Словарь синонимов

Синонимы и антонимы слова: перевожу

Граммемы:

Синонимы:

Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.

Антонимы:

Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.

Примеры использования:

Владел русским языком (переводил, к примеру, «Полтаву» и «Евгения Онегина» Пушкина).

Источник: 20487 Пейзаж, нарисованный Павичем

Теги:

А вот как переводят эту песню Михалин и Решетникова:

Источник: 15935 Англичанин в стране чудес

Теги:

Ничего удивительного , одни авторы имеют большую известность за одной границей , другие за другой , не говоря о том , что в СССР переводили несравнимо меньше иностранных писателей , чем в той же ФРГ , так что не заметить среди них Кортасара было труднее .

Источник: 16027 Аксолометрические проекции

Теги:

Переводили роман там несколько раз.

Источник: 12276 Dostoevsky тм

Теги:

А крупные инвесторы, в особенности некоторые институциональные, переводят через биржу свои капиталы в другие секторы экономики.

Источник: 18839 «Бритиш Петролеум», её величество нефть и Белый дом: кто опаснее?

Теги:

Через Германию пролегали маршруты нелегальных самолётов, которые перевозили заключённых.

Источник: Секретные операции ЦРУ в Европе

Теги:

Переводили точно и добросовестно.

Источник: 15449 "А Ленин что, не является классиком?"

Теги:

Наварро переводил на испанский русских формалистов и Михаила Бахтина, а заодно и западноевропейских леворадикальных авторов, взгляды которых сильно отличались от официального марксизма-ленинизма советского образца.

Источник: 15449 "А Ленин что, не является классиком?"

Теги:

Тем не менее, лично мне было бы совершенно без разницы, сколько курсов обучалась девочка-переводчица, если она хорошо переводит: четыре или пять, лишь бы всё в ней было правильно: и мозги на месте, и фигура правильная, ну вы понимаете.

Источник: 0000683 Какалавры

Теги:
  • Год:2011
  • Время:00:49
  • Дата:06/07
  • ЖЖ:Настроение:shocked
  • ЖЖ:Музыка:My Little Pony — Friendship is Magic
  • ЖЖ:Метка:бакалавр
  • ЖЖ:Метка:инженер
  • ЖЖ:Метка:магистр
  • ЖЖ:Метка:образование
  • ЖЖ:Метка:уебаны
  • url:http://plove.eveel.ru/2011/07/06/kakalovers

Отныне — и, вероятно, на несколько лет (а уж на пятилетие или на десятилетие, мне неведомо) — профессиональные занятия литературой вновь стали возможны только в прикладном (паралитературном) аспекте: переводи, редактируй, новеллизируй, пиши за богатого «чужого дядю» и т.д. — и на это живи!

Источник: 14171 Литературный календарь майя

Теги:

С этого момента начинается его всемирная слава: его переводят, печатают по всему миру, приглашают читать лекции в американские и европейские университеты.

Источник: 23733 Приближение к Борхесу

Теги:

Между тем он признавался, что, когда он начинает говорить, первое слово, приходящее ему в голову, — обычно английское, и многие фразы в своих книгах он тоже сначала сочинял по-английски, а лишь затем уже переводил их на испанский.

Источник: 23733 Приближение к Борхесу

Теги:

Мы переводим свои идеи на язык искусства до тех пор, пока не осознаем, что они переведены правильно.

Источник: 05337 Дэвид Линч. Вопросы и ответы

Теги:

Вы не производите идею, вы ее просто переводите.

Источник: 05337 Дэвид Линч. Вопросы и ответы

Теги:

Поэтому, когда лес вокруг гуты вырубали, её переводили на новое место, где леса было ещё в достатке.

Источник: Стекло

176 женщин занимались вязанием, молочной торговлей, 124 мужчины — были ломовыми извозчиками (прежде всего, перевозили грузы для окрестных фабрик) или нанимались в чернорабочие.

Источник: Спас (Тушино)

• ТРАНСПОРТНЫЕ КОРАБЛИ - перевозят хасков на атакуемые планеты и отвозят собранных пленников в центры обработки Жнецов.

Источник: Жнецы

Менеджеры занимаются сокращением потока человеческого сознания до обозримых объёмов, программисты переводят то, что получается на машинный язык, чтобы сервер не вёл себя как взбесившийся робот из фантастического рассказа.

Источник: 61614 Чем занимаются программисты

Теги:

Перевожу больше книгопродавцам с французского.

Источник: Бобок

Шутка стара – ещё Разумихин у Достоевского переводил, если кто помнит, немецкую брошюрку с соответствующим названием.

Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре

Занимает на дороге места как развозной грузовик или автобус (в отличие от обычной машины или мотоцикла), полезного груза перевозит ноль (в отличие от грузовика), людей перевозит обычно как мотоцикл (максимум - с коляской), едет медленно и опасно.

Источник: 008357 Прокламацыя

Занимает на дороге места как развозной грузовик или автобус (в отличие от обычной машины или мотоцикла), полезного груза перевозит ноль (в отличие от грузовика), людей перевозит обычно как мотоцикл (максимум - с коляской), едет медленно и опасно.

Источник: 008357 Прокламацыя

Ветхий Завет Святой Иероним переводил с греческого и с иврита.

Источник: Вульгата

В 1928—2000 годах скульптуру много раз перевозили с места на место и её часто портили вандалы.

Источник: Варшавская сирена

На них по рекам и каналам, а также по прибрежным морским водам, перевозили самые разные грузы: торф, сельхозпродукты, стройматериалы.

Источник: Скуче

Теги:

Будучи секретарем пророка Мухаммада Зайд вёл переписку и переводил письма, которые поступали к нему на других языках.

Источник: Зайд ибн Сабит

У меня две дочки второй год со всех языков переводят.

Источник: Переводчица

Не абсолютное, а относительное уменьшение количества продавцов какого-то товара при объединении их в монополию также переводит процесс ценообразования в область субъективно-психологических законов.

Источник: Теория автосоизмеряющихся стоимостей, или как действует "невидимая рука" Адама Смита

Теги:

Кроме того, что они нередко способны на равных взаимодействовать с государствами в области формирования условий межгосударственного движения благ и ресурсов, они значительную часть международных экономических связей переводят из межгосударственной сферы во внутрифирменную, практически не поддающуюся эффективному регулированию прочими субъектами МЭО.

Источник: 5.5 Системы регулирования МЭО

Теги:

— На другие языки вас переводят?

Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»

— говорю я и перевожу припев на японский.

Источник: 14035 Японский идеалист

Теги:

Госбезопасность куда-то попряталась, а диссиденты спокойно перевозили литературу с квартиры на квартиру.

Источник: 35979 Болезнь духовных скреп

Теги:

В этот день девушки гадали о суженом, и он переводил их через мост.

Источник: 16281 Лёд тронулся

Теги:

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский пообещал обратиться к генпрокурору РФ Юрию Чайке с требованием разобраться, кто переводит деньги на Яндекс-кошелек кандидата в мэры Москвы Алексея Навального.

Источник: 33094 Кандидат в мэры Москвы Алексей Навальный собрал в избирательный фонд 35 млн рублей

"Мы не можем разобраться, кто ему переводит деньги - Вашингтон или Чукотка",

Источник: 33094 Кандидат в мэры Москвы Алексей Навальный собрал в избирательный фонд 35 млн рублей

Но прожили они в Красноярске недолго, так как в 1838 году распоряжением свыше всех указанных декабристов с семьями переводят в Тобольск.

Источник: 35875 Маленькая женщина с большим сердцем. Сибирь

Теги:

У меня бывали случаи, когда я беру посмотреть какое-то старое кино — и проходит минут десять, прежде чем я понимаю, что, оказывается, это я сам переводил, но забыл.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

— То есть вы смотрели видео, которое ставили на кассете, и с ходу переводили?

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

После чего садился и переводил.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Один раз, помню, я что-то переводил, а за окном пошла свадьба гулять с баяном.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Я переводил с ходу фильм «О, счастливчик!» Линдсея Андерсона, сюжета, естественно, не знал.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

— Вы переводили «Терминатора».

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

А так, поскольку переводим, предварительно посмотрев, если есть какие-то непонятные сцены, с ними можно поработать.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Просто потому, что, как показалось, я слишком вольно что-то перевожу.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги: