Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Некоторые видоизменены и узнаваемы только по каким-то общим прилагательным , которых ― прилагательных ― у Хегеманн вообще-то немного и существенная часть имеет приставку « мега - » .
Источник: 16027 Аксолометрические проекции
Некоторые видоизменены и узнаваемы только по каким-то общим прилагательным , которых ― прилагательных ― у Хегеманн вообще-то немного и существенная часть имеет приставку « мега - » .
Источник: 16027 Аксолометрические проекции
Разработчики не отступились и от другой традиции: давать новым версиям имена, состоящие из прилагательного и названия животного, начинающих на одну и ту же букву английского алфавита.
Источник: Встречаем Ubuntu 10.10 Maverick Meerkat
— Грот доказывает ту теорию, что имена прилагательные в родительном падеже единственного числа мужеского рода имеют не аго, а ого…
Источник: В Париж!
Прилагательное prior означает ведущий, находящийся впереди, но также и бывший ранее, прошлый.
Источник: 0061581 Языком вбок
Точно так же, значение прилагательного последующий — и идущий по следам, и будущий, как, например, последующие поколения.
Источник: 0061581 Языком вбок
За использование этих прилагательных конкурентами банк рассчитывает взимать по 300 тыс. рублей ежегодно.
Источник: 13591 Растащили русский язык на торговые знаки
Поэтому эти прилагательные вполне могут быть зарегистрированы в качестве товарного знака.
Источник: 13591 Растащили русский язык на торговые знаки
Его прообразом послужил, мягко говоря, странный знакомый автора, имя и фамилия которого почему-то ассоциируется с прилагательными Мудрый и Бывалый.
Источник: Вредные советы
Такой метод диагностики называется электрогастрографией (если исследуется только желудок) или электрогастроэнтерографией (если исследуется также кишечник), иногда с прилагательным «периферическая», подчёркивающим, что речь идёт о записи электрогастро(энтеро)граммы с поверхности тела, а не вживлёнными электродами.
Источник: Медленные волны (электрофизиология)
Как следствие, термин «финансы», используемый без уточняющего прилагательного («общественные», «личные», «корпоративные», «трастовые» etc), стал иметь широкое значение и, помимо прежних, охватывал вопросы, касающиеся капитала, прибыли, доходов и расходов предприятий и частных лиц.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Для исключения двусмысленности прилагательного «финансовый» (financial), образовавшейся в результате метонимии, К. Плен, а вслед за ним и М. Хантер, писали о том, что применительно к государственным и местным финансам корректнее употреблять прилагательное «фискальный»(fiscal), говоря при этом «фискальный год», а не «финансовый год».
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Для исключения двусмысленности прилагательного «финансовый» (financial), образовавшейся в результате метонимии, К. Плен, а вслед за ним и М. Хантер, писали о том, что применительно к государственным и местным финансам корректнее употреблять прилагательное «фискальный»(fiscal), говоря при этом «фискальный год», а не «финансовый год».
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Важно отметить, что на рубеже ХIХ-ХХ веков в англоязычной литературе наметился тренд, суть которого состоит в том, что термин «финансы» стал употребляться без уточняющего прилагательного только в контексте бизнес-сектора.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
а) термин «финансы» без уточняющих прилагательных употреблялся только по отношению к общественному сектору экономики, что, прежде всего, характерно для немецкой научной школы.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
б) термин финансы без уточняющих прилагательных употреблялся только в контексте бизнес-сектора экономики.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
в) термин «финансы» употреблялся с уточняющими прилагательными, а без таковых трактовался в широком смысле.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Как следствие, используемый без уточняющего прилагательного, термин «финансы» стал иметь широкое значение и, помимо прежних, охватывал вопросы, касающиеся капитала, прибыли, доходов и расходов предприятий и частных лиц.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
5. В западной литературе нередки случаи, когда термин «финансы», употребляясь без уточняющих прилагательных, подразумевает только частный финансовый сектор.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Поскольку целевая функция финансов частного сектора охватывает две сферы финансов (финансы предприятий и личные финансы), то когда речь идет о личных финансах и финансах предприятия одновременно, термин финансы для простоты употребляется без уточняющих прилагательных.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Страховой случай – неисполнение или ненадлежащее исполнение туроператором своих обязательств по договору о реализации туристского продукта (он же – договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию; в Законе о въезде и выезде и в Положении о визе используется слово «туристический», а в Законе о туризме употребляется прилагательное «туристский»).
Источник: Часть третья. Вопросы и сложности
• у прилагательных, в род. п. ед. ч. жен. р.: сiняе \ сiняй, вясёлае \ вясёлай;
Источник: Языки
Мы показали, что в то время как простые причастия и простые отглагольные прилагательные различаются по своим синтаксическим и семантическим свойствам, сложные причастия и сложные отглагольные прилагательные уже не различаются по тем же свойствам — в обоих случаях невозможны глагольные зависимые, возможны адъективные зависимые, и возможна только генерическая интерпретация.
Источник: Заключение
Мы показали, что в то время как простые причастия и простые отглагольные прилагательные различаются по своим синтаксическим и семантическим свойствам, сложные причастия и сложные отглагольные прилагательные уже не различаются по тем же свойствам — в обоих случаях невозможны глагольные зависимые, возможны адъективные зависимые, и возможна только генерическая интерпретация.
Источник: Заключение