Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Сближают прежних героев с новым лишь два обстоятельства: во-первых, юноша – тоже еврей (что особой роли для развития сюжета здесь не играет), а во-вторых, он тоже становится объектом манипуляций своего нового опасного знакомца, причем смысл этих манипуляций долгое время остается загадочным не только для героя, но и читателя.
Источник: 00023 За кота - ответишь!
Согласно Л. Р. Зиндеру, внутри данного сочетания фонем (произносимого некоторыми носителями языка как [š’č]) часто проходит граница между морфемами (ср. исчислить, исчерпать), что сближает это сочетание с однозначно бифонемными сочетаниями, такими как /ts/ в отсеять или /ss/ в ссора; как бы ни произносилось сочетание — как [š’č] или как [š’:] (что, по Л. Р. Зиндеру, восходит к [š’č]), — его следует трактовать как бифонемное, а поскольку [š’:] и [š’č] не составляют в русском языке минимальной пары, [š’:] фонематически трактуется Л. Р. Зиндером как /šč/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Взаимный обмен культурными знаниями среди молодежи оказывает хорошее влияние на развитие цивилизации в глобальном плане, сближает культуры и понимание наций всего мира.
Источник: Начался сезон Work&Travel USA
Это и сближает Сильвер с Итаном, который также испытывает некий кризис.
Источник: Эйрин Сильвер
У писателя та же глобальная роль: он сближает Запад и Восток через веру в общие светлые идеалы.
Источник: 14035 Японский идеалист