Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Цветаева, переводящая грузинский эпос, пишет о том, как эта «Важа, она же Пшавела» просто физически давит ее, как она чувствует себя погребенной под этими пудами несчетных строк.
Источник: 13022 Учительские беды, кто они? Продолжение: немного скучных цифр и горестных раздумий.
Самая большая ошибка, которую делают 90 процентов людей, переводящих кино, — они слышат английский текст и говорят, как им кажется, то же самое по-русски.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу