Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
Он высок ростом, худощав, но широкоплеч и строен, а лицом — красавец цыган.
Источник: Антоновские яблоки
Шестой ребенок, прижитый от проезжего цыгана, была девочка, и участь ее была бы та же, но случилось так, что одна из двух старых барышень зашла в скотную, чтобы сделать выговор скотницам за сливки, пахнувшие коровой.
Источник: Глава II
Однако цыгане не признают поражения.
Источник: Дыня (роман)
Пол со своей матерью Джессикой успевают скрыться в песках, а парализованный герцог попадает в лапы цыган.
Источник: Дыня (роман)
Цыгане устраивают ему пышный приём.
Источник: Дыня (роман)
Люди немного другие, часто стали встречаться ламы, и группы тибетцев, напоминающие таборы цыган, яркие, цветные одежды, кучность какая-то, чувствуется, что им не удобно здесь, что они только гости.
Источник: Китай
Значительно количество цыган-мусульман.
Источник: Родопи (ном)
С армией Колчака бежала из Владивостока семья цыган Димитриевичей, на пароходах генерала Врангеля спасались Александр Вертинский и Надежда Плевицкая, уходили куда угодно, лишь бы подальше от Советов, многие звёзды и звёздочки...
Источник: 27306 Александр Вертинский. «Я не знаю, зачем и кому это нужно…»
Изредка его порывы приносили с собой сморщенные, желтые листья и бросали их в костер, раздувая пламя; окружавшая нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева -- безграничную степь, справа -- бесконечное море и прямо против меня -- фигуру Макара Чудры, старого цыгана, -- он сторожил коней своего табора, раскинутого шагах в пятидесяти от нас.
Источник: Макар Чудра
"Был на свете Зобар, молодой цыган, Лойко Зобар.
Источник: Макар Чудра
Мало осталось на свете удалых цыган, мало, Лойко.
Источник: Макар Чудра
Под поцелуй мой забудешь ты свою удалую жизнь... и живые песни твои, что так радуют молодцов-цыган, не зазвучат по степям больше -- петь ты будешь любовные, нежные песни мне, Радде...
Источник: Макар Чудра
Этого и слыхом не слыхано было; только в старину у черногорцев так было, говорили старики, а у цыган -- никогда!
Источник: Макар Чудра
Усиливался дождь, и море распевало мрачный и торжественный гимн гордой паре красавцев цыган -- Лойко Зобару и Радде, дочери старого солдата Данилы.
Источник: Макар Чудра