Словарь синонимов

Синонимы и антонимы слова: пример

Граммемы:

Синонимы:

Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.

Антонимы:

Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.

Примеры использования:

К примеру, коллега Татьяны Толстой по шоу Первого канала «Минута славы», резидент «Комеди клаба» Гарик Мартиросян.

Источник: 00021 Школа злословия

Теги:

К примеру, таллиннский порт, который был перевалочной базой для европейских товаров, идущих в Россию, вообще некоторое время находился на грани банкротства.

Источник: 00031 Рецессия в Латвии и Эстонии

Теги:

К примеру, китайцы и корейцы пекут новинки как горячие пирожки.

Источник: 06106 100 тысяч заложников АвтоВАЗа

Теги:

Нью-йоркский квартал Сохо и исполинский памятник немецкого промышленного развития Рурская область — самые масштабные и известные примеры преобразования наследия индустриального прошлого в знаковые места постиндустриального настоящего.

Источник: 15644 Десять заводов, которые изменили город

Теги:

Красивейшим примером перепрофилирования культового здания стало превращение готического собора XIII века в голландском Маастрихте в громадный книжный супермаркет.

Источник: 15644 Десять заводов, которые изменили город

Теги:

Самым ярким примером поражения творческих проектов и победы бизнеса стала ликвидация центра дизайна Artplay на улице Тимура Фрунзе, где помещения бывшей шёлковой фабрики «Красная Роза» арендовали архитекторы, журналисты и дизайнеры.

Источник: 15644 Десять заводов, которые изменили город

Теги:

На «Леди@Mail.ru», к примеру, количество комментариев к небольшому тексту запросто может перевалить за тысячу, причем обсуждение растянется на неделю.

Источник: 05876 12 миллионов беспризорных интернетчиц

Теги:

Понятие оттенка соответствует бодуэновскому понятию зародышевого дивергента — дивергента, возникающего под действием фонетических факторов и рассматриваемого вне связи со значением и рамок какой-либо морфемы (таковыми являются, к примеру, разновидности a в сочетаниях pa, ta, ka, зависящие от особенностей артикуляции предшествующего согласного).

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Л. В. Щерба, оставаясь верным данной точке зрения до конца жизни, в том числе в опубликованной посмертно статье «Очередные проблемы языковедения», отмечал важность для понятия фонемы её свойства быть непосредственно связанной со значением (играя роль целого слова, к примеру в русск. и, а, или грамматического показателя) или быть потенциальным носителем смысла, иначе говоря способности иметь значение.

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Другим примером решения, продиктованного таким подходом, может служить трактовка редуцированных гласных в русском языке.

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Примером свободного варьирования являются различные реализации фонемы /r/ в немецком языке, которая в любой позиции может выступать как переднеязычный [r] или как увулярный [ʀ].

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Примером чередования такого рода может служить пара русск. погода [-dʌ] — погоду [-d°u], где во первом случае выступает неогубленный, а во втором — огубленный аллофон фонемы /d/.

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Несмотря на тот факт, что альтернантами в таких случаях выступают разные фонемы, а не аллофоны одной фонемы, живые чередования являются обусловленными фонетическими причинами; к примеру, в русск. погода [-da] — погодка [-tka] мена звонкого шумного согласного на глухой обусловлена тем обстоятельством, что в погодка согласный оказывается в слабой позиции — в положении перед глухим согласным.

Источник: Петербургская фонологическая школа

Теги:

Владел русским языком (переводил, к примеру, «Полтаву» и «Евгения Онегина» Пушкина).

Источник: 20487 Пейзаж, нарисованный Павичем

Теги:

То, что происходит сейчас с Крымской астрофизической обсерваторией, — типичный пример проблем постсоветской науки, которая оказалась не нужна ни власти, ни бизнесу, ни даже собственному руководству.

Источник: 17735 Попавшие под консоль

Теги:

Собственно, мы на вышеупомянутом примере Грузии в августе 2008 года могли увидеть, как США относятся к своим самым верным союзникам: они пальцем не шевельнут, чтобы помочь им в критической ситуации, если сами могут пострадать.

Источник: 21539 Подъём с колен

Теги:

Надо сказать, что Науру в этом смысле обошлась нам не в пример дешевле.

Источник: 21539 Подъём с колен

Теги:

Он говорил, к примеру, что состояние неопределённости крайне дискомфортно для нашей психики и поэтому нам свойственно формировать жёсткие представления о действительности и отфильтровывать огромное количество сигналов, не вписывающихся в эти представления.

Источник: 14270 Самый глобальный заговор

Вот самый мягкий пример критики: «Асан» — удивительный пример беллетристической риторики или усилия по стяжанию художественности.

Источник: 21759 2001-2010-й: книги, которые потрясали

Теги:

Вот самый мягкий пример критики: «Асан» — удивительный пример беллетристической риторики или усилия по стяжанию художественности.

Источник: 21759 2001-2010-й: книги, которые потрясали

Теги:

Тут впору брать пример с Нигерии, рассчитавшей свой бюджет на всякий случай исходя из 19 долларов за баррель.

Источник: 02762 2478 долларов на каждого россиянина

Теги:

Эти романы-предтечи сделали своё дело, обеспечив своему творцу среднекоммерческое имя, так что, не в пример первому «Гарри Поттеру», «Код да Винчи» был опубликован без обивания порогов издательств.

Источник: 21716 Дэн Браун: код как символ

Теги:

Его примеру последовал сын, Кахабер Титанидзе.

Источник: Арестованы лжепотомки Соломона II

Теги:

В мировой парламентской практике есть масса примеров того, как небольшая партия становилась, по сути, самой главной, поскольку именно её немногочисленные голоса обеспечивали решающее большинство при вступлении в коалицию с одной из крупных партий.

Источник: 17157 Подвески королевы

Теги:

В качестве примера проблем в сфере информатизации были, в частности, приведены формируемые электронные библиотеки, которыми неудобно пользоваться ввиду отсутствия единой технологической основы.

Источник: Медведев напомнил министрам про Линукс

Теги:

К примеру, с 1965 по 1975 годы существовал фри-джазовый биг-бэнд Jazz Composer's Orchestra; в записи альбома Джона Колтрейна «Ascension» (1965) приняли участие 11 музыкантов; в 1966 году фри-джазовый пианист Александр фон Шлиппенбах основал биг-бэнд Globe Unity Orchestra, а в 1988 — Berlin Jazz Composers Orchestra; существует «Оркестр московских композиторов», творчество которого часто относят к данному направлению.

Источник: Фри-джаз

Теги:

К примеру, Энтони Брэкстон играет на таких инструментах, как контрабас-саксофон, сопранино-саксофон и контрабас-кларнет, редко используемых в музыке любых жанров.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Известны примеры Майка Паттона, чей вокал можно услышать на различных записях Джона Зорна, и Леона Томаса, сотрудничавшего с Арчи Шеппом, Фэроу Сэндерсом и другими.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Предпосылки к возникновению подобной музыки можно заметить в более ранних записях, нежели известные новаторские пластинки Коулмэна — к примеру, соответствующие тенденции (а именно — свободная атональная импровизация) прослеживаются в пьесах Ленни Тристано «Intuition» и «Digression» 1949 года.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Если индийская музыкальная культура привлекала джазменов в первую очередь богатством ритмики и привела также к творческому осмыслению индуистских и буддистских концепций, то интерес к арабской традиции сочетался с принятием многими музыкантами ислама (что, впрочем, началось ещё в 1940-е годы, задолго до расцвета фри-джаза — можно привести в пример Арта Блэйки).

Источник: Фри-джаз

Теги:

Энтони Брэкстон иногда использует математические принципы, в частности, теорию групп, что не снижает эмоционального воздействия его музыки, но воспринимается неоднозначно и вызывает критику — к примеру, со стороны Уинтона Марсалиса, называющего Брэкстона «хорошим шахматистом».

Источник: Фри-джаз

Теги:

Однако одновременно с Брётцманом (первая пластинка которого увидела свет в 1967 году) начинали свою карьеру и другие немецкие джазмены — к примеру, басист Питер Ковальд и пианист Александр фон Шлиппенбах.

Источник: Фри-джаз

Теги:

К примеру, музыковед, продюсер и критик Теруто Соэджима прочёл лекцию «История японского фри-джаза с 1965 до наших дней».

Источник: Фри-джаз

Теги:

К примеру, немецкая краут-рок-группа Can использовала в своих работах принципы свободной импровизации.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Помимо Коксхилла, свой след в кентерберийском звучании оставили и другие свободные импровизаторы — к примеру, Фред Фрит (Henry Cow, Art Bears), соратник Джона Зорна; пианистка Карла Блэй и её коллега по Jazz Composers Guild трубач Михаэль Мантлер — что позволяет судить о достаточном тесном взаимодействии фри-джаза и музыки кентербери, как части прогрессивного рока.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Примеру Лу Рида, подражавшего фри-джазовым исполнительским приёмам, последовали такие рок-музыканты, как Том Верлен и Ричард Ллойд из группы Television, а также Роберт Куайн из The Voidoids.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Ярким примером является проект Джона Зорна Naked City, объединявший элементы множества жанров, но за основу взявший авангардный джаз и приёмы, позаимствованные из «крайних форм» рока — в частности, грайндкора.

Источник: Фри-джаз

Теги:

Виктор Пелевин пишет не в пример хуже Акунина , но у Пелевина есть что сказать читателю .

Источник: 00659 Акунин как мистер Хайд

Теги:

У меня их , к примеру , совсем нет , так что со мной всё ясно .

Источник: 03833 А Гордон все-таки не Кихот

Теги:

— А вас не смущает пример Hulu.com, который не смог окупиться рекламой и фактически сделал доступ к популярным роликам платным?

Источник: 19860 75% пользователей относятся к рекламе на YouTube хорошо

Теги:

Дарвинизм — это пример научной теории, которая в наибольшей степени стала жертвой разного рода популярных научных изложений и борьбы между разного рода вариантами такой популяризации.

Источник: 02420 Актуальность Дарвина

Теги:

Денис Драгунский не так давно написал для «Частного корреспондента» колонку, очень внятно описывающую проблему всех запретительных мер, направленных на борьбу с наркоманией, и их последствия на примере расширения списка рецептурных препаратов.

Источник: 18889 Абсурд, ещё абсурд

Теги:

Примеру логистической корпорации уже последовали корпорации Unilever, Toyota Motor, ряд банков и авиакомпаний — они уже выкупили рекламные места в iPad-ной версии журнала Time.

Источник: 16304 Айпадно!

Теги:

В качестве примера приведем бегство колчаковского подпоручика Л.А.Говорова (будущего советского маршала) в занятый красными Томск в 1919-м.

Источник: 00682 Адмирал с «Титаника»

Теги:

В конце концов, стоит вспомнить примеры Малайзии, Таиланда и Вьетнама: 30 лет назад инвестиционный климат в этих странах был ещё хуже, чем сегодня в Африке, но инвесторы туда пришли.

Источник: 20276 Африка — это Россия начала 90-х

Теги:

Вот пример амбициозного проекта: девелоперская компания Guangdong Chuanhui Group заключила соглашение с правительством столицы Эфиопии о строительстве 58-этажного пятизвёздочного гостиничного комплекса.

Источник: 20276 Африка — это Россия начала 90-х

Теги:

Он привел пример с судебным процессом против газеты «Русская правда», где, по словам Брода, «публиковались обвинения антисемитского характера и была такая трактовка, что христианство – это религия, насажденная иудеями, для того, чтобы поработить русских».

Источник: В Москве прошли акции памяти Егора Свиридова

Теги:

— Нельзя ли то, как в вашем мировосприятии естествознание взаимодействует со словесностью, показать на каких-нибудь примерах, на одном-двух результатах этого взаимодействия?

Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»

Теги:

— Я могу привести конкретные примеры, но, кажется, важнее было бы это понимать интуицией на уровне невыразимости: он богаче.

Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»

Теги:

А если предъявлять результативность, то в качестве такого примера я бы назвал целиком всё то, что сделал.

Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»

Теги:

К примеру, один из них — радиоуправляемый, в настоящее время роль радио может играть обычный мобильный телефон, который даёт сигнал на замыкающее устройство, которое в свою очередь даёт сигнал на детонатор в этой семикилограммовой массе.

Источник: 12999 Адольф Мишуев: «Террористам не хватило трёх секунд, и они будут совершенствоваться»

Теги:

За другими примерами ходить тоже далеко не надо: до того, как Интернет стал централизованной сетью, он тоже осуществлял связь непосредственно от пользователя к пользователю.

Источник: Интернет для целой страны в чемодане

Теги:

К примеру, ты меня пугаешь ужасно.

Источник: 14316 Алехандро Ходоровский: «Вы представляли себе, как Супермен спаривается?»

Теги:

Сборник «Hooking Up» — последний по состоянию на начало 2011 года пример творчества Вулфа-журналиста.

Источник: Вулф, Том

Теги:

Подчас телеюмор бывает и вовсе каким-то троглодитским: предлагают ржать, когда человек падает и расшибается или, к примеру, симпатичная девушка вдруг теряет юбку.

Источник: 06323 Анекдот про шутку юмора

Теги:

Юморист Задорнов, к примеру, подает другой знак: держит паузу, пока зал не сообразит, что от него требуется.

Источник: 06323 Анекдот про шутку юмора

Теги:

К примеру, Славой Жижек тут настроен совсем уж скептично.

Источник: 06323 Анекдот про шутку юмора

Теги:

Пример профиля с указанной лицензией: http://lazy-frog.livejournal.com/profile

Источник: 0151835

Теги:

Можно ли привести примеры ?

Источник: 12781 Александр Слюсарев: «Я говорю о простых и понятных вещах…»

Теги:

Я не буду приводить никаких примеров, умные люди меня поймут.

Источник: 05516 Александр Князев: «Виолончель — любовница моя»

Теги:

Честер — живой пример карьеры, которую в Канаде может сделать образованный индеец: в настоящий момент он одновременно занимает управляющую должность в Индейском колледже Саскачевана и ведёт музыкальную и концертную деятельность.

Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада

Теги:

Лазерное оружие и гоночные гибридные автомобили — вот самые яркие примеры будущего применения новинки.

Источник: 05611 Аккумулятор, который вырастили вирусы

Теги:

В 1219 году, когда умер Константин Всеволодович, лучшие воины Залесской Руси по инициативе Александра Поповича решили не служить новым хозяевам Владимиро-Суздальского княжения и отправились в Киев, чтобы защищать древнюю столицу, по примеру витязей легендарного Владимира Красное Солнышко, правившего единой русской державой.

Источник: 10157 Александр Невский и Алёша Попович

Теги:

Разумеется, достойный подражания пример отважного витязя отложился в сознании его тёзки ― княжича Александра в пору, когда тот задумывался над традиционным подростковым вопросом: делать бы жизнь с кого?

Источник: 10157 Александр Невский и Алёша Попович

Теги:

В «курятнике», где мы обретались, постоянно устраивались всеразличные «явления» (был, к примеру, даже «период диафильмизма»), люди специально приходили «посмотреть на долбоманов».

Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»

Теги:

— Именно вот эта приведённая сцена, что называется, не пример для подражания, а также пример плохой, деструктивно-беспомощной трансгрессии.

Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»

Теги:

— Именно вот эта приведённая сцена, что называется, не пример для подражания, а также пример плохой, деструктивно-беспомощной трансгрессии.

Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»

Теги:

Пример можно посмотреть в клипе, но здесь всё равно не очень выразительно получилось, поскольку исполняющие были с жёсткого похмелья, надеемся исправить и восполнить.

Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»

Теги:

— Трилогия и впрямь величественная, в том плане, что Игорь Фёдорович здесь перерос себя прежнего, радикала-негативиста, дал пример вселенского синтеза и некого примирения с бытием, осознания, что «никто не проиграл», оставшись, впрочем, как художник нонконформистом до конца.

Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»

Теги:

Противники этой нормы приводят в качестве примера Швецию, где после принятия сходных законов сетевой трафик сократился до 30% от своего прежнего уровня.

Источник: 16684 Английский DEBill

Теги:

Так, например, во время обсуждения в парламенте один из депутатов ― противников билля привёл в пример недавнюю нашумевшую историю с видеозаписью расправы американских военных над журналистами и мирными жителями в Багдаде, которая несанкционированно утекла из Пентагона и была размещена на портале WikiLeaks.

Источник: 16684 Английский DEBill

Теги:

Наглядный пример партикуляризма — высказывание декана социологического факультета МГУ о постепенном формировании в нашей стране «православной социологии»:

Источник: 04700 Антинаука и авторитаризм

Теги:

Можно сказать и так: партикуляристски ориентированная форма «научного» образования (а примеров такого рода установки на самобытность можно привести множество), являющаяся отчасти просто превращенной формой страха публичности, питает в российском обществе целый букет антикварных культурных мифов, из которых вырастают затем соответствующие социальные и политические установки.

Источник: 04700 Антинаука и авторитаризм

Теги:

Гордость советского креатива , редкий пример оригинальной игры на нашем телевидении , дожившей до наших дней , и субкультурный феномен .

Источник: 19474 Ну что? Где и когда всё пошло не так?

Теги:

Обычный , к примеру , служит звеном , связующим игроков и зрителей у телеэкрана , — мол , глядите , и вы кое-что знаете !

Источник: 19474 Ну что? Где и когда всё пошло не так?

Теги:

На самом деле за всю современную историю можно, пожалуй, привести всего один пример войны за нефть — между Ираном и Ираком в 1980—1988 годах.

Источник: 02680 А и Г сидели на трубе

Теги:

Подобный пример наводит на мысль о том, что киберпреступники начали использовать автоматические инструменты публикации комментариев».

Источник: YouTube стал похож на интернет

Теги:

Из более свежих примеров признания вспоминается роман Дж.М. Кутзее «Осень в Петербурге» с Достоевским в героях и «Бесами» в качестве темы.

Источник: 12276 Dostoevsky тм

Теги:

К тому же довольно легко найти конкретные примеры.

Источник: 12276 Dostoevsky тм

Теги:

Если же говорить не о теории (литературной), то самый яркий пример успешного развития бренда — туристический «Петербург Достоевского».

Источник: 12276 Dostoevsky тм

Теги:

При этом подчеркну, что наши расходы на оборону в процентах к ВВП сегодня являются сопоставимыми либо чуть меньшими, чем у других ядерных держав, к примеру, у Франции или Великобритании.

Источник: Ежегодное послание Президента Путина

Теги:

И мы знаем примеры без преувеличения массового героизма среди военнослужащих и сотрудников правоохранительных органов.

Источник: Ежегодное послание Президента Путина

Теги:

В середине прошлого века философы при изучении познавательных способностей человека нередко обращались к данным нейропсихологии, а именно к всевозможным примерам патологии, при помощи которых стремились лучше понять норму.

Источник: 10448 Больничные университеты

Теги:

Зато (и, если вдуматься, это не такая плохая компенсация за понесённый моральный ущерб) уморительными шутками и изящными афоризмами, которые Молчанов щедро рассыпает по тексту, прямо на ходу придумывая примеры неожиданных сценарных ходов, читатель сможет развлекать собеседников целый год, а то и больше.

Источник: 13865 Интересное кино

Теги:

К примеру, в прошлом году студентка Омского института культуры продала свою девственность за 10 тыс. долларов, отдавшись московскому бизнесмену, чтобы переехать в столицу и поступить здесь в театральный институт.

Источник: 12512 Девственность на продажу

Теги:

Hewlett-Packard берёт пример с Google

Источник: 12341 Hewlett-Packard берёт пример с Google

Теги:

По примеру Березовского

Источник: 20246 По примеру Березовского

Теги:

Самый наглядный пример — меры безопасности, принимаемые в связи с угрозой терроризма после 11 сентября 2001 года.

Источник: 18839 «Бритиш Петролеум», её величество нефть и Белый дом: кто опаснее?

Теги:

Праймэк заявил: «Интересно, что упоминание ганджубаса не способствует другим видам рискованного поведения — к примеру, алкоголизму.

Источник: 13871 Музыка как наркотик

Теги:

Его история — пример для игроков, которые не были выбраны на драфте НХЛ.

Источник: Зал хоккейной славы пополнился ещё пятью именами

Теги:

Апостол Павел также приводит пример Ноя, как образец веры:

Источник: Ной

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ной&oldid=37466746
  • Тема:ВикиКатегория:Персонажи Пятикнижия
  • Тема:ВикиКатегория:Пророки Ветхого Завета
  • Тема:ВикиКатегория:Праотцы
  • Тема:ВикиКатегория:Культурные герои
  • Тема:ВикиКатегория:Мифические долгожители
  • Тема:ВикиКатегория:Всемирный потоп
  • Дата:05/09
  • Год:2011

В качестве примера приводится следующее образное описание: отец берёт маленького ребёнка за руку и ведёт его, чтобы научить ходить, но ребёнку постарше, который умеет держаться на ногах хорошо, он разрешает идти перед собой.

Источник: Ной

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ной&oldid=37466746
  • Тема:ВикиКатегория:Персонажи Пятикнижия
  • Тема:ВикиКатегория:Пророки Ветхого Завета
  • Тема:ВикиКатегория:Праотцы
  • Тема:ВикиКатегория:Культурные герои
  • Тема:ВикиКатегория:Мифические долгожители
  • Тема:ВикиКатегория:Всемирный потоп
  • Дата:05/09
  • Год:2011

Антоний Великий приводит историю Ноя и людей, не послушавшихся его предостережений и утонувших, несмотря на попытки ворваться в ковчег, как пример лености и непокорности.

Источник: Ной

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ной&oldid=37466746
  • Тема:ВикиКатегория:Персонажи Пятикнижия
  • Тема:ВикиКатегория:Пророки Ветхого Завета
  • Тема:ВикиКатегория:Праотцы
  • Тема:ВикиКатегория:Культурные герои
  • Тема:ВикиКатегория:Мифические долгожители
  • Тема:ВикиКатегория:Всемирный потоп
  • Дата:05/09
  • Год:2011

При этом святитель особо акцентирует на значимости того, что Ной «соблюл добродетель среди того племени развращённого и грешного, когда не было пред ним примера добродетели, когда все увлекали его к пороку».

Источник: Ной

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ной&oldid=37466746
  • Тема:ВикиКатегория:Персонажи Пятикнижия
  • Тема:ВикиКатегория:Пророки Ветхого Завета
  • Тема:ВикиКатегория:Праотцы
  • Тема:ВикиКатегория:Культурные герои
  • Тема:ВикиКатегория:Мифические долгожители
  • Тема:ВикиКатегория:Всемирный потоп
  • Дата:05/09
  • Год:2011

В раннехристианском искусстве, правда, этот персонаж пользовался любовью, наряду с тремя отроками, Даниилом во рву и другими аналогичными фигурами, являющими пример идеального доверия к богу посреди непреодолимой катастрофы.

Источник: Ной

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ной&oldid=37466746
  • Тема:ВикиКатегория:Персонажи Пятикнижия
  • Тема:ВикиКатегория:Пророки Ветхого Завета
  • Тема:ВикиКатегория:Праотцы
  • Тема:ВикиКатегория:Культурные герои
  • Тема:ВикиКатегория:Мифические долгожители
  • Тема:ВикиКатегория:Всемирный потоп
  • Дата:05/09
  • Год:2011

К примеру, цены на сорго, основного продукта питания в Сомали, за последние два месяца удвоились.

Источник: Дефицит продуктов питания может привести к глобальной дестабилизации

Теги:

Первые подчеркнули, что Луценко «со всеми его выходками» — типичный пример «вырождения Майдана разлива 2004-го» и теперь соратнице «руководящего милиционера» Юлии Тимошенко придется извиняться за него перед Верховной радой.

Источник: 06355 Анатомия демократии

Теги:

Хороший пример, Вы же германист.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Это один пример.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Я уже говорил, по-моему, в прошлый раз, мы имеем такие примеры, когда, скажем, в одной части Европы принимаются, - например, в Южной Македонии принимаются решения, согласно которым албанское население, проживающее на этой территории, получает право иметь представительство в органах власти и управления, в том числе и в полиции, в соответствии с процентным соотношением к другому коренному населению, проживающему на этой территории.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Я их очень хорошо знаю, знаю, что очень много проблем, но очень благодарен и жителям Республики, и руководству Республики не только за тот межнациональный и межконфессиональный мир, о котором Вы сейчас упомянули, - и Бурятия в этом смысле действительно является примером для всей страны, - но и за темпы роста, набранные в прошлом году, за внимательное, бережное отношение к людям.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Хотя, конечно, проблемы есть, есть и примеры, я знаю это тоже, негативного характера.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Эта непоследовательность не является той политикой, которая может привести к диалогу цивилизации в целом и тем более не может быть примером для нашей страны, а мы будем стремиться к тому, чтобы чувства верующих уважались.

Источник: Большая пресс-конференция Президента России

Теги:

Человек, окончивший Харьковский педагогический институт или Кишиневский университет где-нибудь в 1983 году, имеет все шансы на трудоустройство на просторах нынешней России (я сам знаю примеры, когда с дипломами о высшем образовании из Молдавской ССР люди получали руководящие посты в региональных администрациях на юге РФ).

Источник: 03870 Бегство от географии

Теги:

Хотя, к примеру, бразильцы любят шумно праздновать на улицах, с песнями и танцами.

Источник: 13812 Волхвы пришли. Младенец крепко спал…

Теги:

К примеру, танцевальная пара стала чемпионами Германии в своей возрастной группе.

Источник: Дюссельдорф становится всё более русским

Теги:

И Ваш творческий путь — достойный пример для молодого поколения российских артистов».

Источник: 13413 Ой, а ему уж 60!

Теги:

App Inventor, впрочем, может сделать и много полезного для малого бизнеса: небольшие закусочные смогут, к примеру, создавать приложения для быстрого и удобного заказа еды со смартфонов.

Источник: 18737 Программирование как хобби

Теги:

Наиболее яркие примеры попрания фонемного принципа, благодаря интернету, всегда на виду.

Источник: 08384 Недобуква

Теги:

Откуда, скажите, у него примеры такие?

Источник: 08384 Недобуква

Теги:

Американские студии давно убедились на примере прокатного кино, что выпуск кино в российских (китайских, любых) кинотеатрах премьерных фильмов одновременно с американской премьерой минимизирует ущерб от пиратов.

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

Я приведу простой пример.

Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»

Теги:

И на каждый пример «авторитарного успеха» есть пример еще большего разочарования.

Источник: 02875 А о кризисе не думали

Теги:

И на каждый пример «авторитарного успеха» есть пример еще большего разочарования.

Источник: 02875 А о кризисе не думали

Теги:

В России, приведенной авторами в качестве самого яркого примера, известен случай, когда работник одного из заводов по обогащению урана долго и безнаказанно этот уран воровал и собирался продать, а задержан с поличным был случайно, «за компанию» с мелкими жуликами.

Источник: В США представлен документальный фильм об угрозе ядерной катастрофы

Теги:

Журналистов предлагают выделить в особое «сословие» — по примеру чиновников.

Источник: 20899 Представителей СМИ могут сделать «неприкосновенными»

Я стал искать с ним ссоры; на эпиграммы мои отвечал он эпиграммами, которые всегда казались мне неожиданнее и острее моих и которые, конечно, не в пример были веселее: он шутил, а я злобствовал.

Источник: Выстрел

Принялся я было за неподслащенную наливку, но от нее болела у меня голова; да признаюсь, побоялся я сделаться пьяницею с горя, т. е. самым горьким пьяницею, чему примеров множество видел я в нашем уезде.

Источник: Выстрел

Дмитрий Медведев отметил, что «Республика может служить примером региона, где поддерживаются гармоничные межнациональные и межконфессиональные отношения.

Источник: Татарстану исполнилось 90 лет

Теги:

Эстония, пожалуй, самая интернетизированная страна Европы, если не мира, поэтому именно на её примере удобно наблюдать те изменения, которые в других странах не зашли ещё столь далеко, но, несомненно, предстоят в ближайшем будущем.

Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания

Теги:

Чтобы не быть голословными, журналисты приводят примеры.

Источник: 21923 Неприкасаемые

Теги:

Или ещё один пример: в монологе Клавдия артист Дайниюс Гавенонис так располагает зеркала и свои руки, что он кажется Гамлету монструозным пауком на насесте с множащимися в зеркалах и гадливо шевелящимися ножками.

Источник: 03029 Театр-смерть

Теги:

Но ёба, все же, отличается от рассмотренного примера, ибо ставит перед вами не только вопрос выбора модуса интонации.

Источник: 17892 Про ёбу

Теги:

Но, возможно, наш маленький вклад станет хорошим примером для тех, кто может сделать что-то подобное.

Источник: 22586 Спортсмены помогают пострадавшим от стихии

Теги:

Силу и слабость «Чайного движения» иллюстрирует пример Кристины О’Доннелл — одной из стремительно взошедших звёзд американских правых.

Источник: 20868 Поражение без поражения?

Теги:

Не стоит забывать, к примеру, о том, что в своё время непопулярность Windows Vista была гарантирована тем, что пользователи не могли загрузить привычные для себя программы.

Источник: 12670 Первый взгляд на Chrome OS

Теги:

То же самое можно сказать о российских военных базах, к которым здесь не в пример Грузии или Украине относятся с пиететом и уважением.

Источник: 05661 Визит на визит в ответ

Теги:

Поверьте мне, авторы не менее известные, к примеру Нил Гейман, гораздо активнее интересуются своими переводами и фигурой переводчика.

Источник: 15830 Fucking мораль

Теги:

Работы, на создание которых уходят часы тяжёлого труда, служат примером цельности, чистоты исполнения и чувственности, которая впечатляет и привлекает зрителя.

Источник: 23288 «Пропавшие страницы»

Теги:

Наши СМИ эволюционируют вместе с нами, но иногда они вырываются вперёд и производят первые шаги в новом направлении раньше, чем, к примеру, первая власть.

Источник: 21733 Чем Путин отличается от Медведева?

Теги:

К примеру, ряда мероприятий, посвящённых юбилею Победы в Великой Отечественной войне.

Источник: Братское «Динамо» прирастает детьми

Теги:

Школьников просто задолбали примерами из его жизни и призывами следовать ему во всём.

Источник: 17425 Заметки умного дурака о воровстве книг как показателе культурного развития общества

К примеру, как-то раз я возле мусорных баков обнаружил целое собрание сочинений Владимира Максимова.

Источник: 17425 Заметки умного дурака о воровстве книг как показателе культурного развития общества

Вот, к примеру, успокоится ли моё сердце, если по всем каналам эфир будет забит авторским кино середины ХХ века?

Источник: 14750 Чего мы хотим от ТВ?

Теги:

Он отметил, что центр «Пеликан» — лишь один из удачных примеров работы гражданского сектора на Среднем Урале.

Источник: Свердловский губернатор и президент Медведев решили развивать частные детские сады

Теги:

Свердловский губернатор привел еще один пример благотворительной и общественной работы в его регионе: он рассказал об организации «Аистенок», которая работает с женщинами, оказавшимися в кризисной жизненной ситуации и помогает им сохранить семью.

Источник: Свердловский губернатор и президент Медведев решили развивать частные детские сады

Теги:

Последний пример — скандал, произошедший в матче на первенство мира по шахматам в Элисте.

Источник: Мнение Гарри Каспарова по поводу ситуации в матче на первенство мира

Теги:

На конкретных примерах из фильмов и телепрограмм гражданам будут рассказывать о неотвратимости наказаний за теракты и формировать в массовом сознании положительный образ спецслужб, противостоящих экстремистам.

Источник: С террористами будут бороться с экрана

Теги:

Примером политики благоприятствования г-жа Петроченко назвала ЖЖ Артемия Лебедева, который уже размещает посты, помеченные как реклама.

Источник: ЖЖ разрешит рекламу

Теги:

Приведите пару примеров со своей колокольни: свидетельские показания, антропологический материал, философские трактаты...

Источник: 19060 Ольга Раева: «Ожидание казни и восхождение на эшафот…»

Теги:

Можете привести конкретный пример?

Источник: 19060 Ольга Раева: «Ожидание казни и восхождение на эшафот…»

Теги:

...конкретный пример...

Источник: 19060 Ольга Раева: «Ожидание казни и восхождение на эшафот…»

Теги:

Скажу только, что он не столько «преподавал», сколько подавал личный пример.

Источник: 19060 Ольга Раева: «Ожидание казни и восхождение на эшафот…»

Теги:

Проиллюстрировать сказанное атеист сможет на следующем примере.

Источник: 09255 «Бритва Оккама» для феи

Теги:

Надо отметить, что он давал возможность говорить и нам, то и дело спрашивая нашего мнения или предлагая привести пример из жизни, однако безусловной звездой этого вечера был изображающий убийцу и детектива на разные голоса мистер Дэвис, и перебивать его, честно говоря, совсем не хотелось.

Источник: 19192 Ни слова по-русски

Теги:

1. Слишком часто употребляется слово "Я" (в контексте "Я сделал...", "Я решил...", "Я исследовал...") и "Моя" ("Моя задача...", "Мой пример...").

Источник: 0022107 Несколько способов завалить свою защиту

Теги:

Пример: "Программист сражается...".

Источник: 0022107 Несколько способов завалить свою защиту

Теги:

Блестящий пример для всех нас!

Источник: 0005079 Блестящий пример для всех нас!

Теги:

Отличный пример аспирантам и молодым сотрудникам который показывает, что великое рядом, а не где-то там далеко.

Источник: 0005079 Блестящий пример для всех нас!

Теги:

Оттолкнувшись от тезиса, что вечность меньше временности и лишь в ней может актуализировать себя (Шеллинг), Жижек проясняет своё толкование христианских догматов примерами из политической биографии Ленина и Сталина, а заговаривая о дзен-буддизме, вспоминает о преступлениях японской армии во время Второй мировой войны.

Источник: 11392 Чудеса философской кухни

Теги:

Пример неотложного вопроса: «наезд» государства.

Источник: 01649 Экодеревня Клиль

Теги:

Пример Украины ясно показывает, какие шансы имеют страны восточной Европы.

Источник: Провокационные игры России — опасность для Западной Европы

Теги:

Потому что, как показывает пример Эллады, если этого не сделать сейчас, то вся еврозона окажется под угрозой распада.

Источник: 16043 Легенды и мифы Древней Греции

Теги:

Характерный пример приводит французская Le Temps — в результате полного отключения поисковой системы Google на 58 минут мировой трафик сократился в среднем на 21,3%.

Источник: 08879 Yahoo (1995–2009)

Теги:

Как раз на примере двух этих опубликованных синхронно проектов можно было бы проиллюстрировать различие в подходах, если бы не одно «но»: законопроект, опубликованный Шлегелем в его блоге, ниже всякой критики, написан он вызывающе непрофессионально.

Источник: 18675 Законы об интернетах

Теги:

Действительно, на примере латинских слов, обозначающих отношения следования, хорошо видно такое совпадение.

Источник: 0061581 Языком вбок

Теги:

Вряд ли такое произошло само по себе, без примера в самых верхах.

Источник: 10258 «Лужков. Итоги»

Теги:

А во-вторых, за горячую воду отдельно не может быть долга: квитанция содержит целую сумму к оплате, и если я попытаюсь заплатить меньше (вычтя, к примеру, стоимость горячей воды), банк у меня не примет к оплате эту квитанцию.

Источник: 10258 «Лужков. Итоги»

Теги:

Вот, чисто для примера, г-жа Батурина, чьё состояние журнал Forbes ― любят же некоторые считать чужие деньги ― оценивает в 4 миллиарда зелёных американских рублей.

Источник: 10258 «Лужков. Итоги»

Теги:

Когда на втором курсе я впервые услышала эти примеры, они, помнится, очерчивали довольно ясную картину мира.

Источник: 0096850 о чем невозможно говорить, о том следует молчать

Теги:

Хотя говорил журнал, естественно, не в пример изящнее.

Источник: 07761 На смерть «Русской жизни»

Теги:

Явно превосходящее большинство в своих оценках книги выразили сомнение в необходимости отбеливания изменившего присяге генерала, среди них достаточно известных личностей, к примеру протодиакон Андрей Кураев.".

Источник: Генерал Власов: предатель или герой?

Теги:

К примеру, на Верхнеуральск было выделено 1100 дополнительных бланков, а на Еманжелинск выделено 1000 бланков, на Еткуль и w:Трёхгорный также выделено по 100 бланков на город.

Источник: Парламентские выборы в Челябинской области: участки откроются в разное время

Теги:

Так, к примеру, наличие в геноме одновременно В8 и В15 увеличивало риск заболевания приблизительно в 10 раз.

Источник: Сахарный диабет

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Сахарный_диабет&oldid=39937863
  • Тема:ВикиКатегория:Заболевания
  • Тема:ВикиКатегория:Диабетология
  • Тема:ВикиКатегория:Сахарный диабет
  • Тема:ВикиКатегория:Эндокринология
  • Тема:ВикиКатегория:Метаболические заболевания
  • Год:2011
  • Дата:12/12

Сахарный диабет, как и, к примеру гипертоническая болезнь, является генетически, патофизиологически, клинически неоднородным заболеванием.

Источник: Сахарный диабет

Теги:
  • url:http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Сахарный_диабет&oldid=39937863
  • Тема:ВикиКатегория:Заболевания
  • Тема:ВикиКатегория:Диабетология
  • Тема:ВикиКатегория:Сахарный диабет
  • Тема:ВикиКатегория:Эндокринология
  • Тема:ВикиКатегория:Метаболические заболевания
  • Год:2011
  • Дата:12/12

И этому у нас есть многочисленные примеры.

Источник: Интервью с Лилией Шибановой

Теги:

Насколько подобные примеры были для вас ожидаемы?

Источник: Интервью с Лилией Шибановой

Теги:

К примеру, Макото Сайто упоминает нереалистичное изображение мужского пениса, порождающее низкую самооценку и неуверенность в себе у мужчин.

Источник: Хентай

Теги:

Дополнительное чтение - Python vs Ruby; небольшой пример программы; эмпирическое сравнение семи языков программирования.

Источник: 0002122 У кого длиннее? :)

Теги:

Вывод Гиббса использовал Карл Рунге в популярном немецком учебнике по векторам в качестве примера , на который ссылался Вильгельм Ленц в своей статье о квантовомеханическом (старом) рассмотрении атома водорода .

Источник: Вектор Лапласа — Рунге — Ленца

Либо прочитать несколько страниц более или менее формального определения с (опциональными) примерами либо прочитать несложную программу, демонстрирующую основные возможности и специфики языка (но без экстрима как в избыточную простоту так и в дебри), при этом достаточно изобильно откомментированную.

Источник: 00100927 способы познания высшего толка в языкознании

Теги:

Учёные уверены, что такой сравнительный анализ в перспективе поможет точнее определять, какие гены вызывают, к примеру, наследственные болезни.

Источник: 13665 Русский геном

Теги:

Группе биологов из Университета штата Мичиган под руководством Ричарда Ленски удалось смоделировать в лаборатории процесс эволюции живых организмов на примере бактерии кишечной палочки (Escherichia coli).

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Ещё один пример — развитие штаммов шигеллы, устойчивых к антибиотикам из группы сульфаниламидов.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Примеры видообразования

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Если ничего подобного среди современных видов обнаружить не удаётся, то тем самым опровергаются основы эволюционного учения, то есть это пример фальсифицируемости эволюционного учения.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Существует множество примеров того, как разные виды могут скрещиваться в исключительных условиях.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Ещё один пример — различные виды рыбы рода чукучанов из реки Платт, которые живут рядом, но редко скрещиваются.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Пример кольцевого вида — безлёгочная саламандра Ensatina eschscholtzii , обитающая на склонах гор близ тихоокеанского побережья Северной Америки.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Другие примеры кольцевых видов — зелёная пеночка (Phylloscopus trochiloides), оленья мышь (Peromyscus maniculatus), наземная улитка Partula olympia, дрозофила Drosophila paulistorum.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

В качестве примера можно привести леопардовую лягушку (Rana pipiens) и лесную лягушку (Rana sylvatica) из рода настоящих лягушек.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Конкретным примером крупномасштабных эволюционных изменений при неполном видообразовании является белый медведь (Ursus maritimus), который, несмотря на родство с бурым медведем (Ursus arctos), очевидное в силу того факта, что эти виды могут скрещиваться и давать плодовитое потомство, приобрёл значительные физиологические различия с бурым медведем.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Являются ли эти случаи примерами видообразования, зависит от того, какое используется определение вида (при бесполом размножении нельзя использовать критерий репродуктивной изоляции).

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Яблонная пестрокрылка Rhagoletis pomonella является примером наблюдаемого симпатрического видообразования (то есть видообразования в результате разделения по экологическим нишам).

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Наиболее известны филогенетические ряды человека и лошади (см. ниже), также в качестве примера можно привести эволюцию китообразных.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Тем не менее, на примере этих видов можно наблюдать направление эволюции гоминид.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Другие примеры эволюционных изменений морфологии — рудименты, атавизмы, а также многочисленные случаи специфического несовершенства строения организмов.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Пятипалая конечность, характерная для четвероногих позвоночных — пример гомологии органов.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

На примере млекопитающих:

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Примеры:

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Примеры рудиментов:

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Это очередной пример фальсифицируемости эволюционной теории, то есть свидетельство выполнения критерия Поппера для признания теории научной.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Примеры атавизмов:

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Особенно наглядно проблема видна на примере жирафа, у которого длина возвратного нерва может достигать 4 метров, хотя расстояние от мозга до гортани — всего несколько сантиметров.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Ещё один пример — сетчатка позвоночных и слепое пятно.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Есть многие другие примеры того, как эволюционная история организма проявляется в ходе его развития.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Дарвин в качестве примера приводил наличие зубов у зародышей усатых китов.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Все эти мутации наблюдаются и сегодня, в противном случае версию об эволюционном происхождении от общего предка пришлось бы пересматривать, то есть это ещё один пример фальсифицируемости теории эволюции.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

Также можно привести пример из семейства кошачьих.

Источник: Доказательства эволюции

Теги:

На мероприятии всем желающим будет предоставлена уникальная возможность узнать о лучших примерах продвижения бренда в новых медиа, оценить эффективность маркетинговых усилий в digital-среде, а также определить роль социальных медиа в коммуникациях бренда.

Источник: 23371 Стратегии построения бренда в эру цифровых технологий

Теги:

Именно поэтому очень радуюсь, когда находится подобная книга (чему примеров в жизни было не очень много), да и вообще присматриваюсь к литературе из серии "просто о сложном" (например, к серии "Manga guide").

Источник: 00044662:Cosmology

Теги:

Соглашение между YouTube и киноконцерном «Мосфильм» — это хороший пример сотрудничества правообладателей и провайдеров, от которого больше всего выигрывают пользователи»,

Источник: 23215 Канал Mosfilm на YouTube

Теги:

Свежий пример -- история с поисками "родителей мальчика".

Источник: 0073218 Анатомия демократии

Теги:

— К примеру, Россия не хочет, чтобы у Ирана появилось ядерное оружие».

Источник: У России есть специфические интересы

Теги:

В качестве другого примера возможного сотрудничества Деннис Блэр привел Афганистан.

Источник: У России есть специфические интересы

Теги:

Так, по примеру отношения к велосипедистам в Голландии, в городе введена в строй «Велосипедная станция», расположенная прямо у главного железнодорожного вокзала.

Источник: Дюссельдорф — город велосипедный

Теги:

Для примера напомню о «парадоксе однородных цен», когда совершенно разные по качеству фильмы, книги, звукозаписи и т.п. продаются по одинаковой цене.)

Источник: 2.1.1. Измерение символического обмена

Теги:

К примеру, символическую ценность коллекционирования живописи можно прикинуть, следя за отставанием потенциальной выручки при продаже картин от доходности вложений в процентные бумаги.

Источник: 2.1.1. Измерение символического обмена

Теги:

Оба пути несовершенны, что хорошо известно, к примеру, маркетологам, выводящим на рынок новые продукты, и еще лучше – заказчикам подобных исследований, результаты которых зачастую не приносят ни грана определенности.

Источник: 2.1.3. Моделирование клубных и сетевых эффектов

Теги:

Сделав эти обобщающие методологические замечания, перейдем к примерам исследований, которые можно провести в сетях.

Источник: 2.1.3. Моделирование клубных и сетевых эффектов

Теги:

Если доходы и продолжительность жизни можно подсчитать с достаточной точностью, то, к примеру, с качеством образования и свободой вероисповедания простого решения не находится.

Источник: 2.2. Экономика (не)счастья

Теги:

К примеру, поставил под впечатлением десятку по 10-балльной шкале, а потом в поле зрения оказалось нечто более достойное, но шкала уже израсходована.

Источник: 2.2. Экономика (не)счастья

Теги:

Становится ясно, что отказ от целого ряда продуктовых наименований не критичен для личного счастья, в особенности если вокруг много примеров бескровного затягивания поясов.

Источник: 2.2. Экономика (не)счастья

Теги:

И если, к примеру, окажется, что текущие оценки у пользователя в большинстве положительные, а он в ходе опросов о счастье заявляет, что в целом все плохо, это сигнализирует о неполадках с его внутренней шкалой.

Источник: 2.2. Экономика (не)счастья

Теги:

На этом нехитром примере видно, какого рода практическую пользу можно извлечь из наблюдения за оценками.

Источник: 2.3.0

Теги:

К примеру, при одной и той же продолжительности зрительные сигналы кажутся длиннее, чем звуковые.

Источник: 2.3.1. Измерение субъективного времени

Теги:

К примеру, незатейливое чтиво отлично идет в дополнение к пляжным удовольствиям.

Источник: 2.3.1. Измерение субъективного времени

Теги:

Как соотнести ценность, к примеру, блокбастера и артхаусного кино?

Источник: 2.4.0

Теги:

Потому что они не содержат всей информации, позволяющей корректно соотнести, к примеру, сто тысяч просмотров со средней оценкой «6» и десять тысяч со средней «9».

Источник: 2.4.0

Теги:

К примеру, скачок от «семерки» к «восьмерке» в субъективном восприятии может соответствовать вдвое большему приращению, чем подъем с 6-ти до 7-ми.

Источник: 2.4.0

Теги:

Мы оперируем примером из кино, хотя можно подобрать сколько угодно других иллюстраций ограниченной работоспособности баллов.

Источник: 2.4.0

Теги:

Взять, к примеру, ту же коллаборативную фильтрацию или отметки в системе школьного образования.

Источник: 2.4.0

Теги:

Блестящая карьера, сделанная деньгами, – пример для подражания их отпрыску – вторым деньгам.

Источник: 2.4.1. Многофункциональность вторых денег

Теги:

А потому рассмотрим еще несколько практических примеров использования вторых денег.

Источник: 2.4.1. Многофункциональность вторых денег

Теги:

К примеру, если из двоих рекомендателей один «поставил» на произведение в десять раз больше денег, чем второй, то, при прочих равных, настолько же больше будет его «акционерная» доля в данном прогнозе и пропорционально выше доля в доходе, полученном за этот прогноз.

Источник: 2.4.2. Монетизация пользовательской активности в сетях третьего поколения

Теги:

(Вечер в компании значительного человека – пример того, как символический капитал непосредственно транслируется в ценность.)

Источник: 2.4.3. Символический капитал и символические ценности

Теги:

Или другой пример – имиджевая реклама.

Источник: 2.5.1. Три механизма социальных новаций

Теги:

Если взять, к примеру, по 5 долларов за час (будем считать это низкооплачиваемой работой), то привлечение одного пользователя обойдется минимально в 10 долларов.

Источник: 2.5.1. Три механизма социальных новаций

Теги:

(Один из хрестоматийных примеров – блеф при игре в покер.)

Источник: 2.5.1. Три механизма социальных новаций

Теги:

К примеру, поскольку повсеместно транслируется, что «джентльмены предпочитают блондинок», их и впрямь предпочитают.

Источник: 2.5.1. Три механизма социальных новаций

Теги:

Мелькнул, к примеру, в семье восьмиюродный дядюшка в капитанской фуражке, и, глядишь, отпрыск на полпути в мореходное училище.

Источник: 2.5.4.2. Нарративное знание об импринтинге

Теги:

Или другой пример: в Средневековье вид избиваемого розгами обнаженного тела служил для многих эротическим стимулом, а в Новое время, с отменой публичных наказаний, сексуальных причуд этого типа убавилось.

Источник: 2.5.4.2. Нарративное знание об импринтинге

Теги:

Механизмы приятия/неприятия чего-либо варьируются от бессознательной готовности впустить в себя что-то (импринтинг) до осознанного противостояния чему-либо (к примеру, рекламному воздействию).

Источник: 2.5.4.3. Импринтинг и экономика внимания

Теги:

Хрестоматийный пример – QWERTY-эффект (название составлено из шести символов англоязычной клавиатуры – крайние слева в верхнем ряду), отсылающий к временам распространения механических пишущих машинок.

Источник: 2.5.4.5. Импринтинг и «дешевый разговор»

Теги:

Проблемы давно не существует, предложены более эргономичные клавиатуры (к примеру, раскладка COLEMAK), но расположение букв по-прежнему остается «медленным».

Источник: 2.5.4.5. Импринтинг и «дешевый разговор»

Теги:

К примеру, по утверждению специалистов по брендингу, у североамериканцев личную независимость человека среди прочего олицетворяет туалетная бумага.

Источник: 2.5.4.6. Импринтинг и реклама

Теги:

Возьмем для примера подбор профессиональной фотокамеры – большую роль здесь играют не только вкусовые предпочтения, но и прагматические соображения: цена, то, с какими целями и в каких условиях предполагается снимать…

Источник: 2.6. Коллаборативная фильтрация и перспективы демократии

Теги:

На память приходит пример из военной истории.

Источник: Заключение

Теги:

К примеру, процедура заряжания мушкета оказалась разбита на несколько десятков движений.

Источник: Заключение

Теги:

Его примеру последовали остальные, пожимая руку всем подряд:

Источник: Вредные советы

К примеру, «держит камень за пазухой» говорят про человека, который не имеет собственной души, но ведёт себя так, как будто она у него есть.

Источник: Вредные советы

Да что там «раньше», она даже оценку боялась завысить, типа, а вдруг сюда придут и спросят, а студент на четвёрку, к примеру, не знает.

Источник: Вредные советы

Первая тема называлась «Техника обращения с представительницами прекрасного пола», и преподавательница (мужчин в составе кафедры не было) привела в аудиторию какую-то женщину в качестве живого примера.

Источник: Вредные советы

— Роксолана Христофоровна, Вы подаёте группе плохой пример,

Источник: Вредные советы

Начнём с такого примера: нормальный человек практически всегда надевает футболку правильно.

Источник: Вредные советы

Остальные группы на потоке, зная Остера по рассказам «очевидцев», последовали их примеру, и Грише достался целый, никем не занятый ряд.

Источник: Вредные советы

— Вальдемар Квадратович, ну это ж всего лишь пример.

Источник: Вредные советы

Его примеру последовали остальные.

Источник: Вредные советы

— Остер, приведите пример абсурдного совета.

Источник: Вредные советы

Вот с кого надо брать пример всей группе,

Источник: Вредные советы

— Я просто привёл его произведения в качестве примера.

Источник: Вредные советы

К примеру, солдат первого года службы, не уважаемый старослужащими, должен возомнить себя не „самым крутым“ во взводе или роте, а генералом, иначе это будет не АС, а обыкновенная „борзота“.

Источник: Вредные советы

То же можно сказать и о его соседях по комнате — классическом примере того, как два абсолютно разных типажа смогли найти общий язык и подружиться.

Источник: Вредные советы

Не самым удачным примером служит Марк Строка, живущий в одной комнате с ГО.

Источник: Вредные советы

Однако это очень удачный пример анаграммы, намекающий прозорливому читателю, что в образе Марка есть небольшая частица от автора.

Источник: Вредные советы

Однако подобная доктринальная конфликтность религиозных систем далеко не всегда проявляет себя в виде непримиримого противостояния, о чем свидетельствует российская история, являющая собой пример возможности бесконфликтного сосуществования различных конфессий: православия, ислама, иудаизма, буддизма и др.

Источник: Решение Ленинского районного суда г. Томска по делу «Бхагавад-гиты как она есть»

Для Википедии можно придумать тысячи различных применений (пример — семантический анализ текстов с использованием Википедии).

Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей

Теги:
  • url:http://habrahabr.ru/post/85155/
  • Тема:Хабрахабр:Википедия
  • Тема:Хабрахабр:Инкубатор Викимедиа
  • Тема:Хабрахабр:естественный язык
  • Год:2010
  • Дата:22/02

Возможно, впоследствии священные тексты будут пополняться - у Религии Семи были свои пророки, свои святые (к примеру, Бейелор Таргариен, король-септон).

Источник: 2. Религии Вестероса

Теги:

Второе послание мы, к примеру, задумали заложить на границе России и Монголии.

Источник: Россия. Байкал. Бурятия

Общественному запросу недостает силы, к примеру, на уважительное поведение мелких чиновников, или на оптимизацию очередей в госсекторе, или на клиентоориентированное поведение стражей порядка, на следование духу, а не букве Конституции и законов рангом ниже.

Источник: 1.0

Теги:

Вот, к примеру, неприступный бастион: в стране, где чуть ли не каждая десятая семья имеет родственника-заключенного, тюрьмы находятся в средневековом состоянии.

Источник: 1.0

Теги:

Принято связывать это достижение с таинством истории, к примеру с духом американских первопоселенцев, с благоприятствующей верой и религией,— с разного рода счастливыми обстоятельствами во тьме веков, которые помогли народу встать на верную стезю.

Источник: Глава 1.1 Генезис недоговоропригодности: врожденный дефект или пробел воспитания?

Теги:

К примеру, в книге «Америка за школьной партой» показано, сколь усердно страна ассимилировала эмигрантов, как учила граждан действовать сообща.

Источник: Глава 1.1 Генезис недоговоропригодности: врожденный дефект или пробел воспитания?

Теги:

Существует несколько версий, одна из которых именно на этом примере делает попытку решить вопрос: что есть стекло?

Источник: Стекло

Настоящий пример, хоть и имеющий отношение к стеклообразным минералам, очень показателен для понимания такого структурного свойства стекла как аморфность.

Источник: Стекло

Примером служит использование кварцевого стекла в точных маятниковых часах.

Источник: Стекло

Коренные индейские народы севера Аргентины и Чили — такие, как пуэльче и теуэльче, в качестве основного языка перешли на мапудунгун (арауканский язык), который относится к тем немногим индейским языкам, территория распространения которых расширилась после вторжения европейцев (другими подобными примерами являются языки кечуа, аймара, гуарани и науатль.

Источник: Арауканизация

В качестве примера были приведены 6 девелоперов + 2 архитектора + 2 DBA которые писали систему управления непрерывным производством на химическом заводе.

Источник: 0009075 С калашным рылом в суконный ряд

Теги:

Следуя примеру своей матери, принц Гарри активно занимался благотворительностью.

Источник: Гарри, принц

В качестве примера приводим анализ причин от воздействия "Девочки на шаре": провалы по личности, по высшим волевым устремлениям, запрет Пути - вот так....

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Это на примере его картин мы показали, что на нейтральных картинах можно обнаружить один-два отрицательных участка и один-два положительных участка.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

На примере отдельных полотен Левитана хочется показать, что тоска и безысходность, запечатленная на некоторых его пейзажах (внешне весьма милых), может перейти на зрителей (то есть создать отрицательную Причину - причинно-следственную связь).

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Примеры - "Иван Грозный убивает своего сына" И. Репина, "Утро стрелецкой казни" Сурикова.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Пример - "Апофеоз войны" В. Верещагина.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Пока ограничимся лишь несколькими примерами.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

(Кстати сказать, на примере этого знака покажем, что символ может по-разному влиять на человека, смотрящего на символ, и на человека, который надел шапку с изображением этого символа.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Увы, примеров много).

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

Рискуя быть назидательными, повторяя, что анализ причины не является полным искусствоведческим анализом, помня, что ни один анализ произведения не сравнится с самим произведением, приведем несколько примеров.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

А вот пример формирования отрицательной причины в произведении “July Morning” группы Uriah Heep.

Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека

На сцене основное внимание стал притягивать Сид Вишес, который резал себя, следуя примеру Игги Попа, битыми бутылками, обрызгивал кровью зрителей, оскорблял публику и провоцировал драки.

Источник: Sex Pistols

Теги:

Также, как сказано в Mass Effect 2, Пожинатели внешне напоминают представителей расы, из генетического материала которых создаются, как это показано на примере Протожнеца, человекоподобного Пожинателя, который создавался Коллекционерами.

Источник: Жнецы

Мандалорцы иногда выступали на стороне ситов (наиболее известный пример — Экзар Кун).

Источник: Мандалорцы

Черный цвет, к примеру, означал справедливость, а песчано-золотой – месть.

Источник: Мандалорцы

Как пример результата: замерзшая в хлам юная девица отказывается надеть теплый свитер и пуховку, с трудом выдавливая сквозь стучащие зубы:

Источник: 13335 Учительские беды, кто они? Обратная связь с читателем.

Теги:

Старинные предания рассказывают о разных трогательных примерах дружбы.

Источник: Фридрих Энгельс (Ленин)

Бисквит (Bisque, biscuit) — вид неглазурованных белых керамических изделий, отдельным примером которых являются «бисквитные куклы».

Источник: Бисквит (фарфор)

Начнём с совсем чистых примеров, а именно переводов и пересказов.

Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре

Другой пример – «Винни-Пух».

Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре

Это очень хорошо заметно на примере пользовательских интерфейсов программ.

Источник: 110154 Новости прогресса

Я знаю примеров когда совершенно, стопроцентно, русские IT компании, ВНЕЗАПНО превращались в чешские компании, а в Москве их офисы занимали их "дилеры".

Источник: 103367 Сколково такое Сколково

Я нахожусь в глубоком ахуе: в качестве одного из примеров там приведена ванная, площадью 2.8 квадратных метра (да, не 28, а 2.8, то есть меньше трех), общей стоимостью 463 тысячи рублей с копейками.

Источник: 029901 Сабжекта не будет

Пример -- практически любое конкретное действие, ну "прямой удар левой из основной стойки".

Источник: 025432 Что значит "учиться двигаться вообще"

Пример из того, чему вас обучает Саша: после того, как тебе нанесли сбивающий удар по клинку, подхватить заданный противником импульс и перенаправить его, туда, куда нужно (наверное, можно ещё примеров набрать, но я, к сожалению, плохо знаю, чему он вас обучает).

Источник: 025432 Что значит "учиться двигаться вообще"

Пример из того, чему вас обучает Саша: после того, как тебе нанесли сбивающий удар по клинку, подхватить заданный противником импульс и перенаправить его, туда, куда нужно (наверное, можно ещё примеров набрать, но я, к сожалению, плохо знаю, чему он вас обучает).

Источник: 025432 Что значит "учиться двигаться вообще"

Ещё пример из жизни: перевозки меня по городу я передал на аутсорсинг метрополитену, необходимость собственной машины -- под большим сомнением.

Источник: 094808 let the river flow

Хотя я уверен, что люди, принося мне программы верили, что они работают, и я даже думаю что дома гоняли их на своих примерах.

Источник: 023272 Эффект нового пользователя

Пишешь, анализируешь, прогоняешь на примерах, а потом показываешь другому человеку, он делает какую-нибудь элементарную вещь и все...приехали...

Источник: 023272 Эффект нового пользователя

Ну я и включил в качестве примера песню "я -- Як, -- истребитель, мотор мой звенит, небо -- моя обитель.

Источник: 100555 Высоцкий

Примером таких синантропных космополитов могут служить многие насекомые, например ряд представителей дрозофил (Drosophila melanogaster, Drosophila mercatorum), или рыжий таракан (Blattella germanica), из млекопитающих — серая крыса (Rattus norvegicus).

Источник: Космополитизм (биология)

В сообщении «О положении в оккупированных областях Белоруссии» от 19 августа 1941 года партийный руководитель Белоруссии П. К. Пономаренко, будущий начальник Центрального штаба партизанского движения (ЦШПД), приводит примеры фактов расправы над евреями на территории Белоруссии, в том числе и в Бресте:

Источник: Брестское гетто

Кроме того, примером могут служить рассказ Роберта Чарльза Уилсона «Поделённый на бесконечность» и роман Дэна Симмонса «Блаженный».

Источник: Квантовое самоубийство

Также пример — «Дверь в лето» Р. Хайнлайна

Источник: Квантовое самоубийство

Известно, что среди многодетных семей бедных больше, чем среди тех, где по одному-два ребенка (яркий пример - ультрарелигиозные общины, где процент бедняков тоже зашкаливает за все мыслимые рамки).

Источник: 246248 Ложь, большая ложь и статистика

А то, к примеру, выучишь пару десятков иностранных языков и забудешь как дышать ;)

Источник: 0035804 Пластичность и развитие мозга

mananka дала ссылку на психотест, который является отличным примером того, как не надо программно реализовывать такие тестики.

Источник: 037425 как не надо

Ещё несколько примеров того же.

Источник: 0098361 Текст vs. Контекст

•Теоретический пример, не про меня.

Источник: 0098361 Текст vs. Контекст

Один из самых знаменитых примеров — блокада Александром островного порта Тира в 332 до н. э., как часть общей осады.

Источник: Морская блокада

Oracle была одним из выдающихся примеров психоделии в контркультурной подпольной прессе.

Источник: San Francisco Oracle

А вот, кстати, пример "бесовского мышления".

Источник: 767108

К примеру это могут быть источники пресной воды, удачные места для фотосъёмки, памятники и т. д.

Источник: POI

К примеру, в словоформе зуб конечный согласный, относимый МФШ к фонеме <b>, совпадает в звучании с конечным согласным формы суп — реализацией фонемы <p>).

Источник: Вариант фонемы

В конструкциях машин кривошипы и шатуны обильно используются с XVI века, о чём свидетельствуют трактаты того времени: Агостино Рамелли The Diverse and Artifactitious Machines 1588 года, где изображены восемнадцать примеров.

Источник: Шатун (деталь)

Число примеров растет в работе Theatrum Machinarum Novum от Георга Андреаса Бёклера, в которой присутствует до 45 различных машин.

Источник: Шатун (деталь)

P.P.P.S. Примеры - не выдуманные, такие баги правда были.

Источник: 052239 Багфиксинг - это весело!

Теперь, рассмотрим, например, короткую программу на C# (только для примера, во многих других языках будет то же самое).

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

На простом примере видно, что если реализовывать статическую типизацию определенным образом, то это накладывает ограничение на программиста (многие корректные программы не могут быть написаны).

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

Можно привести более сложные примеры.

Источник: 003540 Еще про статическую типизацию

Получил первую премию как наиболее яркий пример архаизирующей романтики.

Источник: Троцкий, Ной Абрамович

В первом сезоне Сильвер носит длинные тёмные волосы, она описана как бунтарка, одиночка, которой нет дела до ерунды, которой увлекаются популярные школьники, к примеру, танцев и выпускного бала.

Источник: Эйрин Сильвер

Хрестоматийные примеры музыкальной звукописи: вокальные ансамбли «Пение птиц», «Битва <при Мариньяно>» (К. Жанекена), скрипичная соната «Репрезентатива» Г.И. Бибера (с имитацией различных животных и птиц), Шабаш ведьм (Пятая часть «Фантастической симфонии» Г. Берлиоза), Шелест леса («Зигфрид» Р. Вагнера), «Картинки с выставки» М.П. Мусоргского, «Игра воды» М. Равеля, увертюра «1812 год» П.И.Чайковского, «Пасифик 231» А. Онеггера, «Петя и волк» С.С. Прокофьева, «Завод. Музыка машин» А.В. Мосолова.

Источник: Музыкальная звукопись

Многочисленны и красочны примеры звукописи в музыке Н.А. Римского-Корсакова: Сеча при Керженце и Вступление («Китеж»), Полёт шмеля («Сказка о царе Салтане»), музыкальная картина «Садко» и др.

Источник: Музыкальная звукопись

Это практиковалось во многих культурах, наиболее известными примерами для обывателя являются древнеегипетские традиции мумификации, а также традиции создания погребальных курганов народов Европы.

Источник: Труп

Пример с миллиметровкой очень нагляден и абсолютно верен с точки зрения математического подхода к изучению предмета музыкального метра.

Источник: Ритм

Примеры статуй тогатусов

Источник: Тогатус

Деревни внесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО как «выдающийся пример традиционного образа жизни, прекрасно приспособленного к окружающей среде и местным социальным и экономическим условиям».

Источник: Сиракава-го и Гокаяма

В то же время некоторые важные аспекты парадокса удаётся изучить на примере более мелких объектов.

Источник: «Молекулярный осьминог» из 400 атомов — малый брат кота Шрёдингера

Теги:

Он указывает на чернобыльскую катастрофу как пример, называя это «ожидаемым несчастным случаем».

Источник: Основатель «Гринпис» высказывается за ядерную энергию

Теги:

Эксперты считают, что это желание вызвано примером Ирана.

Источник: Шесть арабских стран заявили о своей ядерной программе

Теги:

Как о примерах такой угрозы он говорил о стремлении к легализации абортов в Латинской Америке и помощи в смерти в богатых странах.

Источник: Право на жизнь

Теги:

Если на референдуме в Окланде жители города одобрят новый налог, другие города Калифорнии могут последовать этому примеру.

Источник: Марихуану в Калифорнии могут легализовать

Теги:

Министр энергетики Стивен Чу заявил в во вторник 5 октября, что резиденция президента будет служить примером использования солнечной энергии – ее доступности для американцев и надежности.

Источник: На Белом доме будут установлены солнечные батареи

Теги:

Это вдохновляющий пример.

Источник: Кооперация с Гугл

Теги:
  • Тема:ВикиКатегория:Компьютерные технологии
  • Тема:ВикиКатегория:Английский язык
  • Год:2007
  • url:http://ru.wikinews.org/w/index.php?title=Кооперация_с_Гугл&oldid=214815
  • Тема:ВикиКатегория:Испанский язык
  • Гео:ВикиКатегория:Европа
  • Тема:ВикиКатегория:Google
  • Дата:07/03
  • Автор:http://ru.wikinews.org/wiki/Участник:Ygrek
  • Тема:ВикиКатегория:Интернет
  • Гео:ВикиКатегория:Германия
  • Тема:ВикиКатегория:Латинский язык
  • Тема:ВикиКатегория:Итальянский язык

К примеру, если уровни жидкости в сообщающихся сосудах перестают быть равными, рождается «борьба» в форме движения жидкости, направленного на выравнивание уровней.

Источник: Сущность диалектического противоречия

Чем больше неравновесность системы, тем интенсивней «борьба», тем больше скорость протекания соответствующего процесса природы, что нетрудно понять из выше приведенного примера.

Источник: Сущность диалектического противоречия

К примеру, если происходит нарушение гомеостаза (тоже своего рода равновесие, баланс) организма индивида, и рождается какая-либо потребность, то «борьба» в форме деятельности, направленной на удовлетворение потребности, может возникнуть только после осознания индивидом рожденной потребности и осознания путей и способов её удовлетворения.

Источник: Сущность диалектического противоречия

К примеру, система понятий «мое – не мое», которая является первой системой понятий рождающегося индивидуального сознания, является процессом сравнения индивидом всего того, что объединяется понятием «мое» со всем тем, что объединяется понятием «не мое», где и рождается диалектическая форма развития этого процесса понятие «я».

Источник: Сущность диалектического противоречия

К примеру, рынок – институт обмена товарами – формирует своё равновесие, где спрос уравновешивается предложением на уровне объективных цен, на уровне эквивалентного обмена, посредством уравновешивания систем «покупатель – покупатель», «продавец – продавец» и «покупатель – продавец».

Источник: Сущность диалектического противоречия

Так, в предыдущем примере система «настольная лампа» в свою очередь является подсистемой для системы «жилая комната».

Источник: Основы системного проектирования

Так, в приведенном выше примере выделение в составе автомобиля мотора, шасси и кузова проводилось в соответствии с функциональным признаком.

Источник: Основы системного проектирования

В другом примере, перечисляя возможные виды двигателей, используемые в автомобиле, необходимо охватить всю известную область (декомпозиция — по принципу действия).

Источник: Основы системного проектирования

Приведем пример поиска принципов действия транспортного средства.

Источник: Основы системного проектирования

В данном, хотя и простом примере оно равно 3 ? 4 ? 3 ? 2 = 72, т.е. достаточно велико (число вариантов преимущественно зависит от числа узлов).

Источник: Основы системного проектирования

На рис. 7а показан пример множества из пяти допустимых решений Мд(к)= { PA, PB, PC, PD, Pe }= {Pj} в пространстве двух критериев {К1 , К2} (вектора решений, за исключением PB , на рисунке не показаны).

Источник: Основы системного проектирования

Применение различных подходов (что видно из примера) может приводить к разным результатам.

Источник: Основы системного проектирования

На рис. 8 сказанное поясняется на примере двухкритериальной задачи с непрерывным множеством допустимых решений Мд(к).

Источник: Основы системного проектирования

При принятии решения в таких ситуациях применяют следующие методы приближенной оценки вариантов с последующим выбором лучшего (на примере четырех изделий Р1 ... Р4 по показателям качества стоимость, масса, потери энергии и надежность).

Источник: Основы системного проектирования

В следующем примере таким является третий и четвертый варианты.

Источник: Основы системного проектирования

В следующем примере таким является третий вариант.

Источник: Основы системного проектирования

В приведенном примере применялась трехбалльная система (0–1-2).

Источник: Основы системного проектирования

Дадим характеристику объектов проектирования на примере технических систем.

Источник: Основы системного проектирования

Примерами структуры также являются план литературного произведения и законопроекта, алгоритм, схема и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

Их примерами могут служить телевизор (телевизионный аппарат, преобразует электромагнитные сигналы в визуально-звуковую информацию), телефон (телефонный аппарат, осуществляет взаимное преобразование звуковых и электрических сигналов), фотоаппарат, ракета (космический аппарат), реактор (ядерный или химический реактор, изменяющий посредством реакций свойство и/или состояние вещества) и т.д.

Источник: Основы системного проектирования

Ее примером служит кинематическая схема механизма, на которой размеры упрощенно изображенных звеньев (длины линий-стержней, радиусы колес-окружностей и т.д.) нанесены в масштабе, что позволяет дать численную оценку некоторым исследуемым характеристикам.

Источник: Основы системного проектирования

В приведенном примере номинальное значение выбрано из середины интервала и, как следствие, отклонения будут симметричными.

Источник: Основы системного проектирования

Примерами отказов могут служить значительное падение КПД изношенной машины, поломка зуба шестерни, недопустимое ослабление затяжки резьбовых соединений, повреждение сосуда коррозией.

Источник: Основы системного проектирования

• изменение ТЗ: смягчение ограничений, замена их другими (для ранее приведенного примера — второе ограничение на вес заменить ограничением на опорное давление) или отказ от них (если они не относятся к существенным);

Источник: Основы системного проектирования

Опыт учебного проектирования показал, что удобной формой представления сведений ТЗ служит таблица (ее форма с примером заполнения данными приведена ниже).

Источник: Основы системного проектирования

Так, у выше приведенного примера будет следующая функциональная схема (рис.17б): нагревать (Фи) объект (ТС), чтобы он испускал (Ф) свет (ОВ).

Источник: Основы системного проектирования

В помощь инженерам существуют базы данных и справочники физических эффектов, содержащие также описания соответствующих им математических моделей, условия и примеры применения.

Источник: Основы системного проектирования

Если подсистемы второго уровня отсутствуют (как в примере на рис.18), то техническое предложение для подсистем часто не выполняется, поскольку практически было завершено на уровне системы.

Источник: Основы системного проектирования

Поясним метод на примере проработки конструкции колеса ранее рассмотренной передачи.

Источник: Основы системного проектирования

В качестве примера мы приведем несколько дефиниций более позднего периода.

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

Мы также приводили немало примеров, когда путем взаимовыгодного обмена происходит формирование и общественных фондов.

Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе

К примеру, если уровни жидкости в сообщающихся сосудах перестают быть равными, рождается «борьба» в форме перетекания жидкости для выравнивания уровней.

Источник: Теория автосоизмеряющихся стоимостей, или как действует "невидимая рука" Адама Смита

Теги:

Проиллюстрируем это на конкретном примере.

Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.

Теги:

Важно лишь, чтобы во главе государства стоял хороший правитель, понимающий жэнь, и он будет перевоспитывать население одним своим примером.

Источник: Модуль 2. Основатели конфуцианского учения.

Теги:

Если брать в качестве примера музыку, было бы абсурдно играть свадебные мелодии на похоронах или сановнику использовать музыку императорского двора.

Источник: Модуль 2. Основатели конфуцианского учения.

Теги:

Нет, нужно рассказать (желательно на конкретных примерах), что такие-то туристические объекты уже посещали, ещё несколько красивых мест в этом городе планируете посетить, а квартира – это только для ночёвок, это удобное место пребывания.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Примером этого может послужить история в Санкт-Петербурге, когда россиянин сам проживал (и был зарегистрирован) по одному адресу, а иностранца поселил по другому.

Источник: Часть вторая. Пребывание в стране

Есть примеры того, что в одних местах в России ФМС-ники от украинцев требуют постановки на учёт по месту пребывания, а в других – не требуют, считают, что 90 дней им можно вообще никак не заявлять о своём присутствии.

Источник: Часть третья. Вопросы и сложности

Теги:

По примеру развитых стран рекомендуется вводить регистрацию владельческих собак и экономически стимулировать стерилизацию.

Источник: Обзор мирового опыта в решении проблемы бездомных животных

Теги:

Итальянское искусство — классический пример искусства эпохи Возрождения.

Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)

Живопись Питера Пауля Рубенса — классический пример живописи барокко.

Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)

Малый Трианон в Версале как пример творческого претворения античного наследия.

Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)

Если автостопщиков несколько, особенно на сложной позиции (пример — Ночь. была освещённая позиция, а свет неожиданно погас) и ночью, согласованными действиями можно обеспечить эффективное голосование для всех, кроме одного.

Источник: Автостоп

Действие этого критерия можно продемонстрировать на примере развязки «клеверный лист» в случае большого количества машин и равноправных дорог.

Источник: Автостоп

Просто подходите к локомотиву, зовите машиниста и спрашивайте, к примеру:

Источник: Автостоп

В то же время, мы нашли лишь один пример преподавания такого курса в российских университетах — курс «Информационные технологии в переводе», который читают на факультете иностранных языков МГУ [Цемахман, 2006].

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

Оно производится на примере двух распространенных в настоящее время переводческих редакторов с функцией памяти переводов – платной проприетарной SDL Trados и бесплатной свободной OmegaT.

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

● иметь практический опыт работы с этими системами на примере реальных переводческих задач.

Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика

На их примере особенно хорошо видно, как пользователи сервиса самостоятельно наполняют сайт содержимым.

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

Вот пример полилога с тремя участниками о дисководах для трехдюймовых дискет (эхоконференция 1072.COMPNEWS):

Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ

Вот пример инициирующего сообщения с форума 3dnews.ru:

Источник: Модельные уровни дискурса сетевых форумов

Примером тому является гипотеза, выдвинутая Луи де Бройлем (в 1924 году) о корпускулярно-волновом дуализме частиц, согласно которому волновые свойства - присущи не только самим волнам, а также частицам микромира; эти частицы, соответственно, рассматриваются как проявление общей взаимосвязи двух основных форм материи – вещества и поля.

Источник: О проблеме светового дуализма

Примером может служит поляризация вакуума, т.е. рождение пар электрон-позитрон в сильных электрических полях.

Источник: ХАРАКТЕРИСТИКА ЭФИРА

Наиболее известный пример рассеяния света есть голубой цвет неба, как результат рассеяния солнечного света молекулами атмосферы.

Источник: СТРОЕНИЕ МОЛЕКУЛЫ МЕТАНА

Примером такого сооружения является башня высотой 372 м в г. Алма-Ате на горе Кок-Тюбе, построенная в 1982 г.

Источник: 1. Основные этапы развития теории динамических гасителей колебаний.

Теги:

Ярким примером такого сооружения является Главный монумент памятника Победы на Поклонной горе в г. Москве высотой 142 м.

Источник: 1. Основные этапы развития теории динамических гасителей колебаний.

Теги:

Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном процессе на примере СГА

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Данная работа подробно освещает вопрос неэффективности внедрения несвободного программного обеспечения, приводя в качестве примера использование проприетарного ПО для реализации дистанционного обучения в СГА.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Приведены примеры, в которых показано, что эти проблемы способны скомпрометировать образовательный процесс СГА.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Приводя примеры к каждой из них, используем в качестве объекта применение проприетарного программного обеспечения Современной Гуманитарной Академией для реализации некоторых аспектов дистанционного образовательного процесса.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Приведём пример в применении к дистанционным технологиям образования СГА.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Примером может служить её поведение в вопросах, требующих ввода текстового ответа.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Примером может служить технология компонентов ActiveX.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Пример проявления этой проблемы в организации дистанционного образования СГА достаточно очевиден.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Приведённый в конце предыдущего раздела пример очень показателен.

Источник: Принципиальная неэффективность использования несвободного программного обеспечения в образовательном

Типичный пример синтеза — решение задачи «как добраться до высокой полки, имея несколько низких ящиков с прямоугольным основанием».

Источник: История эвристики как науки

Примером решения задачи с конца является трассировка лучей при изображении сложного трёхмерного объекта на двухмерной плоскости.

Источник: История эвристики как науки

Ещё замечу, что в рассмотренных выше примерах может возникнуть большое желание избавиться от рекурсии, выводя ответ с конца в начало это можно и довольно легко (Задание 14: избавьтесь от рекурсии в какой-нибудь из приведённых выше процедур out), но только мне кажется, что рекурсивный вариант намного более прозрачен и понятен.

Источник: §2. Общая концепция написания процедуры out.

Теги:

Пример будет ниже.

Источник: §2. Общая концепция написания процедуры out.

Теги:

Примеры таких задач мы уже видели: первая задача про черепашку, задача про 01-последовательности и задача про монеты.

Источник: Часть IV. Классы задач на ДП

Теги:

В такой задаче (особенно в задаче проверки существования объекта) могут попросить вывести пример объекта мы уже обсуждали, как это делается.

Источник: Часть IV. Классы задач на ДП

Теги:

На конкретных примерах показано, что компьютерной типографии под управлением LATEX доступны проекты любой сложности и направленности.

Источник: Компьютерная типография LaTeX

Теги:

TEX является примером свободной программы, которая возникла в академической среде задолго до наступления эпохи GPL.

Источник: Глава 1

Теги:

В качестве примера последнего можно привести молодой (2007 год) пока пакет papertex (рис. 8.1 — пример от автора класса Ignacio Llopis), который позволяет применять LATEX в деле вёрстки газет, то есть для того, для чего LATEX в проекте вовсе не предназначался.

Источник: Глава 8

Теги:

В качестве примера последнего можно привести молодой (2007 год) пока пакет papertex (рис. 8.1 — пример от автора класса Ignacio Llopis), который позволяет применять LATEX в деле вёрстки газет, то есть для того, для чего LATEX в проекте вовсе не предназначался.

Источник: Глава 8

Теги:

Примером такого подхода являются классы из коллекции AMS (amsart, amsbook, amsproc), которые были предназначены для публикации в журналах Американского математического сообщества.

Источник: Глава 8

Теги:

Документация представляет собой текстовый README и набор примеров использования.

Источник: Глава 8

Теги:

Документация фактически отсутствует, но разобраться по имеющимся примерам для IT-специалиста и певца не составляет сложности.

Источник: Глава 8

Теги:

С другой стороны диссертанты по идее люди не глупые и разберутся в имеющихся достаточно подробных примерах.

Источник: Глава 8

Теги:

Мы раскрываем лежащую в основе нашего подхода логику на простом примере двух групп и двух лидеров (реальные общества гораздо больше и гораздо сложнее).

Источник: В тени насилия: уроки для обществ с ограниченным доступом к политической и экономической деятельност

Теги:

Как свидетельствуют примеры Мексики или Индии, достичь устойчивого прогресса в этом направлении нелегко.

Источник: В тени насилия: уроки для обществ с ограниченным доступом к политической и экономической деятельност

Теги:

Вот один из примеров трасянки: Шчас пагляджу, якие сапожки прадаюць (Минск).

Источник: Языки

Большое количество примеров представлено в статье Г.А.Цыхуна [Цыхун 1998, 83-89].

Источник: Языки

Среди примеров можно назвать Германию (обиходно-разговорный язык [Филичева 1983, 47-63]), арабские страны, Японию (новые диалекты, "в которых существуют как элементы прежних диалектов, так и литературные, а также элементы, которые не существуют нигде, кроме новых диалектов" [Алпатов 1988, 19-24]).

Источник: Языки

Или наоборот – примеры из Священного Писания служили для иллюстрации реальной жизни: так остяков в рассказах об Иисусе Христе очень заинтересовал момент, когда его ученикам удалось поймать огромное количество рыбы.

Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ

Теги:

Другие миссионеры тоже писали о том, что часто для якутов был важен пример начальства или шаманов – если они крестились за ними следовали очень многие.

Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ

Теги:

В так называемых «миссионерских» и «новокрещёнских» селениях старались поселить одну-две русских семьи, отличающихся благочестием, трудолюбием и честностью, чтобы «инородцы» брали с них пример.

Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ

Теги:

Уже здесь они знакомятся с условными изображениями конкретных примеров: линиями, точками, буквами, т.е. делают первые шаги по абстрагированию и замене конкретного предмета условным знаком.

Источник: РЕШЕНИЕ ГЕОМЕТРИЧЕСКИХ ЗАДАЧ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ПРОСТРАНСТВЕННОГО МЫШЛЕНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Теги:

Эберхард на многих примерах показывает противоречия современных родителей.

Источник: 38180 Шведский психиатр: «Так мы выращиваем дерзких паршивцев»

Теги:

К примеру, чтобы усилить жизнестойкость детей, говорит Эберхард, нужно с малых лет учить их справляться с неприятностями.

Источник: 38180 Шведский психиатр: «Так мы выращиваем дерзких паршивцев»

Теги:

Но, к примеру, Джон Боулби, теория привязанности которого считается не вызывающей сомнений, зачастую интерпретируется специалистами слишком вольно.

Источник: 38180 Шведский психиатр: «Так мы выращиваем дерзких паршивцев»

Теги:

В своей психиатрической клинике я встречаюсь с молодыми людьми, которые пришел ко мне потому, что, к примеру, с ними рассталась подруга по причине смерти собаки.

Источник: 38180 Шведский психиатр: «Так мы выращиваем дерзких паршивцев»

Теги:

Беннетт приводит примеры комплекса Merchant War Memorial, который на несколько дней купили банкиры и устроили в историческом здании обычный пикник, и методистской церкви, которую купила корпорация Tesco и превратила в очередной супермаркет.

Источник: 31272 Лондон. Февраль тринадцатого. Национальный театр

Теги:

Ну, а если брать пример с лидеров ТВ-вещаний (такие каналы, как ВВС, СММ, FOX и т.д.), то мы увидим нынешнюю тенденцию, которая диктует правила игры в мировом ТВ-пространстве.

Источник: Документальный кадр реальный взгляд на мир

Теги:
  • url:http://cyberleninka.ru/article/n/dokumentalnyy-kadr-realnyy-vzglyad-na-mir
  • Автор:Бакеева, Мадина Кайратжановна
  • Год:2015
  • Тема:ГРНТИ:13 — КУЛЬТУРА. КУЛЬТУРОЛОГИЯ
  • Тема:ВАК РФ:24.00.00
  • Тема:ВАК РФ:22.00.06
  • Автор:Организация:Казахская национальная академия искусств им. Т. Жургенова
  • Тема:УДК:008
  • Тема:УДК:УДК:791.43/.45
  • Тема:Ключевые слова:документалистика; жанр; телевидение; зритель; аспекты; искусство; кино; факты; масс-медиа
  • Название:Английский:Documentary shot - the real view to the world

И это лишь малая часть примеров из безграничного перечня возможностей удивительного и трудоемкого, но очень интересного жанра коммуникации - документального кино.

Источник: Документальный кадр реальный взгляд на мир

Теги:
  • url:http://cyberleninka.ru/article/n/dokumentalnyy-kadr-realnyy-vzglyad-na-mir
  • Автор:Бакеева, Мадина Кайратжановна
  • Год:2015
  • Тема:ГРНТИ:13 — КУЛЬТУРА. КУЛЬТУРОЛОГИЯ
  • Тема:ВАК РФ:24.00.00
  • Тема:ВАК РФ:22.00.06
  • Автор:Организация:Казахская национальная академия искусств им. Т. Жургенова
  • Тема:УДК:008
  • Тема:УДК:УДК:791.43/.45
  • Тема:Ключевые слова:документалистика; жанр; телевидение; зритель; аспекты; искусство; кино; факты; масс-медиа
  • Название:Английский:Documentary shot - the real view to the world

Я могу ответить на эти вопросы “Да”, но такого ответа, обычно, недостаточно, а рассказывать про всё хорошее хоть и возможно в теории, однако без примеров понять пользу от открытых данных довольно сложно.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Пример в виде ISTBudget.ru, о котором еще пойдет речь, отчасти это подтверждает.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Но есть и другие примеры.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Два примера – это, конечно, далеко не всё.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Его можно рассматривать только как пример того с чем, на самом деле, конкурируют коммерческие сервисы.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

Два проекта рассмотренных здесь – это лишь два примера.

Источник: 35279 Бизнес на открытых данных по госзаказу

Теги:

-основных деталей нет, я не говорю уж о запасных(как на примере стрелки #3 и #2);

Источник: 36643 Трагедия в метро

Теги:

В качестве примера он приводит творчество Жюля Верна.

Источник: 35390 Москва: штемпель или текст?

Теги:

Португальские короли, не доверяя весь миссионерский труд исключительно инквизиторам, также вели большую просветительскую работу, личным примером вдохновляя подданных на усердие в вере.

Источник: 35010 От инквизиции до гей-парадов

Теги:

Но реальные примеры делегирования детям управленческих полномочий можно пересчитать по пальцам.

Источник: 03523 Воспитание свободной личности в тоталитарную эпоху

Проиллюстрирую это примерами из собственной практики.

Источник: 03523 Воспитание свободной личности в тоталитарную эпоху

Суд над Татьяной, с которой конфликтовали практически все, стал для меня примером детского благородства и стремления к справедливости.

Источник: 03523 Воспитание свободной личности в тоталитарную эпоху

К примеру, создать фонд для компенсаций (не менее 30 млн рублей от каждого члена СРО), который в случае разорения или некорректной работы букмекера пойдет на выплату выигрышей игрокам.

Источник: 36871 Букмекеры выходят из блокировки

Теги:

Сейчас у нас проект по локальным мифам – на примере Урала.

Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»

Примерами таких журналов могут быть уже зарекомендовавшие себя западные издания PLoS, PeerJ, F1000Research.

Источник: 36955 Проект сети научных журналов открытого доступа: путь к Открытой науке в России

Теги:

Другой пример — наукометрические сервисы, в числе которых — набирающая популярность альтметрика (альтернатива импакт-фактору), использующая сети профессионального общения и сотрудничества учёных.

Источник: 36955 Проект сети научных журналов открытого доступа: путь к Открытой науке в России

Теги:

Есть пример стран, где GPS не работает – например, это Иран.

Источник: 35990 Отключение GPS в России

Теги:

«Есть пример стран, где GPS не работает – например, это Иран.

Источник: 35990 Отключение GPS в России

Теги:

«В детские и юношеские мои годы, — вспоминал Стивенсон, — меня считали лентяем и как на пример лентяя указывали на меня пальцем; но я не бездельничал, я был занят постоянно своей заботой — научиться писать.

Источник: 03538 Роберт Луис Стивенсон

Яркий пример: социологические исследования показывают — люди, называющие себя православными, не всегда способны назвать первую заповедь, «Я Господь твой», суть которой — возлюби Бога.

Источник: 20749 Вперёд в прошлое

Теги:

Вопреки расхожему мнению, это не единственный пример : армия Канады отменила запрет на службу женщин в боевых подразделениях еще в 1987 году ; в Дании женщины участвуют в военных операциях с 1998 года, в Швеции женщины также могут служить на любой боевой позиции .

Источник: 36144 Женщины и война

Теги:

Не доказывает ли этот пример, что "невозможное – возможно" и эти "слабые, ранимые существа", какими все считают женщин, могут быть столь же востребованы и полезны в деле, которое принято считать сугубо "мужской работой" ?

Источник: 36144 Женщины и война

Теги:

Это всего лишь один из примеров (героизм советских женщин во время Великой Отечественной войны я уже упоминала), говорящий о том, что храбростью представители "прекрасной половины" часто не уступают мужчинам .

Источник: 36144 Женщины и война

Теги:

— Несмотря на известность, на самом деле, Головин как бы затерялся в тени современников, возможно более ярких, харизматичных и оставивших после себя «громкую репутацию», как это сложилось всё у того же Коровина, или, к примеру, Бенуа, Бакста или же Сомова – «главных» «мироискусников», на выставках которых Головин почти ежегодно участвовал.

Источник: 35579 Маргарита Чижмак: «Художник, застёгнутый на все пуговицы…»

Теги:

Услышав мнение, уважаемого джентльмена, его примеру последовали многие.

Источник: 36158 Кроличьи войны

Вот, к примеру, что он пишет о музыке пианиста Телониуса Монка:

Источник: 14035 Японский идеалист

Теги:

Из-за чего эта часть «Рима» и вышла такой англоманской, а не, к примеру, франкофильской или русскоцентричной (за исключением текстов Николая Гоголя, многотомная российская «Италиада» на Западе практически неизвестна).

Источник: 36976 Любовь к деталям

Теги:

А еще — бережно собрать успешные социальные практики, дать им поддержку и растиражировать их пример.

Источник: 36130 Что разбудит малый город

Теги:

Как пример рассмотрим самую известную мисконцепцию.

Источник: 11511 Сто лет в Тибете

Теги:

Как видно на примере первой половине ХХ века, правители Тибета, будь то далай-лама или регент последнего, прекрасно понимали, что в многополярном мире, с его определёнными геополитическими предпосылками, их независимость, к величайшему сожалению, невозможна и, более того, является полнейшей бессмыслицей.

Источник: 11511 Сто лет в Тибете

Теги:

Российский министр культуры Владимир Мединский написал статью о роли государства в культуре на примере театральной сферы, в которой в последнее время произошел ряд крупных скандалов с увольнением театральных деятелей и снятием спектаклей с репертуара.

Источник: 38685 Мединский объявил культуру вопросом госбезопасности

Теги:

Он привел в пример США и Канаду, которые, по его словам, ставят на «дипломатические и мирные способы разрешения этого конфликта».

Источник: 38292 Туск исключил возможность участия ЕС в войне на Украине

Теги:

Это служит примером приверженности американских компаний поддержке развития Китая с помощью капитала и технологий мирового класса,

Источник: 39282 Мировая стабильность

Теги:

О тех, кто ставит в пример Дмитрия Энтео, читайте в статье Частного корреспондента «Стыдно, православные»

Источник: 39236 Не судите, да не судимы будете

Теги:

"Некоторые были покорены его простотой и открытостью и тем, как на личном примере он несет слово Евангелия в мир, обращаясь ко всем людям как к братьям.

Источник: 37896 Католики отметят вторую годовщину интронизации Папы Франциска

Теги:

Мы сами, следуя в том числе и его примеру, должны были доказать простоту и основательность нашей веры.

Источник: 37896 Католики отметят вторую годовщину интронизации Папы Франциска

Теги:

Для примера Уилсон приводит юношу 20 лет, последние 8 лет встречавшегося с психологами и психотерапевтами.

Источник: 34945 Как порно перестраивает ваш мозг и разрушает личную жизнь

Теги:

К тому же Пекин должен подавать другим пример того, как соблюдать российские законы, осуществлять приспособление предприятий к местным условиям, трудиться на благо местных жителей.

Источник: 38680 Землю - китайцам

Теги:

К примеру, бестселлер прошлого года назывался "Умение слышать" и состоял всего из трех знаков.

Источник: 32268 В Японии уже распродано 854 тыс. экземпляров нового романа Мураками

Теги:

Но есть и обратные примеры.

Источник: 35486 Правительство РФ может объединить налоговую и таможенную службы

Теги:

Мой любимый пример: у нас сейчас есть два перевода «Над пропастью во ржи».

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Переводчика того мы, конечно, отстояли, никуда его не выгнали, просто этот случай может служить примером того, что иногда зрители могут считать нормой языка совсем не то, что считают кинорежиссер, сценарист и — в итоге — переводчик.

Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу

Теги:

Ну и наконец, телевизионщикам и киношникам, судя по всему, придется последовать примеру американских коллег и использовать сигареты как атрибут отрицательных персонажей либо тех героев, которые по сюжету обречены на смерть.

Источник: 31135 Президент подписал закон против курения

Теги:

Комиссия будет, к примеру, решать, действительно ли аудитория блогера достигает 3 тыс. человек, разместил ли такой блогер у себя недостоверную информацию или экстремистские материалы, рассказывает Гребенников.

Источник: 36684 За исполнением закона о блогерах проследят "интернет-гуру"

Теги:

К примеру, на должность и. о. начальника департамента энергетики, жилищного и коммунального хозяйства города был назначен Андрей Аркашов, на место и. о. начальника департамента по чрезвычайным ситуациям и мобилизационной работе — Юрий Лузянин.

Источник: 35850 Новая метла

Теги:

Кардинал прежде всего привел в качестве примера призыв понтифика к международному дню молитвы о мире в Сирии 7 сентября 2013 года.

Источник: 35853 Папа Франциск готов к миротворческой миссии в "горячих точках" планеты

Теги:

Кроме того, «Фратрия» призвала последовать примеру ее членов и обычных поклонников «Спартака».

Источник: 35954 Фанаты «Спартака» отказались поддерживать команду

Теги:

"Примером подобных проявлений стали хулиганские действия, совершенные группой Pussy Riot в 2012 году в храме Христа Спасителя в Москве, который, будучи призван увековечить память героев Отечественной войны 1812 года, является не только религиозной, но и национальной святыней русского народа",

Источник: 38318 Соборный меморандум

Теги:

К примеру, речь идет о полномочиях, относящихся к дорожной безопасности, электро-, тепло-, газо- и водоснабжению населения, вывозу мусора и т.д.

Источник: 36103 Президент дал регионам полгода на выбор модели местного самоуправления

Теги:

За время кризиса евро привлекательность ЕС в глазах граждан существенно померкла, и, по мнению многих хорватов, европейская интеграция не принесет стране ничего хорошего, о чем наглядно говорят недавние примеры Греции и Португалии.

Источник: 32684 Хорватия официально стала 28-м членом ЕС