Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Однако существовал и второй вариант — при сохранении прежней баллистики существенно облегчить орудие путём увеличения удельной механической прочности и мощности.
Источник: 107-мм дивизионная пушка образца 1940 года (М-60)
Чтобы облегчить им эту задачу, г-н Котари решил подыскать через Google контакты служб такси.
Источник: 19860 75% пользователей относятся к рекламе на YouTube хорошо
Просила Андропова облегчить участь Параджанова, сидевшего в тюрьме.
Источник: 21278 In memoriam. Белла Ахмадулина
Чтобы облегчить процесс, я подыгрывал актеру, подавая ответные реплики.
Источник: 05337 Дэвид Линч. Вопросы и ответы
«Чтобы улучшить развитие московского мегаполиса для целей создания финансового центра и чтобы облегчить жизнь огромному числу людей, может быть также рассмотрен вопрос о расширении границ Москвы.
Источник: 24465 Решение принято и обсуждению не подлежит
Пользователям он должен существенно облегчить жизнь: легко находить нужные телепередачи, идущие в эфире, и даже смотреть видео на специализированных порталах вроде Netflix, Video On Demand от Amazon и YouTube.
Источник: 17570 Google, ты попал на ТВ
Издавна люди пытаются отыскать их, чтобы не только облегчить «муки творчества», но и создать универсальные «решатели задач».
Источник: Основы системного проектирования
Составление ТЗ — сложная и ответственная задача: многие данные еще не известны, но то, как задание будет поставлено, способно облегчить или затруднить последующее проектирование.
Источник: Основы системного проектирования
d. редукция (упрощение) профессиональных обязанностей – попытка облегчить или сократить обязанности, требующие эмоциональных затрат;
Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности
TM позволяет облегчить перевод – система «запоминает» переведенные фразы (сегменты) для будущего использования и переводчику не приходится переводить одни и те же предложения дважды.
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
С другой стороны, структура книги может быть очень сложной, и правильный выбор базового класса позволит несколько облегчить процесс созидания.
Источник: Глава 8
3. Существенно облегчить труд клиента программы, позволяет использование интернет-технологий и браузеры для запуска приложения из любой точки, имеющей доступ в сеть, без необходимости скачивания и установки ПО.
Источник: Визуализация и информационное сопровождение добычи угля открытыми способами