минималистичном интерфейсе, о чем говорит применение в сервисе лингвистических технологий для поиска похожих закупок, например, - был бы крайне уместен и единый поиск по всем сущностям из одного поля.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Например, по фразе без учета словоформ.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Например, если вы хотите найти все закупки, которые содержат «Linux», но гарантированно не содержат «Windows» ни в одном из документов закупки, такое провернуть не получится – в выдаче будут закупки, где хотя бы один из документов или сама закупка не содержит контекст «Windows».

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Вместе Стрейхорн и Дюк сочинили наиболее замысловатые вещи, например Lush Life, ставшую мерой оценки вокального мастерства джазовых певцов и певиц.

Источник: 16963 Герцог из Гарлема

Теги:

Например, «Последние слова Пикассо»:

Источник: 16963 Герцог из Гарлема

Теги:

В Берлине, например, на улицах также чисто, как в квартирах и кафе.

Источник: 36331 Москва моя

Теги:

Порой происходят вещи и вовсе забавные: забор, например, снесли, помойку перенесли или упразднили, но жители все равно продолжают приносить мусорные мешки, как букеты, к привычному памятному месту.

Источник: 36331 Москва моя

Теги:

Например, искусству совмещать борьбу с несправедливостью государственной системы взаимодействию с ней, направленной на ее очеловечивание .

Источник: 30866 Идеолог и движущая сила реформы российских ИТК

Многие помнят, например, сборник статей разных авторов под редакцией Г.С. Кнабе «Москва и “московский текст” русской культуры», вышедший в 1998 г. в издательстве РГГУ.

Источник: 35390 Москва: штемпель или текст?

Теги:

Василий Щукин, например, считает, что локальный текст - это рассказ о «гении» данного места (genius loci), о его феноменальной, ноуменальной и мифологической (чудесной) сущности, составленный из десятков, сотен, а иногда и тысяч устных и письменных текстов.

Источник: 35390 Москва: штемпель или текст?

Теги:

Например, разработчики пытаются сделать свою библиотеку для применения в следующих проектах или заказчик приобрёл страшную универсальную софтину.

Источник: Блоги на livejournal.com

Теги:

Мучительно переносят любое вынужденное соседство (например, в купе, в номере гостиницы), потому что не знают, не умеют ставить границы легко и естественно, получая при этом удовольствие от общения, и ставят «противотанковые ежи» на дальних подступах.

Источник: 36999 Травмы поколений

Теги:

Могут быть и другие, например «замаливание грехов», которое общество обязательно приписывает богатым филантропам .

Источник: 36669 По понятиям

Не мыть своими руками покрытое язвами тело бездомного, а пожертвовать небольшие деньги на открытие ночлежки, например .

Источник: 36669 По понятиям

Имперские структуры создаются и региональными объединениями, например Европейским союзом, который, соответственно, должен рассматриваться как один из ведущих мировых игроков.

Источник: 03664 Что ждёт лимитрофное пространство бывшего СССР

Например, 20 марта 1815 года Наполеон вернулся в Париж после заточения на острове Эльба, чтобы начать свои «сто дней» (как-то сумел подгадать, впрочем, этого деятеля и вообще сравнивали с солнечным божеством).

Источник: 27310 Взрыв

Теги:

Это можно сравнить, например, с сервером, к которому подключены тысячи человеческих душ своими бессознательными глубинами.

Источник: 27310 Взрыв

Теги:

Он с большим подозрением относился к радикальным поискам в киноязыке, например считал французскую «новую волну» «трепологией».

Источник: 21995 Юрий Озеров. «Илиада» по кругу

Мануэл I, например, старательно очищал страну от сторонников некатолической веры.

Источник: 35010 От инквизиции до гей-парадов

Теги:

Японские школы бизнеса, например.

Источник: 03523 Воспитание свободной личности в тоталитарную эпоху

Например, создать юридическое лицов России и вступить в СРО (Саморегулируемую организацию букмекеров).

Источник: 36871 Букмекеры выходят из блокировки

Теги:

Например, классическое культурное ландшафтоведение.

Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»

Осторожно вкрадывались некоторые элементы геополитики, - этим в своё время занимался, например, Владимир Александрович Колосов.

Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»

Например, наш молодой сотрудник Иван Игоревич Митин занимается пространственными мифами – мифогеографией.

Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»

Например – геобиографией: география русской философии, русской живописи – кто где родился, жил, работал...

Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»

Например, мы с моей женой и с Иваном Митиным выпустили большую монографию «Моделирование образов историко-культурной территории».

Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»

Например, уральские СМИ — очевидно, что у них в большой степени общая аудитория.

Источник: 36924 Новости в Интернете: СМИ и читатели

Теги:

Например, среди постоянных посетителей автомобильных и спортивных изданий 80% мужчин, а среди тех, кто читает издания о налогах и бухучёте, мужчин только четверть.

Источник: 36924 Новости в Интернете: СМИ и читатели

Теги:

Например, поразительным успехам олимпийской и паралимпийской сборных, вдохновляющим представлением открытия и закрытия обеих олимпиад.

Источник: 35914 Жизнь без рук и ног

Теги:

Помимо получения прямой финансовой выгоды, реализуя принцип открытости, государство будет способствовать формированию конкурентной среды для развития разнообразных сервисов, основанных на научных данных, в том числе коммерческих (например, аналоги ORCID, DOI, экспертные системы, базы знаний, наукометрические и аналитические сервисы, мобильные приложения и др.).

Источник: 36955 Проект сети научных журналов открытого доступа: путь к Открытой науке в России

Теги:

Например, издательство Elsevier со штатом сотрудников всего 7 тыс. человек выпускает более 2 тыс. высокорейтинговых научных журналов и имеет на этом почти один миллиард евро годового дохода.

Источник: 36955 Проект сети научных журналов открытого доступа: путь к Открытой науке в России

Теги:

Другая проблема состоит в том, что ряд популярных среди учёных отечественных научных изданий (например, журналы издательства «МАИК/Интерпериодика») распространяются исключительно по платной подписке.

Источник: 36955 Проект сети научных журналов открытого доступа: путь к Открытой науке в России

Теги:

Например, это могут быть научные репозитории, подобные КиберЛенинке или eLibrary, реализовать которые бизнес сможет самостоятельно, без финансовой поддержки государства и далее зарабатывать на них, определив способ монетизации.

Источник: 36955 Проект сети научных журналов открытого доступа: путь к Открытой науке в России

Теги:

«Так, например, было установлено, что злоупотребление спиртным, солью, мясом и колбасами способствует возникновению некоторых видов рака.

Источник: 35009 «Противораковая» пища: правда или вымысел?

Дело в том, что на рак воздействует не только питание, но и другие факторы, например окружение человека и его генетика.

Источник: 35009 «Противораковая» пища: правда или вымысел?

Наземные станции нужны для того, чтобы обеспечивать наибольшую точность – например, в десятки сантиметров.

Источник: 35990 Отключение GPS в России

Теги:

Есть пример стран, где GPS не работает – например, это Иран.

Источник: 35990 Отключение GPS в России

Теги:

Если отключить маяк, например - навигация станет менее точной.

Источник: 35990 Отключение GPS в России

Теги:

Например, я не знаю, что происходит в Ульяновске.

Источник: 35990 Отключение GPS в России

Теги:

«Есть пример стран, где GPS не работает – например, это Иран.

Источник: 35990 Отключение GPS в России

Теги:

Даже достаточно распространенный образ богини войны, например, Морриган в Ирландии, – скорее собирательный образ сверхъестественной силы, помогающей ратнику, нежели воительница в прямом смысле этого слова .

Источник: 36144 Женщины и война

Теги:

Ведь есть прецеденты, когда женщины-военнослужащие невольно оказываются задействованы в боестолкновении и приносят пользу своей Родине, например, сержант Ли Энн Хестер и специалист Моника Лин Браун были награждены Серебряными звездами – одной из самых почетных наград за отвагу в сражениях – за службу в Афганистане и Ираке .

Источник: 36144 Женщины и война

Теги:

Это может быть катастрофа вроде гибели одного из персонажей или что-то странное, например кто-то начнет петь.

Источник: 36269 Играя на уроках

Теги:

«До этого я организовывал другие эксперименты, например дети работали в командах по четыре человека и все получали оценку худшего члена группы»

Источник: 36269 Играя на уроках

Теги:

Переписка с музеями, постоянные переговоры и телефонные звонки, ведь, порой, мы сталкиваемся с обстоятельствами физического свойства – такими, например, как степень сохранности произведения и возможности его транспортировки, из-за чего некоторые пункты наших планов могут легко разрушиться.

Источник: 35579 Маргарита Чижмак: «Художник, застёгнутый на все пуговицы…»

Теги:

Например, в здании рыбозавода сейчас находится Музей современного искусства.

Источник: 00224 Покупка Родины

Теги:

Например, за содержание, продажу или выпущенного на волю кролика, придется заплатить штраф 40 000 австралийских долларов (около 1 200 000 руб.).

Источник: 36158 Кроличьи войны

Например, название шлягера американской группы «Бич Бойз» «Дэнс, дэнс, дэнс» призвано у него подчеркнуть ритуальный танец воина («Но»).

Источник: 14035 Японский идеалист

Теги:

Ну, например, самостоятельно принимать пищу, одеваться, следить за личной гигиеной, убирать вещи и квартиру, гладить, стирать, готовить на плите, в микроволновке, пользоваться иголкой-ниткой, ножом, овощечисткой, мясорубкой и, наконец, оказывать элементарную медицинскую помощь, соблюдать правила дорожного движения, совершать покупки в магазине.

Источник: 35814 Справятся сами

Теги:

А дети, дети просто два раза в неделю должны приходить на групповые или индивидуальные занятия в такие комнаты и под чутким руководством воспитателей, психологов и социальных педагогов учиться готовить простую еду, мыть посуду, убираться, штопать, звонить и разговаривать по телефону (например, с экстренными службами), пользоваться уличным термометром и соответствующим образом одеваться, на муляжах обрабатывать простые раны и синяки, заказывать по интернету продукты, ходить в магазин (игрушечный), расплачиваться деньгами и т.д.

Источник: 35814 Справятся сами

Теги:

Позже появились еще некоторые штрихи — например ботинки Чаплин поменял местами и надевал правый на левую ногу, а левый — на правую.

Источник: 36453 Бродяга, джентльмен, поэт, мечтатель, одинокий парень

Теги:

Потом музыкальные пути братьев по понятным векторам сильно разошлись, но вот Сергей, например, пишет, что Егор хотел, но не успел сделать музыкальный проект – он, брат и Леонид Федоров – под названием «Русский футуризм».

Источник: 36847 Кровь с ацетоном

Теги:

Похожая, ну, например, на историю Венеции, написанную Питером Акройдом (у которого, правда, структурный принцип иной – тематический, а не хронологический).

Источник: 36976 Любовь к деталям

Теги:

Например, для учителей право на досрочную пенсию отодвинется с 25 лет трудового стажа в 2015 году до 27,5 года в 2020 году .

Источник: 37576 Дмитрию Медведеву предложат повысить пенсионный стаж и возраст

Несмотря на заявленную цель победить ряд детских недугов, например, корь, достигнуть этого пока не удаётся.

Источник: 38557 Родителей, не прививающих детей, заставят платить

Теги:

– В Австралии, например, таким родителям отказывают в детских пособиях.

Источник: 38557 Родителей, не прививающих детей, заставят платить

Теги:

Известно, например, что кое-кто из «товарищей» накануне прошел инструктаж в КГБ и был обязан потом отчитываться о поездке.

Источник: 35979 Болезнь духовных скреп

Теги:

Сегодня они неслучайно проявляют подчас большую солидарность с внешним недругом, нежели с национальным правительством, как это приключилось, например, с украинским Беркутом, которого после преступлений на Майдане, в конце концов, пристроили на работу в полицию России.

Источник: 35979 Болезнь духовных скреп

Теги:

Например, вроде того, что прибудь маршал Груши вовремя, то история по-иному распорядилась бы победой в битве под Ватерлоо.

Источник: 23277 Главная кукла Европы

Теги:

Например, в последнее время появились материалы об организации убийств Распутина, графа Мирбаха, попытке покушения на Сталина в начале ХХ века силами британской разведки.

Источник: 23277 Главная кукла Европы

Теги:

Например, чтобы избавиться от лихорадки,надо разжевать девять вербных серёжек.

Источник: 16281 Лёд тронулся

Теги:

Вот, например, начальник железных дорог России Владимир Якунин одновременно является председателем попечительского совета Фонда Андрея Первозванного.

Источник: 16281 Лёд тронулся

Теги:

Например, исследовательница говорит:

Источник: 16281 Лёд тронулся

Теги:

Например, когда президентом была Мегавати Сукарнопутри, внешний долг страны находился на уровне 50% ВВП. СБЮ удалось резко сократить его.

Источник: 09339 Растущая Индонезия

Теги:

Такого варианта не исключают, например, во Всемирном банке, организации очень осторожной и не склонной к шапкозакидательству.

Источник: 09339 Растущая Индонезия

Теги:

Например, объем оперативной памяти смартфонов Samsung Galaxy S6 и HTC One M9, которые были представлены 1 марта на выставке MWC 2015, составляет 3 Гб, а предшествующие версии этих флагманов имели память объемом 2 Гб.

Источник: 37769 iPhone 6s получит 2 Гб оперативной памяти и Apple SIM

Теги:

Туск указал, что ЕС «не принимает решение об иной форме помощи Украине, например, военной, потому что это не в его компетенции».

Источник: 38292 Туск исключил возможность участия ЕС в войне на Украине

Теги:

«Например, в области культуры и искусства совершенно иные, творческие дипломы.

Источник: 37840 Минобрнауки обяжет студентов публиковать дипломные работы

Теги:

Например, с ее помощью будет весьма писать небольшие электронные письма на планшете или смартфоне во время обеда в кафе.

Источник: 37723 Microsoft анонсировала складную клавиатуру для мобильных устройств

Помимо получения прямой финансовой выгоды государство поспособствует формированию конкурентной среды для развития разнообразных сервисов, основанных на научных данных, в том числе коммерческих (например, аналогов ORCID, DOI, экспертных систем, баз знаний, наукометрических и аналитических сервисов, мобильных приложений и др.).

Источник: 38274 Российская общественная инициатива открытого доступа

Теги:

Помимо прочего открытый доступ будет способствовать формированию конкурентной среды для развития разнообразных сервисов, основанных на научных данных, в том числе коммерческих (например, аналогов ORCID, DOI, сервисов построения и анализа фронтов науки, экспертных систем, систем распознавания плагиата, баз знаний, наукометрических и аналитических сервисов, мобильных приложений и др.).

Источник: 38274 Российская общественная инициатива открытого доступа

Теги:

На фудкорте можно будет попробовать блюда из разных стран, например:

Источник: 38653 «Trip secrets» стартует

Теги:

Пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков ранее сообщал, что не считать, например, "Яндекс.Новости" СМИ было бы несправедливо, и сейчас на экспертном уровне ведется дискуссия, как закрепить это в законодательстве.

Источник: 36258 Поисковики готовы отказаться от новостей

Теги:

Лицензия СМИ по закону может быть отозвана, если в течение 12 месяцев издание получит два предупреждения от Роскомнадзора, например, за нецензурные высказывания или призывы к национальной розни.

Источник: 36258 Поисковики готовы отказаться от новостей

Теги:

Например, менее чем за полвека они вернули Африку к состоянию дикости .

Источник: 14694 Конец чёрного бизнеса

Теги:

Такой, например, была Бесси Смит.

Источник: 16537 Леди в белом

Теги:

Такой, например, была Бесси Смит.

Источник: 16537 Леди в белом

Теги:

В то же время Меркель подчеркнула заинтересованность в дальнейшем сотрудничестве с Москвой, без которого, по ее словам, невозможно урегулирование целого ряда конфликтов, например в Сирии.

Источник: 38611 Ангела Меркель: "Участие России в заседаниях "большой семерки" немыслимо"

Теги:

"Например, угоны - это "хлеб" оперов из уголовного розыска, и вопрос явно придется решать с ними - непонятно, захотят ли они разглашения таких данных".

Источник: 34990 ГИБДД сделает московские автомобили дешевле

Теги:

В некоторых странах, например, обязательно нужно отправить смс со своего телефона и только тогда пользователь получает пароль для входа", - заявил первый заместитель председателя комитета Госдумы по информационной политике, информационным технологиям и связи Леонид Левин.

Источник: 34917 В Госдуме предложили ограничить доступ россиян к Wi-Fi

Теги:

Единые фискальные ведомства, объединяющие налоговую и таможенную службы, существуют и в других странах, например в Великобритании и Германии, сообщает старший юрист практики внешней торговли и таможенного права Goltsblat BLP Владислав Сафонов.

Источник: 35486 Правительство РФ может объединить налоговую и таможенную службы

Теги:

Например, в США таможню курирует отдельное ведомство, которое также охраняет границы (U.S. Customs and Border Protection).

Источник: 35486 Правительство РФ может объединить налоговую и таможенную службы

Теги:

Так, например, в Самарской области сотрудники прокуратуры сравнили цены августа и декабря 2014 года и обнаружили, что капуста, огурцы и перец подорожали на 353%, 544% и 654% соответственно.

Источник: 37383 Магазины стали продавать продукты в кредит

Теги:

Для представителей санного спорта сборы в Сочи также могут обойтись дороже, чем, например, поездка в Лиллехаммер на аналогичный срок.

Источник: 33769 СМИ подсчитали, во сколько сборной России обойдутся тренировки в Сочи

Теги:

Например, если говорим о крытом ледовом катке, норма - до 11 тыс. руб./час аренды.

Источник: 33769 СМИ подсчитали, во сколько сборной России обойдутся тренировки в Сочи

Теги:

Например, один заезд - до 1 тыс. 350 руб.

Источник: 33769 СМИ подсчитали, во сколько сборной России обойдутся тренировки в Сочи

Теги:

Хотя попробовать понять логику властей, почему нормальному человеку нельзя было смотреть «Эммануэль», например, я еще могу, но почему нормальному человеку нельзя было смотреть «Звездные войны», для меня загадка.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Когда уровень перевода привел к тому, что меня стали звать на просмотры, например, в Дом кино — а там бывали довольно хорошие фильмы, — и ты начинал постепенно знакомиться с хорошим кино, это, конечно, немножко меняет…

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Например, мне было 26 лет — но это были советские 26 лет, я был более невинен, чем современные люди, — когда я посмотрел «Империю чувств» Нагисы Осимы.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Какие-то эмоции вызывало большое количество насилия и крови, например?

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Например, я отказался переводить один из первых фильмов про лесбийскую любовь, не помню, как он назывался, потому что понял, что не знаю терминов по-русски.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Наверное, нужно, чтобы оно всегда было в культуре общества, чтобы выросло то поколение — не зря Моисей столько водил по пустыне, — которое не будет смотреть это, которое не будет читать Донцову, например, хоть ты тресни, даже в электричке.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Например, право поступить в ВУЗ вне конкурса или устройство на госслужбу",

Источник: 28402 Отдать долг Родине всё равно придётся

Теги:

Зрители, которые захотят поддержать "Дождь", могут не только оформить подписку на канал для себя или для друга, но и купить сувенир (например, простую футболку или толстовку, а также более "брендовые вещи", вроде сумки за 200 тысяч рублей), приобрести электронный значок (бейдж) или просто перечислить деньги.

Источник: 35496 Сутки телемарафона по сбору денег для телеканала "Дождь" продлили его жизнь на пять дней

Теги:

Журналисты стараются дать обе точки зрения - например, напомнила гендиректор "Дождя", в 2011 году канал освещал как провластные митинги на Поклонной горе, так и антиправительственные - на Болотной площади.

Источник: 35496 Сутки телемарафона по сбору денег для телеканала "Дождь" продлили его жизнь на пять дней

Теги:

Гендиректор "Дождя" пожаловалась на уменьшения количества источников правдивой информации (например, претерпел изменения популярный ресурс "Лента.ру").

Источник: 35496 Сутки телемарафона по сбору денег для телеканала "Дождь" продлили его жизнь на пять дней

Теги:

Например, цена на лекарство, спасающее от редкого почечного заболевания, была повышена в 20 раз.

Источник: 39322 Оскал капитализма

Теги:

Инициатива Дмитрия Медведева направлена на разгрузку судов, вынужденных вести судопроизводство по копеечным искам (например, по долгам на 50 или 70 рублей).

Источник: 17836 Государство предоставит гражданам налоговый кредит

Теги:

Так, например, цена последней новинки Xiaomi, Mi Note, которую она позиционирует в качестве конкурента iPhone 6 Plus, в Китае составляет 3299 юаней (около 35,8 тысячи рублей).

Источник: 37372 "Китайский Apple" заманивают в Россию

Теги:

Например, ему так и не удалось заняться серфингом в Калифорнии, так как он знал, что все будут его фотографировать.

Источник: 32596 Хью Лори и Стивен Фрай хотят снова делать совместное шоу

Теги:

"Необходимо устранить визы, например, с Россией.

Источник: 36367 Президент Чехии "не видит причин" для введения экономических санкций и изоляции России от ЕС

Я, конечно, давно живу, и мне не хочется гадать, насколько Медведев либерален, но последние его действия я, например, поддерживаю обеими руками.

Источник: 25230 «К нам в Холуёво приезжает Путин»

Теги:

Как рассказывали представители российских компаний-переработчиков, теперь они импортируют рыбу из Норвегии в Белоруссию, где размещают на местных предприятиях заказы на ее первичную переработку, например, засолку.

Источник: 37993 Белоруссия стала "упаковочным цехом" для импортеров санкционных продуктов

По тому, например, догадывались, что видели, как она в своем садике пила чай с ветеринаром, а он читал ей вслух газету, и еще по тому, что, встретясь на почте с одной знакомой дамой, она сказала:

Источник: Душечка

Теги:

Видишь, например, как стоит бутылка, или идет дождь, или едет мужик на телеге, но для чего эта бутылка, или дождь, или мужик, какой в них смысл, сказать не можешь и даже за тысячу рублей ничего не сказал бы.

Источник: Душечка

Теги:

Компании бурят, но не в тех объёмах, которые складывались, например, в прошлом году.

Источник: Владимир Путин 23 октября 2015 года провёл рабочую встречу с Министром природных ресурсов и экологии

• В некоторых языках (напр., немецком, английском) исторически фигурирует как один из органов восприятия вкуса, как следствие имеются соответствующие словосочетания/идиоматические выражения.

Источник: Нёбо

Если небо покрыто облаками, тучами, дымкой, туманом и другими явлениями, то с высотой яркость в целом падает неравномерно, ступенчато, на отдельных участках может возрастать, например на выходе из тучи.

Источник: Небо

Поэтому очертания созвездий на современных картах не совпадают с их очертаниями, например, на небесном глобусе 1564 года.

Источник: Звёздное небо

Вероятно, при другом составе атмосферы, например, на других планетах цвет неба, в том числе и при закате светила, может быть другим.

Источник: Диффузное излучение неба

Например, цвет неба на Марсе красновато-розовый.

Источник: Диффузное излучение неба