Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
А после этого выкидывать трюки, вполне стандартные, но эффектные для новых читателей, а следовательно — реализующие цель автора, атакующего доксу».
Источник: 11392 Чудеса философской кухни
Программные комплексы бывают прикладные, привязанные к предметной области и конкретному объекту, явлению, процессу, и общие, реализующие универсальные математические соотношения (например, расчет системы алгебраических уравнений).
Источник: Основы системного проектирования
На основе сочетания возможностей человека и машины эргономичность содействует созданию изделий с высокими социальными результатами: сохранение здоровья людей посредством повышенного удобства эксплуатации, всестороннее развитие человеческой личности (человек — не придаток машины, а машина — помощник человека, глубже реализующая его способности), обеспечение высоких потребительских свойств и эффективности деятельности человека.
Источник: Основы системного проектирования
Выполнение функций, реализующих заданные потребности, всегда увязывается с удовлетворением определенных требований, которые делают изделия более привлекательными, учитывают и конкретизируют особенности производства и эксплуатации и т.п.
Источник: Основы системного проектирования
1. Переход от функционально-физической схемы к структурной: для каждого физического эффекта подбирается вариант элементарного устройства, реализующего это действие.
Источник: Основы системного проектирования
В первую очередь это программы, реализующие концепцию памяти переводов (translation memory) , такие, как Trados, OmegaT, DejaVu, WordFast и т.п.
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Особо мы говорим о свободной энциклопедии Wikipedia, реализующей редактирование статей всем коллективом пользователей, что отражает генеративную природу Интернета.
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
— «Я не знаю ни одного продукта, реализующего подобную модель в образовательной среде».
Источник: 36269 Играя на уроках
Мы будем работать над этим проектом, он никак не нарушает планов других компаний, реализующих подобные проекты в этом регионе, в других регионах мира, но этот, безусловно, будет способствовать повышению энергетических возможностей и энергетической стабильности в Европе»,
Источник: 20402 Германия присоединяется к «Южному потоку»