Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
В названии классической английской комедии Шеридана использована формула, традиционная для драматургии XVII–XVIII веков («Школа жен» Мольера и т.д.) и точнее всего ее можно перевести как «урок злым языкам».
Источник: 00021 Школа злословия
Смеяться над французами с Рабле, Мольером, Доде, наконец, с Луи де Фюнесом, но не с Конан-Дойлем (хотя в "Похождениях бригадира Жерара" ирония соседствует с восхищением глуповатыми, но храбрыми и добрыми французами).
Источник: 128753 "Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!"