Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Ленинградская (Петербургская) фонологическая школа (ЛФШ) — одно из направлений в современной фонологии, возникших на основе учения И. А. Бодуэна де Куртенэ о фонеме (наряду с Московской фонологической школой (МФШ), представителями которой были Р. И. Аванесов, В. Н. Сидоров, А. А. Реформатский и другие учёные).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Основной принцип подхода ЛФШ к единицам звукового уровня языка — стремление связать лингвистическую природу фонемы с её ролью в речевой деятельности.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В учении школы фонема рассматривается как обеспечивающая использование материальных явлений (движений артикуляционного аппарата и производимых им акустических эффектов) для образования значащих единиц языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Таким пониманием фонемы определяется интерес представителей ЛФШ к материальным свойствам звуковых единиц, их обращение к экспериментальной фонетике и методам анализа речи.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Ученик Бодуэна Н. В. Крушевский, развивая взгляды учителя, предложил термин «фонема» для нефизиологического аспекта звуков речи.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однако Н. В. Крушевский называл фонемой единство звуков, чередующихся в морфеме в родственных языках.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однако в «Опыте теории фонетических альтернаций» 1894 года Бодуэн дал и другое определение фонемы, выраженное в психологических терминах:
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема = единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе путём психологического слияния впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука, — психический эквивалент звуков языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В дальнейшем Бодуэн оставался на психологических позициях, что отражено в определении фонемы как представления звука, данном им во «Введении в языковедение», в последний раз изданном при жизни автора в 1917 году.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В то же время Бодуэн полагал, что при живых чередованиях в пределах морфемы тождество фонемы сохраняется: в русск. везу — вёз, несмотря на оглушение согласного, выступает одна и та же фонема з (однако, по мнению Бодуэна, в мышлении некоторых носителей русского языка в вёз фонема с, возможно, уже обособилась от з в везу).
Источник: Петербургская фонологическая школа
В то же время Бодуэн полагал, что при живых чередованиях в пределах морфемы тождество фонемы сохраняется: в русск. везу — вёз, несмотря на оглушение согласного, выступает одна и та же фонема з (однако, по мнению Бодуэна, в мышлении некоторых носителей русского языка в вёз фонема с, возможно, уже обособилась от з в везу).
Источник: Петербургская фонологическая школа
В то же время Бодуэн полагал, что при живых чередованиях в пределах морфемы тождество фонемы сохраняется: в русск. везу — вёз, несмотря на оглушение согласного, выступает одна и та же фонема з (однако, по мнению Бодуэна, в мышлении некоторых носителей русского языка в вёз фонема с, возможно, уже обособилась от з в везу).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Учение Л. В. Щербы о фонеме
Источник: Петербургская фонологическая школа
Л. В. Щерба, ученик И. А. Бодуэна де Куртенэ, на основе бодуэновской теории дивергенции (фонетически обусловленных чередований) разработал теорию оттенков фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Впервые противопоставление фонемы и оттенка встречается у Л. В. Щербы в работе 1911 года «Court exposé de la prononciation russe», однако детально данное учение было развито автором в магистерской диссертации «Русские гласные в количественном и качественном отношении», вышедшей в свет в 1912 году.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Несмотря на использование психологической терминологии, перенятой от Бодуэна, Л. В. Щерба предложил в качестве основания для отождествления «мало-мальски сходных с акустической точки зрения» звучаний как представителей одной фонемы тождество их значений (ассоциированность «с одним и тем же смысловым представлением»), но не тождество самих звучаний; так, по Щербе, открытый [ɛ] и закрытый [e], неспособные к смыслоразличению в русском языке, успешно выполняют данную функцию во французском.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Л. В. Щерба, оставаясь верным данной точке зрения до конца жизни, в том числе в опубликованной посмертно статье «Очередные проблемы языковедения», отмечал важность для понятия фонемы её свойства быть непосредственно связанной со значением (играя роль целого слова, к примеру в русск. и, а, или грамматического показателя) или быть потенциальным носителем смысла, иначе говоря способности иметь значение.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В книге «Фонетика французского языка», вышедшей в 1938 году, Л. В. Щерба отошёл от психологизма и уточнил некоторые положения теории, изложенной в «Русских гласных…», в частности, разъяснил введённое ещё в 1912 году понятие типичного оттенка, однозначно показав соотношение фонемы и оттенка как общего и частного во избежание ошибочного представления о том, что в языке существуют две категории звуков: фонемы (неверно трактуемые как типичные оттенки) и оттенки фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В книге «Фонетика французского языка», вышедшей в 1938 году, Л. В. Щерба отошёл от психологизма и уточнил некоторые положения теории, изложенной в «Русских гласных…», в частности, разъяснил введённое ещё в 1912 году понятие типичного оттенка, однозначно показав соотношение фонемы и оттенка как общего и частного во избежание ошибочного представления о том, что в языке существуют две категории звуков: фонемы (неверно трактуемые как типичные оттенки) и оттенки фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В книге «Фонетика французского языка», вышедшей в 1938 году, Л. В. Щерба отошёл от психологизма и уточнил некоторые положения теории, изложенной в «Русских гласных…», в частности, разъяснил введённое ещё в 1912 году понятие типичного оттенка, однозначно показав соотношение фонемы и оттенка как общего и частного во избежание ошибочного представления о том, что в языке существуют две категории звуков: фонемы (неверно трактуемые как типичные оттенки) и оттенки фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представитель другой лингвистической школы — Пражского лингвистического кружка — Н. С. Трубецкой в книге «Основы фонологии», прежде чем дать определение фонемы как совокупности фонологически существенных признаков, высказывает соображение о том, что фонема является кратчайшей смыслоразличительной единицей, и при этом ссылается на определение фонемы как «кратчайшего общего фонетического представления, способного ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова», данное Л. В. Щербой в «Русских гласных…».
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представитель другой лингвистической школы — Пражского лингвистического кружка — Н. С. Трубецкой в книге «Основы фонологии», прежде чем дать определение фонемы как совокупности фонологически существенных признаков, высказывает соображение о том, что фонема является кратчайшей смыслоразличительной единицей, и при этом ссылается на определение фонемы как «кратчайшего общего фонетического представления, способного ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова», данное Л. В. Щербой в «Русских гласных…».
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представитель другой лингвистической школы — Пражского лингвистического кружка — Н. С. Трубецкой в книге «Основы фонологии», прежде чем дать определение фонемы как совокупности фонологически существенных признаков, высказывает соображение о том, что фонема является кратчайшей смыслоразличительной единицей, и при этом ссылается на определение фонемы как «кратчайшего общего фонетического представления, способного ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова», данное Л. В. Щербой в «Русских гласных…».
Источник: Петербургская фонологическая школа
На Л. В. Щербу как «впервые рассмотревшего фонему с функциональной точки зрения» ссылался и Р. О. Якобсон.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В связи с этим сторонники ЛФШ отмечают, что положение о смыслоразличительной функции фонемы было заимствовано структуралистами у Л. В. Щербы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В данной теории выделяются фонемы и чередования трёх степеней, причём фонема 1-й степени сближается с фонемой ЛФШ, фонема 2-й степени соответствует фонеме И. А. Бодуэна де Куртенэ, а фонема 3-й степени соответствует морфонеме.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В данной теории выделяются фонемы и чередования трёх степеней, причём фонема 1-й степени сближается с фонемой ЛФШ, фонема 2-й степени соответствует фонеме И. А. Бодуэна де Куртенэ, а фонема 3-й степени соответствует морфонеме.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В данной теории выделяются фонемы и чередования трёх степеней, причём фонема 1-й степени сближается с фонемой ЛФШ, фонема 2-й степени соответствует фонеме И. А. Бодуэна де Куртенэ, а фонема 3-й степени соответствует морфонеме.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В данной теории выделяются фонемы и чередования трёх степеней, причём фонема 1-й степени сближается с фонемой ЛФШ, фонема 2-й степени соответствует фонеме И. А. Бодуэна де Куртенэ, а фонема 3-й степени соответствует морфонеме.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В данной теории выделяются фонемы и чередования трёх степеней, причём фонема 1-й степени сближается с фонемой ЛФШ, фонема 2-й степени соответствует фонеме И. А. Бодуэна де Куртенэ, а фонема 3-й степени соответствует морфонеме.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В данной теории выделяются фонемы и чередования трёх степеней, причём фонема 1-й степени сближается с фонемой ЛФШ, фонема 2-й степени соответствует фонеме И. А. Бодуэна де Куртенэ, а фонема 3-й степени соответствует морфонеме.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Оставаясь верным положению МФШ о необходимости обращения к данным морфологии для определения фонологической системы языка, Р. И. Аванесов пересмотрел взгляды Московской фонологической школы на варьирование фонемы и вместо вариаций и вариантов фонем предложил понятия сильных и слабых фонем, а также фонемного ряда.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Оставаясь верным положению МФШ о необходимости обращения к данным морфологии для определения фонологической системы языка, Р. И. Аванесов пересмотрел взгляды Московской фонологической школы на варьирование фонемы и вместо вариаций и вариантов фонем предложил понятия сильных и слабых фонем, а также фонемного ряда.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Оставаясь верным положению МФШ о необходимости обращения к данным морфологии для определения фонологической системы языка, Р. И. Аванесов пересмотрел взгляды Московской фонологической школы на варьирование фонемы и вместо вариаций и вариантов фонем предложил понятия сильных и слабых фонем, а также фонемного ряда.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Так, согласно Аванесову, в русск. ногу — н[ʌ]га в первом слоге имеет место чередование сильной фонемы о со слабой фонемой α в пределах одного фонемного ряда, что имеет некоторое сходство с трактовкой, предлагаемой ЛФШ.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Так, согласно Аванесову, в русск. ногу — н[ʌ]га в первом слоге имеет место чередование сильной фонемы о со слабой фонемой α в пределах одного фонемного ряда, что имеет некоторое сходство с трактовкой, предлагаемой ЛФШ.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Понятие фонемы
Источник: Петербургская фонологическая школа
Сторонники ЛФШ полагают, что задача теории фонемы состоит в объяснении того факта, что одни звуковые различия замечаются говорящими и оцениваются ими как существенные, а другие, не меньшие с фонетической точки зрения, обычно не замечаются носителями языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема в ЛФШ определяется как кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих морфем и слов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Определение фонемы как способной к смыслоразличению позволяет признать различными фонемами единицы, не образующие минимальной пары, однако выступающие в тождественных фонетических позициях.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Определение фонемы как способной к смыслоразличению позволяет признать различными фонемами единицы, не образующие минимальной пары, однако выступающие в тождественных фонетических позициях.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Указание же на смыслоразличительную функцию позволяет противопоставить фонему оттенку (варианту) фонемы как не обладающему данной функцией и обеспечить самоё возможность выделения фонемы в потоке речи, где звуки в артикуляторно-акустическом отношении не отграничены друг от друга и лишь отнесение соседствующих звуков к разным морфемам или словам позволяет слушающему разграничить их.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Указание же на смыслоразличительную функцию позволяет противопоставить фонему оттенку (варианту) фонемы как не обладающему данной функцией и обеспечить самоё возможность выделения фонемы в потоке речи, где звуки в артикуляторно-акустическом отношении не отграничены друг от друга и лишь отнесение соседствующих звуков к разным морфемам или словам позволяет слушающему разграничить их.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Указание же на смыслоразличительную функцию позволяет противопоставить фонему оттенку (варианту) фонемы как не обладающему данной функцией и обеспечить самоё возможность выделения фонемы в потоке речи, где звуки в артикуляторно-акустическом отношении не отграничены друг от друга и лишь отнесение соседствующих звуков к разным морфемам или словам позволяет слушающему разграничить их.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представители ЛФШ понимают фонему как «целостный артикуляционно-слуховой образ», поэтому дифференциальные признаки фонем мыслятся не как компоненты фонем (что присуще фонологической концепции Н. С. Трубецкого), а как классификационные средства для описания системы фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представители ЛФШ понимают фонему как «целостный артикуляционно-слуховой образ», поэтому дифференциальные признаки фонем мыслятся не как компоненты фонем (что присуще фонологической концепции Н. С. Трубецкого), а как классификационные средства для описания системы фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представители ЛФШ понимают фонему как «целостный артикуляционно-слуховой образ», поэтому дифференциальные признаки фонем мыслятся не как компоненты фонем (что присуще фонологической концепции Н. С. Трубецкого), а как классификационные средства для описания системы фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представители ЛФШ понимают фонему как «целостный артикуляционно-слуховой образ», поэтому дифференциальные признаки фонем мыслятся не как компоненты фонем (что присуще фонологической концепции Н. С. Трубецкого), а как классификационные средства для описания системы фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Ленинградские фонологи не склонны отождествлять дифференциальные признаки (ДП) с фонетическими свойствами фонем, считая ДП абстракцией, неодинаково проявляющейся фонетически в случае разных фонем, и указывают на важность для опознания слов на слух и недифференциальных (интегральных) признаков составляющих его фонем: например, по Л. Р. Зиндеру, произнесение русск. она с заднеязычным [ŋ] затруднило бы опознание данного слова, хотя переднеязычная артикуляция не является ДП для произносимого здесь в нормальном случае [n].
Источник: Петербургская фонологическая школа
Ленинградские фонологи не склонны отождествлять дифференциальные признаки (ДП) с фонетическими свойствами фонем, считая ДП абстракцией, неодинаково проявляющейся фонетически в случае разных фонем, и указывают на важность для опознания слов на слух и недифференциальных (интегральных) признаков составляющих его фонем: например, по Л. Р. Зиндеру, произнесение русск. она с заднеязычным [ŋ] затруднило бы опознание данного слова, хотя переднеязычная артикуляция не является ДП для произносимого здесь в нормальном случае [n].
Источник: Петербургская фонологическая школа
Ленинградские фонологи не склонны отождествлять дифференциальные признаки (ДП) с фонетическими свойствами фонем, считая ДП абстракцией, неодинаково проявляющейся фонетически в случае разных фонем, и указывают на важность для опознания слов на слух и недифференциальных (интегральных) признаков составляющих его фонем: например, по Л. Р. Зиндеру, произнесение русск. она с заднеязычным [ŋ] затруднило бы опознание данного слова, хотя переднеязычная артикуляция не является ДП для произносимого здесь в нормальном случае [n].
Источник: Петербургская фонологическая школа
Согласно учению ЛФШ, различные звуки, представляющие одну фонему, должны встречаться в неодинаковых фонетических условиях, то есть находиться в дополнительной дистрибуции.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В случае, когда различные звуки встречаются в одинаковой фонетической позиции, их следует признать представителями (аллофонами) различных фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
При этом, чтобы установить возможность для различных звуков встречаться в одной позиции, не обязательно прибегать к рассмотрению минимальных пар: достаточно так или иначе убедиться в том, что различие звуков не обусловлено позицией; так, чтобы определить, что в русском языке [p] и [b] принадлежат к разным фонемам, достаточно пары почта — бочка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однозначное отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой признаётся в ЛФШ возможным в любой позиции.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Специфические единицы слабых позиций, где однозначное отождествление было бы невозможным вследствие нейтрализации, наподобие архифонем Н. С. Трубецкого или гиперфонем МФШ не признаются, причём «состав фонем каждого данного слова определяется безотносительно к составу фонем других слов, в том числе и других форм того же слова»; значение для определения фонемного состава слова имеет лишь его звуковой облик.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Специфические единицы слабых позиций, где однозначное отождествление было бы невозможным вследствие нейтрализации, наподобие архифонем Н. С. Трубецкого или гиперфонем МФШ не признаются, причём «состав фонем каждого данного слова определяется безотносительно к составу фонем других слов, в том числе и других форм того же слова»; значение для определения фонемного состава слова имеет лишь его звуковой облик.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой осуществляется посредством соотнесения дифференциальных признаков наблюдаемой единицы с дифференциальными признаками фонем языка; так, конечный [k] в русск. рог относится к фонеме /k/, несмотря на чередование с [g] (рога), поскольку обладает теми же дифференциальными признаками, что и фонема /k/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой осуществляется посредством соотнесения дифференциальных признаков наблюдаемой единицы с дифференциальными признаками фонем языка; так, конечный [k] в русск. рог относится к фонеме /k/, несмотря на чередование с [g] (рога), поскольку обладает теми же дифференциальными признаками, что и фонема /k/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой осуществляется посредством соотнесения дифференциальных признаков наблюдаемой единицы с дифференциальными признаками фонем языка; так, конечный [k] в русск. рог относится к фонеме /k/, несмотря на чередование с [g] (рога), поскольку обладает теми же дифференциальными признаками, что и фонема /k/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой осуществляется посредством соотнесения дифференциальных признаков наблюдаемой единицы с дифференциальными признаками фонем языка; так, конечный [k] в русск. рог относится к фонеме /k/, несмотря на чередование с [g] (рога), поскольку обладает теми же дифференциальными признаками, что и фонема /k/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В ЛФШ они «возводятся к ближайшим по фонетическому качеству фонемным эталонам»: [ъ] и [ʌ] считаются аллофонами фонемы /a/ (у А. Н. Гвоздева и И. В. Лыткина — /ы/), [ь] — представителем фонемы /i/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В ЛФШ они «возводятся к ближайшим по фонетическому качеству фонемным эталонам»: [ъ] и [ʌ] считаются аллофонами фонемы /a/ (у А. Н. Гвоздева и И. В. Лыткина — /ы/), [ь] — представителем фонемы /i/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Функции фонемы
Источник: Петербургская фонологическая школа
Сторонниками ЛФШ выделяются следующие функции фонемы:
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема также может выполнять разграничительную функцию, что наблюдается в языках, в которых некоторые фонемы употребляются исключительно на границах значащих единиц.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема также может выполнять разграничительную функцию, что наблюдается в языках, в которых некоторые фонемы употребляются исключительно на границах значащих единиц.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Варьирование фонемы
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема реализуется в речи неодинаково.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Среди возможных реализаций фонемы сторонники ЛФШ различают обязательные аллофоны, называемые также оттенками или вариантами, факультативные варианты и индивидуальные варианты.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Все обязательные аллофоны одной фонемы равноправны, поскольку их употребление определяется фонетическими правилами данного языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однако для называния фонемы используется так называемый основной аллофон, считающийся самым типичным представителем данной фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однако для называния фонемы используется так называемый основной аллофон, считающийся самым типичным представителем данной фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Комбинаторные аллофоны возникают под воздействием соседних звуков; в русском языке таковы лабиализованные аллофоны согласных фонем, выступающие в позициях перед [u] и [o], ср. русск. тот [t°ót].
Источник: Петербургская фонологическая школа
Выбор позиционного аллофона диктуется позицией — положением фонемы в слове (например, в русском языке смычные взрывные шумные согласные на конце слова реализуются как сильно придыхательные, ср. русск. вот [vótʰ]) или влиянием ударения (в русском языке в первом предударном слоге фонема /a/ реализуется в аллофоне [ʌ]).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Выбор позиционного аллофона диктуется позицией — положением фонемы в слове (например, в русском языке смычные взрывные шумные согласные на конце слова реализуются как сильно придыхательные, ср. русск. вот [vótʰ]) или влиянием ударения (в русском языке в первом предударном слоге фонема /a/ реализуется в аллофоне [ʌ]).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Факультативные варианты (или свободное варьирование фонемы) имеют место, когда в любом слове, где данная фонема встречается в некоторой определённой позиции, она может иметь несколько вариантов реализации; таким образом, различие факультативных вариантов не связано с различием фонетических позиций.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Факультативные варианты (или свободное варьирование фонемы) имеют место, когда в любом слове, где данная фонема встречается в некоторой определённой позиции, она может иметь несколько вариантов реализации; таким образом, различие факультативных вариантов не связано с различием фонетических позиций.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Примером свободного варьирования являются различные реализации фонемы /r/ в немецком языке, которая в любой позиции может выступать как переднеязычный [r] или как увулярный [ʀ].
Источник: Петербургская фонологическая школа
Чередования фонем
Источник: Петербургская фонологическая школа
В рамках ЛФШ принято различать несколько типов чередований: фонетически обусловленные аллофонемные чередования, живые чередования фонем и исторические чередования.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Аллофонемные чередования, называемые также модификациями фонем, обусловлены фонетическими позициями и представляет собой взаимную мену обязательных вариантов той или иной фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Аллофонемные чередования, называемые также модификациями фонем, обусловлены фонетическими позициями и представляет собой взаимную мену обязательных вариантов той или иной фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Примером чередования такого рода может служить пара русск. погода [-dʌ] — погоду [-d°u], где во первом случае выступает неогубленный, а во втором — огубленный аллофон фонемы /d/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Таким образом, в случае исторических чередований происходит взаимная мена разных фонем, а не аллофонов одной фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Таким образом, в случае исторических чередований происходит взаимная мена разных фонем, а не аллофонов одной фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Живые чередования фонем обусловлены нейтрализацией фонемных противопоставлений, происходящей вследствие действующих в данную эпоху фонетических закономерностей (в отличие от исторических).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Несмотря на тот факт, что альтернантами в таких случаях выступают разные фонемы, а не аллофоны одной фонемы, живые чередования являются обусловленными фонетическими причинами; к примеру, в русск. погода [-da] — погодка [-tka] мена звонкого шумного согласного на глухой обусловлена тем обстоятельством, что в погодка согласный оказывается в слабой позиции — в положении перед глухим согласным.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Несмотря на тот факт, что альтернантами в таких случаях выступают разные фонемы, а не аллофоны одной фонемы, живые чередования являются обусловленными фонетическими причинами; к примеру, в русск. погода [-da] — погодка [-tka] мена звонкого шумного согласного на глухой обусловлена тем обстоятельством, что в погодка согласный оказывается в слабой позиции — в положении перед глухим согласным.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Таким образом, нейтрализация рассматривается приверженцами ЛФШ как позиционное ограничение употребления тех или иных фонем, которое приводит к мене фонемы, не встречающейся в некоторой позиции, на способную встречаться в ней.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Таким образом, нейтрализация рассматривается приверженцами ЛФШ как позиционное ограничение употребления тех или иных фонем, которое приводит к мене фонемы, не встречающейся в некоторой позиции, на способную встречаться в ней.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Сама же возможность различения фонем, согласно ленинградскому фонологу Л. Р. Зиндеру, хотя и не используется, всё же не утрачивается, что доказывается иногда практикуемым при диктовке «побуквенным» произнесением слов, например пробег /prob’eg/ при нормальном /prab’ek/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Такая точка зрения отличается от решений, предлагаемых иными фонологическими школами: Н. С. Трубецкой усматривает необходимость говорить об архифонеме — особой единице, представляющей собой совокупность дифференциальных признаков, общих для нейтрализовавшихся фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В неизолированных (соотносительных) позициях нейтрализации, согласно МФШ, выступает та же фонема, что и в соответствующей сильной позиции.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В фонематической транскрипции ЛФШ, как и в других фонемных транскрипциях, фонема обозначается одни и тем же знаком, вне зависимости от её варьирования.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В рамках Ленинградской фонологической школы в русском языке усматривается наличие шести гласных фонем: /a o u e i ы/ — однако использование всех шести возможно лишь под ударением; в безударных позициях системой языка запрещено использование /e/ и /o/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позиция ЛФШ по вопросу о фонологической сущности отношения гласных /i/ и /ы/, в отличие от МФШ, где [ы] рассматривается как вариация фонемы <i>, и взглядов И. А. Бодуэна де Куртенэ, предполагавшего наличие у фонемы «i mutabile» двух основных типов, состоит в признании /i/ и /ы/ отдельными самостоятельными фонемами.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позиция ЛФШ по вопросу о фонологической сущности отношения гласных /i/ и /ы/, в отличие от МФШ, где [ы] рассматривается как вариация фонемы <i>, и взглядов И. А. Бодуэна де Куртенэ, предполагавшего наличие у фонемы «i mutabile» двух основных типов, состоит в признании /i/ и /ы/ отдельными самостоятельными фонемами.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позиция ЛФШ по вопросу о фонологической сущности отношения гласных /i/ и /ы/, в отличие от МФШ, где [ы] рассматривается как вариация фонемы <i>, и взглядов И. А. Бодуэна де Куртенэ, предполагавшего наличие у фонемы «i mutabile» двух основных типов, состоит в признании /i/ и /ы/ отдельными самостоятельными фонемами.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Тем не менее, в ЛФШ отмечается, что /ы/ может являться самостоятельной фонемой «не в той же мере», как /a e i o u/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
С точки зрения ЛФШ, в русском языке насчитывается 36 согласных фонем:
Источник: Петербургская фонологическая школа
Так, даже представитель ленинградской школы Л. Р. Зиндер, отвергая позицию Л. В. Щербы по данному вопросу, предлагал считать [š’:] сочетанием фонем /šč/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Согласно Л. Р. Зиндеру, внутри данного сочетания фонем (произносимого некоторыми носителями языка как [š’č]) часто проходит граница между морфемами (ср. исчислить, исчерпать), что сближает это сочетание с однозначно бифонемными сочетаниями, такими как /ts/ в отсеять или /ss/ в ссора; как бы ни произносилось сочетание — как [š’č] или как [š’:] (что, по Л. Р. Зиндеру, восходит к [š’č]), — его следует трактовать как бифонемное, а поскольку [š’:] и [š’č] не составляют в русском языке минимальной пары, [š’:] фонематически трактуется Л. Р. Зиндером как /šč/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однако существующая тенденция к отвердению данного звука позволяет считать его реликтовым явлением без статуса самостоятельной фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Таким образом, в ЛФШ /k’ g’ x’/ признаются самостоятельными фонемами, хотя обособившимися в недавнее время и ограниченными в дистрибуции (мягкие заднеязычные не встречаются в позиции конца слова).
Источник: Петербургская фонологическая школа
В ЛФШ, как и в других фонологических концепциях, не признаются самостоятельными фонемами аллофоны конечных аффрикат /c/, /č/ и заднеязычного щелевого /x/, выступающие в позиции перед следующим звонким шумным согласным (дочь друга [d͡ʒ], конец года [d͡z], мох горит [ɣ]).
Источник: Петербургская фонологическая школа
По А. А. Реформатскому, различия касаются как частностей: трактовки [ы], [k’ g’ x’], — так и основоположений, среди которых важнейшее место занимает «антиморфематизм» Щербовской школы — рассмотрение фонемы вне её связи с морфемой.
Источник: Петербургская фонологическая школа
МФШ полагает, что при всех различиях формулировок в работах Бодуэна он оставался приверженцем «морфематизма», начиная от выделения фонемы в 1868 году и работы 1881 года «Некоторые отделы „сравнительной грамматики“ славянских языков», где были различены понимания фонемы как совокупности фонетических свойств и как компонента морфемы, и заканчивая «Введением в языковедение» вплоть до последнего его прижизненного издания.
Источник: Петербургская фонологическая школа
МФШ полагает, что при всех различиях формулировок в работах Бодуэна он оставался приверженцем «морфематизма», начиная от выделения фонемы в 1868 году и работы 1881 года «Некоторые отделы „сравнительной грамматики“ славянских языков», где были различены понимания фонемы как совокупности фонетических свойств и как компонента морфемы, и заканчивая «Введением в языковедение» вплоть до последнего его прижизненного издания.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представители ЛФШ, тем не менее, настаивали на признании эволюции взглядов Бодуэна к психологической трактовке фонемы или утверждали, что окончательного определения фонемы учёный не дал, и указывали на различение им фонемографического и морфемографического принципов орфографии, из чего выводили представление Бодуэна о независимости фонем от морфемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представители ЛФШ, тем не менее, настаивали на признании эволюции взглядов Бодуэна к психологической трактовке фонемы или утверждали, что окончательного определения фонемы учёный не дал, и указывали на различение им фонемографического и морфемографического принципов орфографии, из чего выводили представление Бодуэна о независимости фонем от морфемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Представители ЛФШ, тем не менее, настаивали на признании эволюции взглядов Бодуэна к психологической трактовке фонемы или утверждали, что окончательного определения фонемы учёный не дал, и указывали на различение им фонемографического и морфемографического принципов орфографии, из чего выводили представление Бодуэна о независимости фонем от морфемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Московские фонологи не согласны также с тезисом ЛФШ о том, что лишь Л. В. Щерба впервые заговорил о смыслоразличительной роли фонем и таким образом прояснил соотношение фонемы и оттенка, в то время как у Бодуэна речь шла лишь о роли признаков фонем для различения слов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Московские фонологи не согласны также с тезисом ЛФШ о том, что лишь Л. В. Щерба впервые заговорил о смыслоразличительной роли фонем и таким образом прояснил соотношение фонемы и оттенка, в то время как у Бодуэна речь шла лишь о роли признаков фонем для различения слов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Московские фонологи не согласны также с тезисом ЛФШ о том, что лишь Л. В. Щерба впервые заговорил о смыслоразличительной роли фонем и таким образом прояснил соотношение фонемы и оттенка, в то время как у Бодуэна речь шла лишь о роли признаков фонем для различения слов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Первенство в формулировке смыслоразличительной функции фонемы они признают за И. А. Бодуэном де Куртенэ.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Во время так называемой «дискуссии о фонеме», происходившей на страницах журнала «Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка» в 1952—1953 годах, А. А. Реформатский заметил, что «для Л. В. Щербы… связь фонем с морфологией» была обязательна.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Во время так называемой «дискуссии о фонеме», происходившей на страницах журнала «Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка» в 1952—1953 годах, А. А. Реформатский заметил, что «для Л. В. Щербы… связь фонем с морфологией» была обязательна.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позднее в рамках той же дискуссии М. В. Пановым была высказана мысль о том, что Л. В. Щерба не избежал обращения к морфемному составу слов, свойственного МФШ, а также признал в «Фонетике французского языка» возможность для двух фонем совпадать в одном звуковом варианте и возможность для фонемы иметь нуль звука в качестве одного из аллофонов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позднее в рамках той же дискуссии М. В. Пановым была высказана мысль о том, что Л. В. Щерба не избежал обращения к морфемному составу слов, свойственного МФШ, а также признал в «Фонетике французского языка» возможность для двух фонем совпадать в одном звуковом варианте и возможность для фонемы иметь нуль звука в качестве одного из аллофонов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позднее М. В. Панов указывал также, что в первой академической «Грамматике русского языка», над которой Щерба работал в последние годы жизни, предложена трактовка варьирования фонемы /а/, близкая к идеям МФШ; по мнению М. В. Панова, здесь отразилось изменение взглядов Л. В. Щербы, не успевшего соответствующим образом обновить другие положения в тексте грамматики.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Вопросы теории фонем
Источник: Петербургская фонологическая школа
А. А. Реформатский отмечает слабость интереса ЛФШ к теории позиций, детально разработанной в рамках МФШ, обусловленную отрицанием нейтрализации фонем в позициях неразличения и представлением нейтрализации как мены фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
А. А. Реформатский отмечает слабость интереса ЛФШ к теории позиций, детально разработанной в рамках МФШ, обусловленную отрицанием нейтрализации фонем в позициях неразличения и представлением нейтрализации как мены фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Возведение звуковых единиц слабых позиций, фонетически отличающихся от единиц сильных позиций, «к ближайшим по фонетическому качеству фонемным эталонам» представляется сторонникам МФШ «подтягиванием», что подтверждается возможностью «подтянуть» редуцированные гласные русского языка как к фонеме /a/, так и к /ы/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема для Ленинградской школы — класс близких по физическим свойствам звуков; например, оба гласных в русском вода для этой школы — разновидности фонемы a.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема для Ленинградской школы — класс близких по физическим свойствам звуков; например, оба гласных в русском вода для этой школы — разновидности фонемы a.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Сторонники ЛФШ, напротив, подчёркивали, что опираются в первую очередь не на фонетические критерии: «единство оттенков одной фонемы обусловлено не их фонетическим сходством, а невозможностью различать слова и формы слов в данном языке».
Источник: Петербургская фонологическая школа
В то же время ими выдвигались тезис об автономности фонемы, или автономности фонетики (не принимаемый МФШ), и требование использования фонетического критерия при определении фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В то же время ими выдвигались тезис об автономности фонемы, или автономности фонетики (не принимаемый МФШ), и требование использования фонетического критерия при определении фонемы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема для ЛФШ есть единица с «определёнными акустико-артикуляционными свойствами», которые должны в какой-то мере совпадать у всех вариантов одной фонемы и отличать её от других фонем для обеспечения смыслоразличения.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема для ЛФШ есть единица с «определёнными акустико-артикуляционными свойствами», которые должны в какой-то мере совпадать у всех вариантов одной фонемы и отличать её от других фонем для обеспечения смыслоразличения.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема для ЛФШ есть единица с «определёнными акустико-артикуляционными свойствами», которые должны в какой-то мере совпадать у всех вариантов одной фонемы и отличать её от других фонем для обеспечения смыслоразличения.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Из автономности фонемы, согласно ЛФШ, вытекает и независимость определения фонемного состава слова от наличия минимальных пар; так, согласно Л. Р. Зиндеру, спорящему здесь с учением МФШ о гиперфонеме, определение первой фонемы как /g/ в русск. где является однозначным, несмотря на отсутствие в ряду однокоренных слов сильной позиции для данной звуковой единицы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Из автономности фонемы, согласно ЛФШ, вытекает и независимость определения фонемного состава слова от наличия минимальных пар; так, согласно Л. Р. Зиндеру, спорящему здесь с учением МФШ о гиперфонеме, определение первой фонемы как /g/ в русск. где является однозначным, несмотря на отсутствие в ряду однокоренных слов сильной позиции для данной звуковой единицы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
• Зиндер Л. Р., Матусевич М. И. К истории учения о фонеме // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М.: Издательство АН СССР, 1953. — В. 1. — Т. XII. — С. 62—75.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонемы, соответствующие буквам «И» и «Ы» после «Й» тоже могут быть произнесены: «йиии», «йыыы».
Источник: 08384 Недобуква
Вариант фонемы
Источник: Вариант фонемы
Вариант фонемы — в учении Московской фонологической школы (МФШ): обусловленная позицией модификация фонемы (т. е. её разновидность, выступающая в фонологической позиции, отличной от абсолютно сильной), совпадающая по артикуляторным и акустическим качествам с реализацией какой-либо иной фонемы (или нескольких фонем).
Источник: Вариант фонемы
Вариант фонемы — в учении Московской фонологической школы (МФШ): обусловленная позицией модификация фонемы (т. е. её разновидность, выступающая в фонологической позиции, отличной от абсолютно сильной), совпадающая по артикуляторным и акустическим качествам с реализацией какой-либо иной фонемы (или нескольких фонем).
Источник: Вариант фонемы
Вариант фонемы — в учении Московской фонологической школы (МФШ): обусловленная позицией модификация фонемы (т. е. её разновидность, выступающая в фонологической позиции, отличной от абсолютно сильной), совпадающая по артикуляторным и акустическим качествам с реализацией какой-либо иной фонемы (или нескольких фонем).
Источник: Вариант фонемы
Вариант фонемы — в учении Московской фонологической школы (МФШ): обусловленная позицией модификация фонемы (т. е. её разновидность, выступающая в фонологической позиции, отличной от абсолютно сильной), совпадающая по артикуляторным и акустическим качествам с реализацией какой-либо иной фонемы (или нескольких фонем).
Источник: Вариант фонемы
К примеру, в словоформе зуб конечный согласный, относимый МФШ к фонеме <b>, совпадает в звучании с конечным согласным формы суп — реализацией фонемы <p>).
Источник: Вариант фонемы
К примеру, в словоформе зуб конечный согласный, относимый МФШ к фонеме <b>, совпадает в звучании с конечным согласным формы суп — реализацией фонемы <p>).
Источник: Вариант фонемы
Иначе вариант фонемы может быть определён как один из членов, являющихся общими для двух или более рядов позиционных чередований звуков.
Источник: Вариант фонемы
Вариант противопоставлен, с одной стороны, основному варианту (доминанте) фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариация, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, вариации фонемы, представляющей фонему в перцептивно слабой, но сигнификативно сильной позиции.
Источник: Вариант фонемы
Вариант противопоставлен, с одной стороны, основному варианту (доминанте) фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариация, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, вариации фонемы, представляющей фонему в перцептивно слабой, но сигнификативно сильной позиции.
Источник: Вариант фонемы
Вариант противопоставлен, с одной стороны, основному варианту (доминанте) фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариация, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, вариации фонемы, представляющей фонему в перцептивно слабой, но сигнификативно сильной позиции.
Источник: Вариант фонемы
Вариант противопоставлен, с одной стороны, основному варианту (доминанте) фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариация, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, вариации фонемы, представляющей фонему в перцептивно слабой, но сигнификативно сильной позиции.
Источник: Вариант фонемы
Также термин «вариант фонемы» может употребляться в значении «аллофон» («оттенок фонемы») в его понимании Петербургской фонологической школой.
Источник: Вариант фонемы
Также термин «вариант фонемы» может употребляться в значении «аллофон» («оттенок фонемы») в его понимании Петербургской фонологической школой.
Источник: Вариант фонемы