Зеленым отмечены синонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены синонимы, отсутствующие в словаре.
Зеленым отмечены антонимы, присутствующие в словаре. Красным отмечены антонимы, отсутствующие в словаре.
«Школа злословия» учит прикусить язык
Источник: 00021 Школа злословия
В названии классической английской комедии Шеридана использована формула, традиционная для драматургии XVII–XVIII веков («Школа жен» Мольера и т.д.) и точнее всего ее можно перевести как «урок злым языкам».
Источник: 00021 Школа злословия
То есть речь идет отнюдь не о мастер-классе злоязычия, но напротив, если говорить совсем прямо, о том, что если кто злословит понапрасну да еще клевещет, непременно вынужден будет сам прикусить язык.
Источник: 00021 Школа злословия
«Несколько лет назад эксперты ОБСЕ обсуждали перспективы борьбы с «языком вражды» в интернете.
Источник: 01284 120 тысяч за фотографию
Первоначально выход этих книг был запланирован «Захаровым», под этот проект было запущено малое собрание сочинений Синявского, но публикатор и издатель на каком-то этапе общения потеряли общий язык.
Источник: 05258 127 писем о любви
Основной принцип подхода ЛФШ к единицам звукового уровня языка — стремление связать лингвистическую природу фонемы с её ролью в речевой деятельности.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В учении школы фонема рассматривается как обеспечивающая использование материальных явлений (движений артикуляционного аппарата и производимых им акустических эффектов) для образования значащих единиц языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Важное место в деятельности ЛФШ занимают изучение фонетики различных языков с целью выявления общих закономерностей использования материальных средств, исследование фонетики и фонологии спонтанной речи, в которой отсутствуют условия для реализации «идеального фонетического облика слова», а также прикладные аспекты исследования речи: анализ звуковых нарушений при афазиях, заикании и тугоухости, создание методик автоматического анализа и синтеза речи, исследование статистических характеристик звуковых единиц, необходимое для создания испытательных тестов в технике связи, разработка методики преподавания неродного языка, в том числе русского как иностранного.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Важное место в деятельности ЛФШ занимают изучение фонетики различных языков с целью выявления общих закономерностей использования материальных средств, исследование фонетики и фонологии спонтанной речи, в которой отсутствуют условия для реализации «идеального фонетического облика слова», а также прикладные аспекты исследования речи: анализ звуковых нарушений при афазиях, заикании и тугоухости, создание методик автоматического анализа и синтеза речи, исследование статистических характеристик звуковых единиц, необходимое для создания испытательных тестов в технике связи, разработка методики преподавания неродного языка, в том числе русского как иностранного.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Первым мысль о несовпадении физической природы звуков с их значением в «чутье народа» и системе языка высказал И. А. Бодуэн де Куртенэ: согласно идеям Бодуэна, изложенным им в 1870 году в работе «О древнепольском языке до XIV столетия», оглушение согласных на конце слова в славянских языках имеет физиологическую природу, в то время как психологически они остаются звонкими.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Первым мысль о несовпадении физической природы звуков с их значением в «чутье народа» и системе языка высказал И. А. Бодуэн де Куртенэ: согласно идеям Бодуэна, изложенным им в 1870 году в работе «О древнепольском языке до XIV столетия», оглушение согласных на конце слова в славянских языках имеет физиологическую природу, в то время как психологически они остаются звонкими.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Первым мысль о несовпадении физической природы звуков с их значением в «чутье народа» и системе языка высказал И. А. Бодуэн де Куртенэ: согласно идеям Бодуэна, изложенным им в 1870 году в работе «О древнепольском языке до XIV столетия», оглушение согласных на конце слова в славянских языках имеет физиологическую природу, в то время как психологически они остаются звонкими.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В лекции 1871 года «Некоторые общие замечания о языковедении и языке» И. А. Бодуэн де Куртенэ выделяет в составе учения о звуках, наряду с исторической частью, изучающей развитие звуковой стороны языка, две части: физиологическую и морфологическую, предметом которой является «роль звуков в механизме языка, их значение для чутья народа».
Источник: Петербургская фонологическая школа
В лекции 1871 года «Некоторые общие замечания о языковедении и языке» И. А. Бодуэн де Куртенэ выделяет в составе учения о звуках, наряду с исторической частью, изучающей развитие звуковой стороны языка, две части: физиологическую и морфологическую, предметом которой является «роль звуков в механизме языка, их значение для чутья народа».
Источник: Петербургская фонологическая школа
В лекции 1871 года «Некоторые общие замечания о языковедении и языке» И. А. Бодуэн де Куртенэ выделяет в составе учения о звуках, наряду с исторической частью, изучающей развитие звуковой стороны языка, две части: физиологическую и морфологическую, предметом которой является «роль звуков в механизме языка, их значение для чутья народа».
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однако Н. В. Крушевский называл фонемой единство звуков, чередующихся в морфеме в родственных языках.
Источник: Петербургская фонологическая школа
По сходному пути пошёл и сам И. А. Бодуэн де Куртенэ в работе «Некоторые отделы сравнительной грамматики славянских языков», увидевшей свет в 1881 году.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема = единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе путём психологического слияния впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука, — психический эквивалент звуков языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В то же время Бодуэн полагал, что при живых чередованиях в пределах морфемы тождество фонемы сохраняется: в русск. везу — вёз, несмотря на оглушение согласного, выступает одна и та же фонема з (однако, по мнению Бодуэна, в мышлении некоторых носителей русского языка в вёз фонема с, возможно, уже обособилась от з в везу).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Несмотря на использование психологической терминологии, перенятой от Бодуэна, Л. В. Щерба предложил в качестве основания для отождествления «мало-мальски сходных с акустической точки зрения» звучаний как представителей одной фонемы тождество их значений (ассоциированность «с одним и тем же смысловым представлением»), но не тождество самих звучаний; так, по Щербе, открытый [ɛ] и закрытый [e], неспособные к смыслоразличению в русском языке, успешно выполняют данную функцию во французском.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В книге «Фонетика французского языка», вышедшей в 1938 году, Л. В. Щерба отошёл от психологизма и уточнил некоторые положения теории, изложенной в «Русских гласных…», в частности, разъяснил введённое ещё в 1912 году понятие типичного оттенка, однозначно показав соотношение фонемы и оттенка как общего и частного во избежание ошибочного представления о том, что в языке существуют две категории звуков: фонемы (неверно трактуемые как типичные оттенки) и оттенки фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В книге «Фонетика французского языка», вышедшей в 1938 году, Л. В. Щерба отошёл от психологизма и уточнил некоторые положения теории, изложенной в «Русских гласных…», в частности, разъяснил введённое ещё в 1912 году понятие типичного оттенка, однозначно показав соотношение фонемы и оттенка как общего и частного во избежание ошибочного представления о том, что в языке существуют две категории звуков: фонемы (неверно трактуемые как типичные оттенки) и оттенки фонем.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В 1955 году была опубликована статья одного из создателей МФШ Р. И. Аванесова «Кратчайшая звуковая единица в составе слова и морфемы», вошедшая в качестве главы в изданную годом позднее книгу «Фонетика современного русского литературного языка».
Источник: Петербургская фонологическая школа
Оставаясь верным положению МФШ о необходимости обращения к данным морфологии для определения фонологической системы языка, Р. И. Аванесов пересмотрел взгляды Московской фонологической школы на варьирование фонемы и вместо вариаций и вариантов фонем предложил понятия сильных и слабых фонем, а также фонемного ряда.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Сторонники ЛФШ полагают, что задача теории фонемы состоит в объяснении того факта, что одни звуковые различия замечаются говорящими и оцениваются ими как существенные, а другие, не меньшие с фонетической точки зрения, обычно не замечаются носителями языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема в ЛФШ определяется как кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих морфем и слов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
При этом, чтобы установить возможность для различных звуков встречаться в одной позиции, не обязательно прибегать к рассмотрению минимальных пар: достаточно так или иначе убедиться в том, что различие звуков не обусловлено позицией; так, чтобы определить, что в русском языке [p] и [b] принадлежат к разным фонемам, достаточно пары почта — бочка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Отождествление звуковой единицы с той или иной фонемой осуществляется посредством соотнесения дифференциальных признаков наблюдаемой единицы с дифференциальными признаками фонем языка; так, конечный [k] в русск. рог относится к фонеме /k/, несмотря на чередование с [g] (рога), поскольку обладает теми же дифференциальными признаками, что и фонема /k/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Другим примером решения, продиктованного таким подходом, может служить трактовка редуцированных гласных в русском языке.
Источник: Петербургская фонологическая школа
• конститутивная — создание звукового облика значащих единиц языка (со стороны говорящего);
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонема также может выполнять разграничительную функцию, что наблюдается в языках, в которых некоторые фонемы употребляются исключительно на границах значащих единиц.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Обязательные варианты характеризуются тем, что каждый из них в соответствующей фонетической позиции строго обязателен, что означает, что в естественном для данного языка произношении замена его другим невозможна и воспринималась бы как иностранный акцент.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Все обязательные аллофоны одной фонемы равноправны, поскольку их употребление определяется фонетическими правилами данного языка.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Согласно Л. В. Щербе, типичным является аллофон, наименее зависимый от окружающих условий, что наблюдается в изолированной позиции (если она возможна, как в случае гласных русского языка) или, в случае невозможности изолированного произнесения, в сочетании со звуками, не приводящими к комбинаторным изменениям.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Комбинаторные аллофоны возникают под воздействием соседних звуков; в русском языке таковы лабиализованные аллофоны согласных фонем, выступающие в позициях перед [u] и [o], ср. русск. тот [t°ót].
Источник: Петербургская фонологическая школа
Выбор позиционного аллофона диктуется позицией — положением фонемы в слове (например, в русском языке смычные взрывные шумные согласные на конце слова реализуются как сильно придыхательные, ср. русск. вот [vótʰ]) или влиянием ударения (в русском языке в первом предударном слоге фонема /a/ реализуется в аллофоне [ʌ]).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Выбор позиционного аллофона диктуется позицией — положением фонемы в слове (например, в русском языке смычные взрывные шумные согласные на конце слова реализуются как сильно придыхательные, ср. русск. вот [vótʰ]) или влиянием ударения (в русском языке в первом предударном слоге фонема /a/ реализуется в аллофоне [ʌ]).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Факультативные варианты осознаются даже неподготовленными носителями языка как различные звуковые качества и могут быть по желанию воспроизведены ими.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Примером свободного варьирования являются различные реализации фонемы /r/ в немецком языке, которая в любой позиции может выступать как переднеязычный [r] или как увулярный [ʀ].
Источник: Петербургская фонологическая школа
Индивидуальный вариант отличается от факультативного тем, что обусловлен индивидуальными особенностями говорящих, а не системой фонетических правил языка; в случае, если индивидуальный вариант получает широкое распространение среди говорящих, он может перейти в разряд факультативных.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Отмечается, что система записи, близкая к фонемной транскрипции ЛФШ, может быть весьма удобной при практической записи текстов на бесписьменных языках, поскольку позволяет избежать избыточной фонетической детализации, свойственной фонетической транскрипции, и не связана непосредственно с той или иной надстраиваемой над текстом фонологической теорией, которая ориентировалась бы на тождество фонемного состава морфемы (как это принято в Московской фонологической школе) или систему оппозиций (как в фонологической концепции Н. С. Трубецкого).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Подобная транскрипция легко усваивается носителями бесписьменных языков, что свидетельствует о её психологической адекватности.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Фонология русского языка с точки зрения ЛФШ
Источник: Петербургская фонологическая школа
В рамках Ленинградской фонологической школы в русском языке усматривается наличие шести гласных фонем: /a o u e i ы/ — однако использование всех шести возможно лишь под ударением; в безударных позициях системой языка запрещено использование /e/ и /o/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В рамках Ленинградской фонологической школы в русском языке усматривается наличие шести гласных фонем: /a o u e i ы/ — однако использование всех шести возможно лишь под ударением; в безударных позициях системой языка запрещено использование /e/ и /o/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
• наличие в русском языке случаев употребления /ы/ в позиции начала слова (приводимого Л. В. Щербой со ссылкой на Д. Н. Ушакова глагола ыкать, в случае которого /ы/ может даже дифференцировать слова (икать — ыкать), а также ряда имён собственных: Ытыга, Ыйчжу, Ыныкчанский) и изолированного употребления /ы/ (название буквы ы);
Источник: Петербургская фонологическая школа
• отношение носителей русского языка к /ы/ как к самостоятельной единице, выражающееся в названиях («Операция „Ы“ и другие приключения Шурика») и сопротивлении предложению заменить написания Ы после Ц написанием ци.
Источник: Петербургская фонологическая школа
С точки зрения ЛФШ, в русском языке насчитывается 36 согласных фонем:
Источник: Петербургская фонологическая школа
Согласно Л. Р. Зиндеру, внутри данного сочетания фонем (произносимого некоторыми носителями языка как [š’č]) часто проходит граница между морфемами (ср. исчислить, исчерпать), что сближает это сочетание с однозначно бифонемными сочетаниями, такими как /ts/ в отсеять или /ss/ в ссора; как бы ни произносилось сочетание — как [š’č] или как [š’:] (что, по Л. Р. Зиндеру, восходит к [š’č]), — его следует трактовать как бифонемное, а поскольку [š’:] и [š’č] не составляют в русском языке минимальной пары, [š’:] фонематически трактуется Л. Р. Зиндером как /šč/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Согласно Л. Р. Зиндеру, внутри данного сочетания фонем (произносимого некоторыми носителями языка как [š’č]) часто проходит граница между морфемами (ср. исчислить, исчерпать), что сближает это сочетание с однозначно бифонемными сочетаниями, такими как /ts/ в отсеять или /ss/ в ссора; как бы ни произносилось сочетание — как [š’č] или как [š’:] (что, по Л. Р. Зиндеру, восходит к [š’č]), — его следует трактовать как бифонемное, а поскольку [š’:] и [š’č] не составляют в русском языке минимальной пары, [š’:] фонематически трактуется Л. Р. Зиндером как /šč/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
В пользу противоположной точки зрения, признающей монофонемность /š’:/, говорит наличие в русском языке значительного количества слов, в которых граница морфем ныне не осознается (счастье, счёт) или отсутствует (щи, щедрый).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Некоторыми языковедами, в том числе Л. В. Щербой, признаётся также самостоятельный фонемный статус долгого мягкого согласного [ž’:], характерного для старомосковской произносительной нормы и в современном русском языке уже неустойчивого (может заменяться твёрдым [ž:] или сочетанием [žd’]) (ср. вожжи, дождя, езжу).
Источник: Петербургская фонологическая школа
Однако в современном русском языке существуют немногочисленные случаи новых слов и заимствований, опровергающие данное положение: гяур, кюре, херес; авторское деепричастие В. В. Маяковского берегя (от беречь) образует минимальную пару с берега.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Другим аргументом против непризнания фонемного статуса мягких заднеязычных может служить тот факт, что противопоставление по твёрдости — мягкости относится к самым регулярным в системе согласных; данный признак, по-видимому, без труда определяется носителем языка в каждом конкретном случае и является фонематичным для всей системы.
Источник: Петербургская фонологическая школа
МФШ полагает, что при всех различиях формулировок в работах Бодуэна он оставался приверженцем «морфематизма», начиная от выделения фонемы в 1868 году и работы 1881 года «Некоторые отделы „сравнительной грамматики“ славянских языков», где были различены понимания фонемы как совокупности фонетических свойств и как компонента морфемы, и заканчивая «Введением в языковедение» вплоть до последнего его прижизненного издания.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Во время так называемой «дискуссии о фонеме», происходившей на страницах журнала «Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка» в 1952—1953 годах, А. А. Реформатский заметил, что «для Л. В. Щербы… связь фонем с морфологией» была обязательна.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позднее в рамках той же дискуссии М. В. Пановым была высказана мысль о том, что Л. В. Щерба не избежал обращения к морфемному составу слов, свойственного МФШ, а также признал в «Фонетике французского языка» возможность для двух фонем совпадать в одном звуковом варианте и возможность для фонемы иметь нуль звука в качестве одного из аллофонов.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Позднее М. В. Панов указывал также, что в первой академической «Грамматике русского языка», над которой Щерба работал в последние годы жизни, предложена трактовка варьирования фонемы /а/, близкая к идеям МФШ; по мнению М. В. Панова, здесь отразилось изменение взглядов Л. В. Щербы, не успевшего соответствующим образом обновить другие положения в тексте грамматики.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Возведение звуковых единиц слабых позиций, фонетически отличающихся от единиц сильных позиций, «к ближайшим по фонетическому качеству фонемным эталонам» представляется сторонникам МФШ «подтягиванием», что подтверждается возможностью «подтянуть» редуцированные гласные русского языка как к фонеме /a/, так и к /ы/.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Сторонники ЛФШ, напротив, подчёркивали, что опираются в первую очередь не на фонетические критерии: «единство оттенков одной фонемы обусловлено не их фонетическим сходством, а невозможностью различать слова и формы слов в данном языке».
Источник: Петербургская фонологическая школа
Знакомство с учением ЛФШ входит в программу кафедры русского языка для студентов филологических факультетов государственных университетов «Русский язык и его история», составленную кафедрой русского языка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Знакомство с учением ЛФШ входит в программу кафедры русского языка для студентов филологических факультетов государственных университетов «Русский язык и его история», составленную кафедрой русского языка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Знакомство с учением ЛФШ входит в программу кафедры русского языка для студентов филологических факультетов государственных университетов «Русский язык и его история», составленную кафедрой русского языка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Учебные пособия по фонетике и фонологии, авторами которых являются представители ЛФШ, входят в список рекомендуемой литературы к государственному экзамену для студентов отделения русского языка и литературы филологического факультета СПбГУ.
Источник: Петербургская фонологическая школа
• Алпатов В. М. Л. В. Щерба // История лингвистических учений. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2005. — С. 234—241. — 368 с. — 1500 экз. — ISBN 5-9551-0077-6
Источник: Петербургская фонологическая школа
• Зиндер Л. Р. Существуют ли звуки речи? // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М.: Издательство АН СССР, 1948. — В. 4. — Т. VII. — С. 293—302.
Источник: Петербургская фонологическая школа
• Зиндер Л. Р., Матусевич М. И. К истории учения о фонеме // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М.: Издательство АН СССР, 1953. — В. 1. — Т. XII. — С. 62—75.
Источник: Петербургская фонологическая школа
• Щерба Л. В. Очередные проблемы языковедения // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1945. — В. 5. — Т. IV. — С. 173—186.
Источник: Петербургская фонологическая школа
• Щерба Л. В. Теория русского письма // Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957. — С. 144—179.
Источник: Петербургская фонологическая школа
Владел русским языком (переводил, к примеру, «Полтаву» и «Евгения Онегина» Пушкина).
Источник: 20487 Пейзаж, нарисованный Павичем
Последнее его произведение — «Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви» — совсем недавно было опубликовано и на сербском, и на русском, и на многих других языках.
Источник: 20487 Пейзаж, нарисованный Павичем
Он даже вел блог на русском языке.
Источник: 20487 Пейзаж, нарисованный Павичем
По утверждению одной из сиделок, больная понимала вопросы, обращённые к ней по-русски, но отвечать не могла, что впоследствии дало возможность предположить, что её родным языком был какой-то славянский, скорее всего — польский.
Источник: Андерсон, Анна
Впрочем, сведения о том, говорила ли новая пациентка по-русски и могла ли понимать этот язык, сильно расходятся.
Источник: Андерсон, Анна
Так, сестра Эрна Бухольц, бывшая учительница немецкого языка, довольно долго жившая в России, уверяла, что фройляйн Унбекант говорила по-русски «как на родном языке, связными, правильными предложениями».
Источник: Андерсон, Анна
Так, сестра Эрна Бухольц, бывшая учительница немецкого языка, довольно долго жившая в России, уверяла, что фройляйн Унбекант говорила по-русски «как на родном языке, связными, правильными предложениями».
Источник: Андерсон, Анна
Читала газеты и книги — все на немецком языке.
Источник: Андерсон, Анна
и в качестве последней попытки вложила незнакомке в руки Новый Завет на русском языке, переплетённый в цвета российского флага.
Источник: Андерсон, Анна
Позднее, уговорив своих спутников удалиться, Иза Буксгевден обратилась к незнакомке по-английски (язык этот Великая княжна Татьяна отлично знала) — и несмотря на то, что по-видимости, незнакомка не поняла ни слова, она наконец открыла лицо.
Источник: Андерсон, Анна
В следующий миг я осознала, что после пяти лет, проведённых в Германии, она конечно же, должна была выучить немецкий язык, но позднее мне сообщили, что с самого начала, с момента когда её вытащили из канала, в тех редких случаях, когда ей хотелось поговорить с кем-либо, она использовала исключительно его.
Источник: Андерсон, Анна
Также госпожа Андерсон, видимо, не понимает ни английского, ни русского языков, на которых все четыре девочки говорили едва ли не с рождения.
Источник: Андерсон, Анна
Как и госпоже фон Ратлеф, ей бросались в глаза «аристократические манеры» Андерсон и её видимое умение пусть не говорить по-русски, но по крайней мере понимать русский язык.
Источник: Андерсон, Анна
По воспоминаниям последнего, сработаться с Андерсон было трудно, снова она проявила свой тяжёлый, неуживчивый характер, среди прочего обвиняя адвоката в том, что он не знает немецкого языка и потому не сможет защищать её интересы в европейских судах.
Источник: Андерсон, Анна
Секретарь суда, говоривший по-русски, свидетельствовал, что она не способна объясняться на этом языке.
Источник: Андерсон, Анна
Многие очевидцы также утверждали, что она вообще очень плохо понимала, когда к ней обращались на этом языке.
Источник: Андерсон, Анна
Сама она, однако, мотивировала нежелание разговаривать на русском шоком, пережитым во время нахождения под арестом, когда охранники запрещали членам семьи императора общаться между собой на любых других языках, поскольку не могли в этом случае их понимать.
Источник: Андерсон, Анна
Так что и тур по России, и Fairytale на русском языке почти гарантированы.
Источник: 06350 15 из 25 имеют шансы на победу
Однако молодые критики восхищались языком Проханова, его красочными глюками, его исключительным чувством (имперского советского) прошлого и предчувствием будущего.
Источник: 21759 2001-2010-й: книги, которые потрясали
Язык напоминает о «Дне опричника» Сорокина.
Источник: 21759 2001-2010-й: книги, которые потрясали
(Напомню: одна из двух «экспертов» имеет высшее филологическое образование по специальности «русский язык и литература»...)
Источник: 18704 282-я за френдленту
В «Саге об Эгиле» (Egils saga Skallagrimssonar), написанной на древнеисландском языке около 1220 года, Торольв, сын Квельдульва содержит гнездовья гаг, где собирает яйца.
Источник: Обыкновенная гага
Но пока не для русского языка .
Источник: 00543 52 героя от стартапов
Считающийся крупнейшим поисковым интернет-порталом в РФ "Яндекс" официально объявил о возможности пользованием сайта на татарском языке.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
На татарский язык переведены главная страница портала и интерфейсы поиска и почты, к тому же теперь "Яндекс" может отвечать на вопросы, заданные по-татарски.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
При этом поиск учитывает морфологию татарского языка.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
Общаться с Яндексом на родном языке могут и жители республики, и вообще все, кто любит татарский язык.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
Общаться с Яндексом на родном языке могут и жители республики, и вообще все, кто любит татарский язык.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
Где бы ни находился пользователь, он может задавать запросы по-татарски и выбрать татарский как язык интерфейса.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
По данным Федеральной службы статистики по Татарстану, в республике проживает около 3,7 млн человек и больше половины из них (2 миллиона) владеют татарским языком.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
По оценкам «Яндекса», в России татарский язык знают приблизительно 6 млн человек.
Источник: Яндекс начал работать на татарском
— «Википедия» на русском языке подчиняется в данном контексте фонду «Викимедиа» и будет лицензирована так же, как и все прочие языковые разделы проекта, при этом переход всех разделов будет осуществляться единовременно.
Источник: 04767 Анастасия Львова: «Википедия» по-русски перейдет на СС вместе с остальными языковыми разделами
«Википедия» — единый проект, разные разделы которого развиваются на разных языках; разделы могут иметь различия в интерфейсе, частных правилах организации сообщества, некоторых технических механизмах, но лишь в рамках основополагающих принципов, определяемых для всего проекта в целом.
Источник: 04767 Анастасия Львова: «Википедия» по-русски перейдет на СС вместе с остальными языковыми разделами
« К группам родственных новому джазу языков можно отнести язык традиционного джаза и язык любой неджазовой импровизированной или алеаторической музыки (как современной европейской, так и самых экзотических фольклорных ее разновидностей), причем родственность эта прослеживается по различным структурным осям самой музыки.
Источник: Фри-джаз
« К группам родственных новому джазу языков можно отнести язык традиционного джаза и язык любой неджазовой импровизированной или алеаторической музыки (как современной европейской, так и самых экзотических фольклорных ее разновидностей), причем родственность эта прослеживается по различным структурным осям самой музыки.
Источник: Фри-джаз
« К группам родственных новому джазу языков можно отнести язык традиционного джаза и язык любой неджазовой импровизированной или алеаторической музыки (как современной европейской, так и самых экзотических фольклорных ее разновидностей), причем родственность эта прослеживается по различным структурным осям самой музыки.
Источник: Фри-джаз
Согласно одной из них, «Самоа» представляет собой сокращённую форму слова «Sa-ia-Moa», что переводится с самоанского языка как «священный для Моа».
Источник: Самоа
Поэтому название государства можно перевести с самоанского языка как «священный центр вселенной» или как «место моа» (моа — местная домашняя птица, напоминающая курицу).
Источник: Самоа
Несмотря на то, что жители обоих Самоа принадлежат к одной нации и имеют один язык, между ними существуют культурные различия.
Источник: Самоа
Титул главы государства на самоанском языке называется О ле Ао о ле Мало (самоан. O le Ao o le Malö), что можно перевести как «вождь правительства»: ао — титул вождей, мало означает «правительство».
Источник: Самоа
Языки
Источник: Самоа
Официальные языки — самоанский и английский.
Источник: Самоа
Самоанский язык относится к полинезийским языкам, входящим в океанийскую зону австронезийской языковой семьи.
Источник: Самоа
Самоанский язык относится к полинезийским языкам, входящим в океанийскую зону австронезийской языковой семьи.
Источник: Самоа
На самоанском языке издаются главным образом учебники, религиозная литература, а также законы и распоряжения властей.
Источник: Самоа
В стране публикуется правительственный информационный бюллетень на самоанском языке, выходят два частных еженедельника со статьями на английском и самоанском языках.
Источник: Самоа
В стране публикуется правительственный информационный бюллетень на самоанском языке, выходят два частных еженедельника со статьями на английском и самоанском языках.
Источник: Самоа
Оба эти языка используют в своих передачах местные радио и телевидение.
Источник: Самоа
Подвергаясь на протяжении столетий европейскому влиянию, самоанцы тем не менее поддерживали свои исторические традиции, сохранили социальное и политическое устройство, свой язык.
Источник: Самоа
Его название с самоанского языка переводится как «шлепок», потому что он сопровождается шлепками по разным частям тела.
Источник: Самоа
Преподавание ведётся на самоанском языке, но при этом усиленно изучается английский язык.
Источник: Самоа
Преподавание ведётся на самоанском языке, но при этом усиленно изучается английский язык.
Источник: Самоа
Выпускаются периодические издания на самоанском и английском языках: газеты Samoa Observer и Samoa Times (ежедневные), Savali (4 раза в неделю) и журнал Talamua Magazine (ежемесячный).
Источник: Самоа
Наследие , на которое будут ещё долго равняться киноманы и кинематографисты всей планеты : как уже говорилось , именно ему , и больше никакому другому японцу , удалось сплавить европейские мифы с чисто японскими , влить новое вино в старые мехи и заодно полностью обновить язык кино и способ повествования .
Источник: 16166 Акира Куросава — путь самурая
Куросава не только поразил всех в самое сердце , но и как бы открыл дорогу , расчистил « завалы » : если до этого , как казалось Бертолуччи и не только ему , кино могло говорить « только по-французски » , то именно Куросава доказал , что существуют и другие языки .
Источник: 16166 Акира Куросава — путь самурая
Марина рассказывает о происхождении слов английского языка в весьма игривой форме, устраивая каждый раз настоящее шоу.
Источник: 19860 75% пользователей относятся к рекламе на YouTube хорошо
Отличием можно назвать то, что российские пользователи предпочитают локальный контент и интерфейс на русском языке.
Источник: 19860 75% пользователей относятся к рекламе на YouTube хорошо
Язык, замыслы, художественная манера — всё отмечено в Эдгаре По яркою печатью новизны.
Источник: 21876 Эдгар По. Гений открытия
На русский язык работа «Происхождение видов» была переведена уже в 1864 году.
Источник: 02420 Актуальность Дарвина
Или другая любовная сцена, в купе поезда: мужчина и женщина испытывают друг к другу всё растущее влечение, но никак не могут объясниться, потому что у них на двоих семь языков, но ни одного общего.
Источник: 12824 86 снов, вызванных полётом пчелы вокруг граната за секунду до пробуждения
Но грузинами абхазы не стали, они сохранили самобытный общественный уклад и свой язык.
Источник: 15199 Абхазия, вернувшаяся из небытия
Объединяющим фактором для этой многонациональной общности стал русский язык — язык Пушкина и Фазиля Искандера, которым владело большинство жителей Абхазской АССР.
Источник: 15199 Абхазия, вернувшаяся из небытия
Объединяющим фактором для этой многонациональной общности стал русский язык — язык Пушкина и Фазиля Искандера, которым владело большинство жителей Абхазской АССР.
Источник: 15199 Абхазия, вернувшаяся из небытия
Писатель не чурается натуралистических сцен и описаний , однако язык « Небесного суда » прост и прозрачен , а главный месседж предельно отчётлив : любая Большая Идея , победив , стремится назначить себя единственно верной истиной .
Источник: 10930 А бойтесь единственно только того, кто скажет: «Я знаю, как надо!»
При постановке ветер сначала дул не в том направлении, и языки пламени попадали прямо Ронделлу в лицо, обжигая усы каскадёра — тогда было принято решение поменять бизнесменов местами и сделать снимок так, а уже потом получившуюся фотографию отобразить зеркально.
Источник: Wish You Were Here
В стране — более пятисот языков , несколько сот племён и народностей , часто с давней историей взаимной ненависти .
Источник: 15943 Африканская дуга нестабильности
Тогда официальными языками автономии были русский и крымско-татарские языки.
Источник: Премьер-министр Турции побывал в Киеве
Тогда официальными языками автономии были русский и крымско-татарские языки.
Источник: Премьер-министр Турции побывал в Киеве
К тому же Турция делает все возможное, что бы гагаузы не забывали свой родной язык:
Источник: Премьер-министр Турции побывал в Киеве
«В Гагаузии в ходу два языка — свой, гагаузский, по сути старотурецкий, и русский».
Источник: Премьер-министр Турции побывал в Киеве
Дал ли вам что-нибудь — для личностного роста, для ваших отношений с русским языком и русской культурой — опыт жизни в чужих культурах?
Источник: 09407 Александр Иличевский: «Никогда не встретимся…»
Положив руку на Конституцию республики, Минниханов произнес клятву на двух государственных языках Татарстана:
Источник: Рустам Минниханов вступил в должность президента Татарстана
Первые шесть – девять месяцев в домене .asia не предполагается регистрировать имена на английском языке.
Источник: Новый домен для Азии
Последними введённым доменами верхнего уровня были .cat для каталонского языка и .mobi для мобильного Интернета.
Источник: Новый домен для Азии
Страну покрывала сеть так называемых «глушилок» (или станций радиопомех), перекрывавших диапазон вещания западных станций на русском языке.
Источник: Интернет для целой страны в чемодане
Тут должны вспоминаться уроки русского языка в школе.
Источник: 0151835
Государство заинтересовано в том, чтобы создавались инструменты для обработки текста на государственном языке.
Источник: 0151835
И государство же является одним из потребителей этих технологий, т.к. его бюрократический аппарат порождает огромное множество документов на этом языке.
Источник: 0151835
На настоящий момент нету ни одного доступного (т.е. такого, чтобы можно было скачать к себе на компьютер и обрабатывать самостоятельно) и размеченного вручную корпуса текстов на русском языке.
Источник: 0151835
Есть хороший, но недоступный Национальный корпус русского языка.
Источник: 0151835
Нам важно, чтобы текст был на русском языке, т.к. мы пока занимаемся только русским.
Источник: 0151835
С бедных он денег не брал, а иногда даже спонсировал нуждающихся; с богатых же брал без стеснения сумасшедшие суммы, давая повод многим утверждать, что его благотворительность, выражаясь современным языком, — чистый пиар.
Источник: 17680 Алессандро Калиостро: колдун в чужом отечестве
Как, например, повернётся язык произнести примерно такое: «Папа, кто это?» — взволнованно спросил мальчик.
Источник: 14323 А что у вас, ребята?
Это можно читать только глазами и как можно быстрее, что спасает от корявого языка, но не от сути повествования.
Источник: 14323 А что у вас, ребята?
Большинство текстов песен на языке инну и на французском языке.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Большинство текстов песен на языке инну и на французском языке.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Несмотря на то, что все песни были на языке инну, который понятен только самим инну (всего 12 тыс. человек) и небольшой части близких им по языку алгонкинским народностям (например, кри), в Квебеке он популярность получил сразу.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Несмотря на то, что все песни были на языке инну, который понятен только самим инну (всего 12 тыс. человек) и небольшой части близких им по языку алгонкинским народностям (например, кри), в Квебеке он популярность получил сразу.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Возможно, это объясняется тем, что, начиная с 1970-х годов в Канаде увеличивается количество носителей алгонкинских языков в связи с национальным возрождением индейцев Квебека (в США среди алгонкинских народностей, наоборот, наблюдается обратная тенденция).
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Вслед за Квебеком альбом получил значительную популярность в Гренландии (видимо, в силу культурного взаимодействия гренландских эскимосов с канадскими, иначе объяснить невозможно, ведь эскимосские языки очень далеко стоят от алгонкинских, относясь к другой языковой семье).
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Язык их песен — исключительно английский, в музыке национальные мотивы не доминируют, хотя и слышны.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Несмотря на то, что он поёт на английском языке, его музыка — классический рок (напрашиваются ассоциации прежде всего с музыкой, которая звучит в саундтреках к фильмам Квентина Тарантино) с сильным элементом фольклора кри, тематика песен также во многом затрагивает народ кри и в целом индейцев Канады.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Учитывая специфику языковой ситуации среди инну (им удалось сохранить свой язык лучше всех индейских народов Канады), песни группы целиком и полностью на родном языке.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Учитывая специфику языковой ситуации среди инну (им удалось сохранить свой язык лучше всех индейских народов Канады), песни группы целиком и полностью на родном языке.
Источник: 17419 Аборигенский рок. Часть III. Канада
Язык музыки чист и совершенен, мне он кажется выше любого другого, даже поэзии.
Источник: 09815 Александр Гаврилюк: «Особое свойство слуха. Особое свойство зрения»
Другое дело , что достижение взаимопонимания потребует усилий : экономистам придётся осваивать новый , эконофизический язык , а эконофизикам более тщательно изучать современную экономическую теорию .
Источник: 08074 Академик Виктор Полтерович: «Экономика — очень агрессивная наука!»
На каком языке?
Источник: 15935 Англичанин в стране чудес
Иными словами , полным ходом шла работа по выработки нового литературного языка .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Языка , у которого устанавливались достаточно сложные отношения с « эстетикой » советской литературы .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
И , наоборот , в его прозе новое поколение обретало свой язык .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Никита Сергеевич опоздал : к тому моменту после « Коллег » , после « Звёздного билета » и « Пора , мой друг , пора … » новое поколение уже говорило на языке Аксёнова и Евтушенко .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Писателя , давшего язык своему времени .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Здесь нужно найти новый язык художественной прозы со своими образными рядами , своими сюжетами , своим интонационным строем ; язык , закрепляющий новую иерархию жизненных понятий , которую принесли новые времена .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Здесь нужно найти новый язык художественной прозы со своими образными рядами , своими сюжетами , своим интонационным строем ; язык , закрепляющий новую иерархию жизненных понятий , которую принесли новые времена .
Источник: 18323 Аксёнов и другие
Этот «победоносный муж» прославился воинскими доблестями, а ещё более того ― насмешливым языком.
Источник: 10157 Александр Невский и Алёша Попович
В самый мрачный период ордынского ига появился и распространился по Руси цикл былин о древних героях, которых безвестные сказители назвали богатырями, заимствовав данное слово из языка завоевателей и как бы противопоставляя доблестных русских воинов монгольским багатурам.
Источник: 10157 Александр Невский и Алёша Попович
Многие идеи мы как бы поперепридумывали заново, не говоря уже об упомянутом вами некоем своём языке, легендарном уж теперь «диалекте «ОЗ».
Источник: 22711 Алексей Шепелёв: «Нашему поколению не повезло…»
Ко всему прочему, Warumpi Band были пионерами по части использования языков автохтонных народностей Северных территорий, до этого аборигенские группы пели только по-английски.
Источник: 17154 Аборигенский рок. Часть II. Австралия
На смену Warumpi Band на австралийскую сцену выходит уже значительно более аборигенизированная группа Yothu Yindi (в переводе с языка йолнгу — «ребёнок и мать».
Источник: 17154 Аборигенский рок. Часть II. Австралия
К тому же большинство их песен на языках аборигенов Северных территорий.
Источник: 17154 Аборигенский рок. Часть II. Австралия
Ученые коллеги, прочитав текст о науке и демократии, немедленно предъявили автору упрек: зачем же ограничиваться нормативной стороной вопроса, опустив, выражаясь кантовским языком, конститутивный его аспект?
Источник: 04700 Антинаука и авторитаризм
Магия, магическое искусство, магическое знание — золотая ветвь человеческого языка, пускающая корни к самым истокам культуры.
Источник: 08677 АнтиПоттер
А вот совсем на днях появилась запись, где Карла много лет назад говорит по телевизору о секс-туризме и уверяет, что иностранные языки нужны ей для того, чтобы объясняться в постели.
Источник: 17808 Антисексус
Он был готов говорить обо всем, на любом языке, лишь бы донести до зрителя свою идею фикс — тему власти, подчинения и манипуляции.
Источник: 01908 Берлин как Твин Пикс
Каждый, кто хоть немного интересуется историей Великой Отечественной (а в нашей стране таких миллионы), непременно прочитает «Воспоминания и размышления» маршала Жукова, хотя они довольно-таки лживы и написаны суконным языком.
Источник: 17500 Аствацатуров и Авченко. Двойной портрет на фоне литературной премии
Объединяет их, помимо всеядного издательства «Ад Маргинем», пожалуй, только русский язык, которым журналист из Владивостока владеет не хуже, чем филолог из Санкт-Петербурга.
Источник: 17500 Аствацатуров и Авченко. Двойной портрет на фоне литературной премии
Переводить писателя, говорящего на языке классов, которым трудно найти аналог в иных странах, невероятно трудно, однако образы и проблемы, поднимаемые Достоевским, отклик находят.
Источник: 12276 Dostoevsky тм
Уже в апреле 2011 года он будет издан на английском языке...
Источник: В Бенрат прибывает Алина Бронски
На русском языке их пока нет, только на немецком, при том, что 33-х летняя писательница - родом из России и прекрасно знает русский язык.
Источник: В Бенрат прибывает Алина Бронски
На русском языке их пока нет, только на немецком, при том, что 33-х летняя писательница - родом из России и прекрасно знает русский язык.
Источник: В Бенрат прибывает Алина Бронски
Когда 17 мая Дмитрий Медведев обсуждал в Киеве со своим украинским коллегой перспективы долгосрочного сотрудничества между Россией и Украиной, независимый польский радиожурналист Яцек Прусиновский заявил на своём интернет-форуме: «Всё начнётся с того, что эти два президента найдут общий язык.
Источник: 17548 Аллегория удачи
А затем общий язык с Киевом и Москвой будет искать уже Европейский союз».
Источник: 17548 Аллегория удачи
The Lovely Bones: насколько же английский язык насыщеннее и тоньше русского!
Источник: 15747 Человек и кошка
«Со временем все мои милые кости (то есть, конечно, любимые люди; привет тебе, великий и могучий русский язык в комплекте с переводчиком!) вступили в новые человеческие отношения и образовали новые связи».
Источник: 15747 Человек и кошка
«Мы совместили исторические записи голоса Гагарина (с субтитрами на английском языке) и новые кадры, снятые Паоло.
Источник: 22744 Земля глазами Юрия Гагарина для пользователей YouTube
Почему никогда нельзя дотрагиваться языком до железных предметов на морозе?
Источник: 16072 Лекция с фокусами
Рост интернационализации Интернета доказывает то, что пять из десяти лучших Интернет страниц написаны или на японском, или на китайском языках.
Источник: В домене .de — 10 миллионов адресов
Публикации, ориентированные на этнические группы, но написанные на английском языке (а СМИ для меньшинств выходят чаще именно на национальных языках своих групп), привлекают только 20% филиппинцев, 9% испанцев и индийцев, 5% вьетнамцев и по 2% китайцев и корейцев.
Источник: 08219 Превалирующее меньшинство
Публикации, ориентированные на этнические группы, но написанные на английском языке (а СМИ для меньшинств выходят чаще именно на национальных языках своих групп), привлекают только 20% филиппинцев, 9% испанцев и индийцев, 5% вьетнамцев и по 2% китайцев и корейцев.
Источник: 08219 Превалирующее меньшинство
Язык — одно из главных связующих звеньев любого государства — у них и то разный (за искл. афроамериканцев): недаром этническая пресса издаётся на языке своего комьюнити.
Источник: 08219 Превалирующее меньшинство
Язык — одно из главных связующих звеньев любого государства — у них и то разный (за искл. афроамериканцев): недаром этническая пресса издаётся на языке своего комьюнити.
Источник: 08219 Превалирующее меньшинство
Twitter выучил ещё один язык.
Источник: 12099 Теперь и по-испански
Крупнейший в мире микроблогерский сервис Twitter перевели на испанский язык.
Источник: 12099 Теперь и по-испански
Lenta.ru отмечает, что значительная часть аудитории Twitter находится в США и, вероятно, выбор испанского языка связан именно с тем, что он является родным для заметной доли американцев.
Источник: 12099 Теперь и по-испански
Ранее сотрудники Twitter заявляли также о планах по поддержке французского и итальянского языков.
Источник: 12099 Теперь и по-испански
Настоящая литература, как некогда сказал Набоков, — это феномен языка, а не идей.
Источник: 09607 Алексей Иванов. Бестселлер как чудо
И прежде (в юношеской фантастике), и позднее (в повести «Блуда и МУДО») Иванов любил экспериментировать с языком, придумывать новые слова и аббревиатуры, но читателя он поразил не мертворождёнными «механоидами» и «фамильонами», а «реконструкцией» древнего языка.
Источник: 09607 Алексей Иванов. Бестселлер как чудо
И прежде (в юношеской фантастике), и позднее (в повести «Блуда и МУДО») Иванов любил экспериментировать с языком, придумывать новые слова и аббревиатуры, но читателя он поразил не мертворождёнными «механоидами» и «фамильонами», а «реконструкцией» древнего языка.
Источник: 09607 Алексей Иванов. Бестселлер как чудо
Самые добросовестные авторы, вроде Дмитрия Балашова, заставляли героев говорить на современном русском языке, тщательно очищенном от разного рода варваризмов и слов, которые не гармонировали с эпохой.
Источник: 09607 Алексей Иванов. Бестселлер как чудо
Он не реконструировал, а создал заново язык уральских староверов, да ещё и заставил читателя, современного избалованного и ленивого читателя, этот язык понимать!
Источник: 09607 Алексей Иванов. Бестселлер как чудо
Он не реконструировал, а создал заново язык уральских староверов, да ещё и заставил читателя, современного избалованного и ленивого читателя, этот язык понимать!
Источник: 09607 Алексей Иванов. Бестселлер как чудо
ВОПРОС ( на английской языке, перевод не с начала):
Источник: Большая пресс-конференция Президента России
Во многих странах жестовый язык признан государственным языком, и это позволяет развивать все направления деятельности общества глухих.
Источник: Большая пресс-конференция Президента России
Во многих странах жестовый язык признан государственным языком, и это позволяет развивать все направления деятельности общества глухих.
Источник: Большая пресс-конференция Президента России
Когда в России жестовый язык получит статус государственного, чтобы российские общества глухих были более развиты?
Источник: Большая пресс-конференция Президента России
У нас в России очень много людей разговаривают на русском жестовом языке.
Источник: Большая пресс-конференция Президента России
У нас в связи с тем, что язык не признан государственным, возникают проблемы в развитии сообщества глухих.
Источник: Большая пресс-конференция Президента России
Радиопередатчик будет передавать сообщения на шести языках (русском, английском, немецком, французском, испанском и японском) с периодом в 30 секунд.
Источник: Второй выход в космос космонавтов Токарева и Макартура
Название нового авиаобъекта на языке фарси означает «меч-рыба».
Источник: 14948 Восточные сказки продолжаются
Язык классической философии ожил на страницах социальной сети.
Источник: 10993 Facebook теперь и на латыни
Латынь — язык, который сегодня можно встретить только в университетских кабинетах и в католических семинариях, — появилась среди доступных языковых интерфейсов социальной сети Facebook.
Источник: 10993 Facebook теперь и на латыни
Сейчас на Facebook доступно более чем 70 языков мира.
Источник: 10993 Facebook теперь и на латыни
Среди последних добавленных в интерфейс — азербайджанский, грузинский, а также языки Фарерских островов, Непала и выдуманный пиратский язык.
Источник: 10993 Facebook теперь и на латыни
Среди последних добавленных в интерфейс — азербайджанский, грузинский, а также языки Фарерских островов, Непала и выдуманный пиратский язык.
Источник: 10993 Facebook теперь и на латыни
Следующим, возможно, станет клингон, язык персонажей сериала «Звёздный путь».
Источник: 10993 Facebook теперь и на латыни
Академики не исключают, что ЕГЭ по русскому языку всё-таки уйдёт в небытие.
Источник: 13316 Эксперименты с ЕГЭ продолжаются
7. Маникюр, макияж, походы по магазинам, изучение иностранных языков, вторая работа в сумме набрали 15% голосов респондентов.
Источник: 10113 Убить рабочее время
Следует иметь в виду, что в центре Кин-Топ занимаются взрослые и дети, переселенцы из бывшего Советского Союза, считающие, что русский язык нужно обязательно сохранить как язык общения и как возможность приобщения к великой и давней культуре русского народа.
Источник: Дюссельдорф становится всё более русским
Следует иметь в виду, что в центре Кин-Топ занимаются взрослые и дети, переселенцы из бывшего Советского Союза, считающие, что русский язык нужно обязательно сохранить как язык общения и как возможность приобщения к великой и давней культуре русского народа.
Источник: Дюссельдорф становится всё более русским
От обычных школьных предметов до геологии, танцев, самообороны, балета, кукольного театра, походов и даже… китайского языка!
Источник: Дюссельдорф становится всё более русским
Так что русскоговорящая община Дюссельдорфа постоянно увеличивается и везде можно встретить людей, разговаривающих на русском языке.
Источник: Дюссельдорф становится всё более русским
Если мы возьмём пушкинские времена, то печатное слово, изданная книга предназначалась людям, которым было всё равно, на каком языке её читать — на русском, французском или новогреческом.
Источник: 12617 Антон Носик: «Не нужно маскироваться под жёлтую прессу»
Вы помните, какими длинными телегами на французском языке открывается «Война и мир»?
Источник: 12617 Антон Носик: «Не нужно маскироваться под жёлтую прессу»
Можно, конечно, забыть о том, что мы имеем дело с последствиями общенационального повышения грамотности, и у нас появится картинка, что вот человек читал Гомера, а потом у него выпучились глаза, вывалился наружу язык, и он теперь, невнятно мыча, читает «Жизнь».
Источник: 12617 Антон Носик: «Не нужно маскироваться под жёлтую прессу»
На Кубу я прилетел в качестве автора книги, переведённой на испанский язык.
Источник: 15449 "А Ленин что, не является классиком?"
Всё же основной интерес был к книгам на испанском языке.
Источник: 15449 "А Ленин что, не является классиком?"
Вспомните те далёкие — по сетевым, конечно, меркам — времена, когда каждому пользователю Сети хотелось иметь веб-страничку в интернете, но для этого ему приходилось учить язык гипертекстовой разметки HTML.
Источник: 18737 Программирование как хобби
Есть дополнительная выгода для отрасли: наигравшись вдоволь с любительским «программингом», кто-то захочет стать профессионалов и начнёт учить языки программирования.
Источник: 18737 Программирование как хобби
На её основе идейный вдохновитель проекта Митч Резник даже создал язык программирования Scratch для детей: с помощью Scratch писать программы можно, просто кликая и перетаскивая блоки и виртуальные «кнопки».
Источник: 18737 Программирование как хобби
Этот язык и лёг в основу App Inventor.
Источник: 18737 Программирование как хобби
«Ё» получила признание в русском языке, когда возникли проблемы у буквы «Е».
Источник: 08384 Недобуква
Выражаясь более жёстко, ёканье — своеобразная языковая мутация, прочно закрепившаяся благодаря абсолютно объективным потребностям самого языка.
Источник: 08384 Недобуква
Диерезис в романских языках, как и трема во французском, используется для предотвращения слитного произношения.
Источник: 08384 Недобуква
В русском языке букв с над- и подстрочными элементами меньше: б, д, ё, й, р, у, ф, ц, щ.
Источник: 08384 Недобуква
Другие омографы в русском языке прекрасно выживают с обозначением одного только ударения (зaмóк/зáмoк).
Источник: 08384 Недобуква
Обратите внимание, где Лебедев решил Пчелова и Чумакова за язык поймать.
Источник: 08384 Недобуква
На английский язык поисковик реагирует ошибкой.
Источник: 07549 Google? Это некошерно!
То есть ошибку 404 «страница не найдена», если говорить простым языком».
Источник: 07549 Google? Это некошерно!
А ведь эти смешные истории хорошо иллюстрируют, что копирайт — не выдумка юристов, он существует, по сути, в самой природе, копирайт — объективное свойство человеческого языка и культуры.
Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»
Или — понимают ли они, что с расширением и удешевлением каналов связи всему миру нужна будет лишь одна копия фильма «Аватар» — официально лежащая на сервере хозяина — студии Fox, на всех языках мира?
Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»
Всё остальное — Sex and the City, Sopranos, Grey’s Anatomy, Californication — это, выражаясь интеллигентно, нишевый продукт, а выражаясь языком телевизионщиков — провал.
Источник: 18086 Александр Акопов: «Всемирное враньё закончилось»
Отныне все русскоязычные граждане штата Нью-Йорк будут выражать своё волеизъявление на выборах с помощью бюллетеней и прочей документации, отпечатанных на русском языке.
Источник: 08971 Повезло с губернатором
Она гарантирует русским американцам перевод всех официальных бумаг, связанных с избирательным процессом, на их родной язык.
Источник: 08971 Повезло с губернатором
Отметим также, что русский язык стал восьмым иностранным языком в Нью-Йорке, помимо испанского, корейского, филиппинского, креольского и трех диалектов китайского, на котором местные власти обязуются издавать все официальные документы избирательных кампаний, передаёт «Интерфакс».
Источник: 08971 Повезло с губернатором
Отметим также, что русский язык стал восьмым иностранным языком в Нью-Йорке, помимо испанского, корейского, филиппинского, креольского и трех диалектов китайского, на котором местные власти обязуются издавать все официальные документы избирательных кампаний, передаёт «Интерфакс».
Источник: 08971 Повезло с губернатором
Огромное спасибо языку -- средству конструирования реальностей (aka иллюзий).
Источник: 0000262 Сила иллюзий
Автор 16 книг прозы, переведённых на многие языки, отличается от своих коллег по концептуальному дискурсу тем, что Бартова в первую очередь интересовали не социальные (общественные и политические) проблемы, но экзистенциальные и даже бытийные.
Источник: 16891 Скончался Аркадий Бартов
Во-вторых, этот ваш закон Божий как был написан пару тысяч лет назад, так и до сих пор трактуется так, что произвольная строка данного опуса может быть интерпретирована как угодно, в том числе оправдывая убийц, педофилов и прочих уебанов, вроде тех дятлов, которые считают, что строить синтаксис языка программирования тупо на отступах — это отличная идея.
Источник: 0000788 Боженька
Nokia заставят уважать русский язык
Источник: Nokia заставят уважать русский язык
Представители некоммерческой организации «Ульяновский клуб гражданского образования» и активисты общественного движения ЗаРЯ! (За русский язык!) обратились к главу финской корпорации Nokia Олли-Пекка Калласвуо с требованием вернуть букву Ё на клавиатуру мобильных телефонов этой фирмы.
Источник: Nokia заставят уважать русский язык
Именно поэтому я хотел бы исправить ошибку, которая была сделана компанией Nokia по отношению к России и русскому языку»,
Источник: Nokia заставят уважать русский язык
Язык – по-возможности, английский.
Источник: 0647351 Ссылки
Восспоминания о фестивале языков
Источник: 0041778 Восспоминания о фестивале языков
Пшемыслав читает Блока в конце представления польского языка на Московском фестивале языков 2006
Источник: 0041778 Восспоминания о фестивале языков
Пшемыслав читает Блока в конце представления польского языка на Московском фестивале языков 2006
Источник: 0041778 Восспоминания о фестивале языков
«Плоть от плоти сограждан усталых, / хорошо, что в их длинном строю, / в магазинах, в кино, на вокзалах / я последнею в кассу стою — / позади паренька удалого/ и старухи в пуховом платке, / слившись с ними, как слово и слово / на моём и на их языке».
Источник: 21278 In memoriam. Белла Ахмадулина
Опытность давала ему перед нами многие преимущества; к тому же его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы.
Источник: Выстрел
Специалистам по живому языку (а все гуманитарные дисциплины в первую очередь работают с языком) свойственно рефлексировать актуальное положение дел в культуре.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Специалистам по живому языку (а все гуманитарные дисциплины в первую очередь работают с языком) свойственно рефлексировать актуальное положение дел в культуре.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Музыка различных направлений также формирует вокруг себя определённую среду, то есть субкультуру, то есть язык определённой социальной группы, то есть её менталитет.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Семиотика — наука о языке как таковом, о механизмах передачи информации, коммуникации, воздействия на окружающую среду.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Язык в семиотике понимается в самом широком смысле, в пределе расширения этого понятия язык совпадает со всей Природой.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Язык в семиотике понимается в самом широком смысле, в пределе расширения этого понятия язык совпадает со всей Природой.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Умение пользоваться языком осознанно означает управление средой обитания, за которое каждый интеллектуал должен нести ответственность.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Именно таким образом и никак иначе мы сможем различать между виртуальной и реальной социальной ответственностью за совершённые в языке действия.
Источник: 11959 Об ответственности интеллектуала перед средой обитания
Его тексты переведены на многие языки мира, он участник многочисленных фестивалей, художественных выставок и акций.
Источник: Синтез свободной импровизации и чтения стихов
Впечатление, побудившее меня снять этот фильм, связано со стремительной деградацией и вымиранием пространства, говорящего языком «Котлована» Андрея Платонова»,
Источник: 16771 В официальную конкурсную программу 63-го Каннского фестиваля попали два фильма с российскими корнями
Его живописный язык ярок и изобретателен.
Источник: 16705 "40 лет спустя"
«Происхождение языка.
Источник: 17823 Объявлен лонг-лист премии «Просветитель»
ФАС вступилась за SMS-сообщения на русском языке
Источник: 24355 ФАС вступилась за SMS-сообщения на русском языке
Антимонопольщики решили разобраться, почему SMS на русском языке стоит более чем в два раза дороже, чем сообщение на латинице.
Источник: 24355 ФАС вступилась за SMS-сообщения на русском языке
Ведомство собирается разобраться, почему SMS на русском языке стоит более чем в два раза дороже, чем сообщение на латинице.
Источник: 24355 ФАС вступилась за SMS-сообщения на русском языке
Как стало известно, заключительная часть детективной трилогии Стига Ларссона выйдет на русском языке уже в апреле этого года и будет носить название «Девушка, которая взрывала воздушные замки».
Источник: 15261 Девушка, которая взрывала воздушные замки
Кстати, о языке.
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
Джорджи вырос классическим билингвой: в детстве он путал слова двух языков.
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
Начав писать, Борхес долго не знал, какому языку отдать предпочтение.
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
Его английский был идеально правильным, но ужасающе старомодным — язык бабушки Фанни, уехавшей из Британии в середине XIX века.
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
Чтение его эссе «Аналитический язык Джона Уилкинса» натолкнуло Фуко на мысль написать «Слова и вещи».
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
Культ героизма и рыцарские идеалы; обожествление книги и ссылки на авторитеты; страстный интерес к сверхъестественному: чудесам, видениям, снам; бестиарии и истории о вымышленных мирах, населённых чудовищами; склонность к составлению всевозможных антологий и энциклопедий; искания богословов и ересиархов; разные уровни интерпретации священных текстов; универсализм и мечты о единстве культурного мира с его единым языком — латынью.
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
Друзья Борхеса описывали её как заурядную, не знающую языков провинциалку-домоседку.
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
В молодости, под влиянием русской революции, он исповедовал левые взгляды, пытался учить русский язык и писал стихи, которые хотел издать под названием «Красные псалмы» или «Красные рифмы».
Источник: 23733 Приближение к Борхесу
В спецификациях будущего языка веб-страниц есть простой тег
Источник: 09559 Google купил будущее ТВ
Ему хотелось извиниться перед учителем, рассказать ему всю сущую правду, но язык заплетался, как у пьяного, уши горели и стало вдруг обидно и досадно, что приходится играть такую нелепую роль — в своей канцелярии, перед своим подчиненным.
Источник: Дамы
Мы переводим свои идеи на язык искусства до тех пор, пока не осознаем, что они переведены правильно.
Источник: 05337 Дэвид Линч. Вопросы и ответы
На торжественной церемонии в гостинице «Золотое кольцо» председатель жюри прозаик Руслан Киреев назвал имя лауреата премии 2010 года за лучший роман на русском языке.
Источник: 21356 Объявлен лауреат премии "Русский Букер"
Потом как быть с тем, что, несмотря на использование в Chrome исключительно эффективного обработчика языка JavaScript, на котором создаётся большинство веб-приложений, скорость их исполнения в браузере всё равно уступает скорости работы программ, имеющих прямой доступ к процессору?
Источник: 08301 Сеть — это уже платформа
Дмитрий Медведев в ходе посещения Государственного института русского языка им. Пушкина предложил министру образования и науки пройти тест на грамотность.
Источник: 23650 Президент предложил Фурсенко пройти тест на грамотность
Посещение президентом института русского языка было приурочено ко дню рождения Александра Пушкина, а также ко Дню русского языка, который Медведев, как сообщает его пресс-служба, установил 6 июня.
Источник: 23650 Президент предложил Фурсенко пройти тест на грамотность
Посещение президентом института русского языка было приурочено ко дню рождения Александра Пушкина, а также ко Дню русского языка, который Медведев, как сообщает его пресс-служба, установил 6 июня.
Источник: 23650 Президент предложил Фурсенко пройти тест на грамотность
В указе главы государства говорится, что День русского языка учреждается «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации».
Источник: 23650 Президент предложил Фурсенко пройти тест на грамотность
В указе главы государства говорится, что День русского языка учреждается «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации».
Источник: 23650 Президент предложил Фурсенко пройти тест на грамотность
Он умел и до сих пор умеет полностью растворять слова в собственной индивидуальности, идеально «присваивая» текст, если говорить театральным языком.
Источник: 21733 Чем Путин отличается от Медведева?
Что на уме, то и на языке.
Источник: 21733 Чем Путин отличается от Медведева?
Писал о советской действительности, его книги были переведены на многие языки мира, в числе из наиболее известных произведений — «Белый пароход», «Плаха», «И дольше века длится день», «Тавро Кассандры».
Источник: Умер писатель Чингиз Айтматов
Резюме на английском языке присылайте на hr@interresearch.dk.
Источник: 0026090 Нужен QA lead в Петербурге
С 11 по 18 октября в Чебоксарах будет проходить 14 Международный Фестиваль языков.
Источник: В Чебоксарах проходит 14-ый Международный Фестиваль языков
Система Watson построена группой учёных IBM, которые стремились создать компьютерную систему, способную на уровне человека отвечать на вопросы, изложенные на естественном языке, причём быстро, точно и достоверно.
Источник: 21559 Машина и человек померятся интеллектом
Пользователи могут установить 80 версий Firefox на различных языках, в том числе на русском.
Источник: 22719 Firefox 4 стал доступен для скачивания
Оказавшись в Германии, внутри пространства немецкой речи (которая к тому же, в отличии от русской, имеет строгие правила местанахождения частей речи в предложении), — а ведь чужой язык мы воспринимаем в первую очередь как просодию, — я ещё острее ощутила этот автоматизм: блоки зазвучали, и возникло ещё к тому же тошнотворное ощущение, что люди, обмениваясь этими текст-блоками, как бы изрыгают их, проглатывают и снова изрыгают.
Источник: 19060 Ольга Раева: «Ожидание казни и восхождение на эшафот…»
— Это было неожиданное предложение — принять участие в таком проекте, и я очень признательна моему коллеге Дмитрию Курляндскому, по чьей инициативе всё это произошло, — до этого мы с Кириллом не были знакомы, но как-то моментально нашли общий язык.
Источник: 19060 Ольга Раева: «Ожидание казни и восхождение на эшафот…»
Губы, язык, дёсна и горло человека наиболее подвержены онкологическим заболеваниям.
Источник: Алкоголь порождает рак горла
Документы на китайском языке, в которых содержатся сведения о ядерных боеголовках, были найдены в Ливии.
Источник: Был ли взрыв в Корее ядерным?
Английские разговорные клубы, или Джентльменское погружение в язык
Источник: 19192 Ни слова по-русски
Английский и любой другой, он же разговорный, он же «чат», он же «канверсейшн», клуб — сравнительно новый способ изучения иностранного языка, ставший особенно популярным в последние годы.
Источник: 19192 Ни слова по-русски
Преподаватель (желательно носитель языка и даже не русскоговорящий, чтобы не было искушения спросить его о чём-то на великом и могучем) выберет интересную всем тему, оценит уровень каждого ученика и разговорит молчунов.
Источник: 19192 Ни слова по-русски
Конечно, потом оказалось, что выступить с речью или в качестве преподавателя там может каждый, а в другие дни есть шанс попасть на игру в «Мафию» по-английски или встретить живого оксфордского профессора, но одного неудачного опыта моей подруге хватило, и она разочаровалась в таком методе погружения в язык.
Источник: 19192 Ни слова по-русски
Преподаватели за это время менялись, были и те, кто ответственно готовился к занятиям, и те, что норовили рассказывать о себе и не исправлять чужих ошибок, но со временем «старожилы» клуба научились направлять разговор в нужное русло, да так хорошо, что, похоже, уже справляются без вмешательств гуру, то есть носителя языка.
Источник: 19192 Ни слова по-русски
По её словам, в поддержании языка на должном уровне, в расширении кругозора и обогащении словарного запаса.
Источник: 19192 Ни слова по-русски
Пожалуй, только тем, кто с детства проводит немало времени за границей, эта проблема не знакома, а остальные знают, как сложно перепрыгнуть через частокол грамматических форм и неуверенности в своей способности говорить на чужом языке.
Источник: 19192 Ни слова по-русски
Весной он вернётся в Университет штата Огайо, где напишет докторскую на тему «Особенности преподавания английского языка как иностранного русскоязычным студентам».
Источник: 19192 Ни слова по-русски
Сегодня Россию скрепляют отнюдь не мифическая вертикаль власти, а язык и психология.
Источник: 01815 География против политики
Заключены соглашения на воспроизведение книг нескольких издательств: «Культурная революция», «Новое литературное обозрение», «Прогресс Традиция», «Языки славянской культуры», «Алетейя», Ad Marginem.
Источник: 13221 Книга по требованию
Американские психологи, проводившие тесты с русскими и американцами, считают, что на восприятие цвета оказывает влияние родной язык.
Источник: Влияет ли язык на распознавание цвета?
В русском языке нет слова соответствующего слову Blau/Blue.
Источник: Влияет ли язык на распознавание цвета?
В русском языке существуют два слова «голубой» и «синий», которым соответствуют Hellblau (светло-синий) и Dunkelblau (тёмно-синий).
Источник: Влияет ли язык на распознавание цвета?
Если же вместо чисел предлагалось запоминать какое-то осмысленное слово на родном языке, то различие в скорости распознавания оттенков цветов оставалось.
Источник: Влияет ли язык на распознавание цвета?
Исследователи пришли к выводу, что язык играет большую роль при распознавании цвета.
Источник: Влияет ли язык на распознавание цвета?
В настоящее время «нефтяной язык» имеет длину около 14 км и ширину около 30 м.
Источник: Нефть продолжает течь из поврежденной буровой платформы к северу от Австралии
Однако, явление это обнаруживается, в том числе, и в русском языке.
Источник: 0061581 Языком вбок
А на самом деле мы пока не знаем, отчего язык так работает.
Источник: 0061581 Языком вбок
Лингвистика еще только начинает робко ставить вопросы не только как устроен язык, но и почему он так устроен.
Источник: 0061581 Языком вбок
Может быть посоветуете сайт-учебник русского языка?
Источник: 0116209 Помогите!
Значительные средства стали ассигновываться на сохранение самобытности французского языка и культуры.
Источник: 12401 Несбыточная мечта франкоканадцев
Несмотря на то что, согласно канадской конституции, основными языками страны являются английский и французский, в Квебеке официальным языком считается только французский.
Источник: 12401 Несбыточная мечта франкоканадцев
Несмотря на то что, согласно канадской конституции, основными языками страны являются английский и французский, в Квебеке официальным языком считается только французский.
Источник: 12401 Несбыточная мечта франкоканадцев
Своё будущее, несмотря на обязанность изучать французский, они связывают с английским языком.
Источник: 12401 Несбыточная мечта франкоканадцев
За годы отрыва от исторической родины у них сложился свой язык, отличающийся от современного французского, своя культура и традиции.
Источник: 12401 Несбыточная мечта франкоканадцев
Хотя к иммигрантам они относятся благожелательно, особенно к тем, кто знает язык, в своё общество, в отличие от англоканадцев, их не принимают.
Источник: 12401 Несбыточная мечта франкоканадцев
Кристальная, ангельская честность московских чиновников и должностных лиц давно стала притчей во языцех.
Источник: 10258 «Лужков. Итоги»
Соотношение языка и мышления, языка и восприятия - кажется, ничего сложнее нет.
Источник: 0096850 о чем невозможно говорить, о том следует молчать
Соотношение языка и мышления, языка и восприятия - кажется, ничего сложнее нет.
Источник: 0096850 о чем невозможно говорить, о том следует молчать
Первая помощь заключается в даче больному раствора сахара или любого сладкого питья внутрь, приёма пищи, богатой углеводами (сахар или мёд можно держать под языком для более быстрого всасывания), при возможности введения в мышцу препаратов глюкагона, введения в вену 40% раствора глюкозы (перед введением 40% раствора глюкозы нужно ввести подкожно витамин B1 — профилактика локального спазма мышц).
Источник: Сахарный диабет
Даже надпись на трех языках, что надо соблюдать осторожность, потому что здесь водятся "blue-green algae", меня не испугала.
Источник: 0172908 по дороге домой
В 1894 году на японском языке был опубликован перевод труда Рихарда Крафт-Эбинга «Половые психопатии» (1886), посвященного сексуальным девиациям.
Источник: Хентай
На японском языке название звучало как «Хэнтай сэйёку синригаку», оно ввело в медицинскую терминологию оборот, популяризированный в послевоенной японской прессе, — хэнтай сэйёку (яп. 変態性欲, «половое извращение»).
Источник: Хентай
В русском языке слово также закрепилось и записывается с отступлением от системы Поливанова — «хентай» вместо «хэнтай».
Источник: Хентай
После Второй мировой войны, популяризировавшей в Японии английский язык, слово «хентай» начали записывать как Hentai.
Источник: Хентай
Точное происхождение этого слова неизвестно, однако, в китайском языке иероглифы, по-японски читающиеся «футанари», существовали уже во времена правления династии Мин (1368—1644).
Источник: Хентай
На русский язык некоторые аниме, в частности, «Уроцукидодзи» и «Красотки-головорезы», были переведены MC Entertainment.
Источник: Хентай
Канал Russia Today начал вещание на испанском языке.
Источник: 13944 Третий иностранный
Российский телеканал Russia Today, выходящий в эфир на английском и арабском языках, начал круглосуточное вещание ещё и на испанском.
Источник: 13944 Третий иностранный
Понятно, что эти языки не предназначены для разработки быстрых программ, но все же обескураживает.
Источник: 0002122 У кого длиннее? :)
Дополнительное чтение - Python vs Ruby; небольшой пример программы; эмпирическое сравнение семи языков программирования.
Источник: 0002122 У кого длиннее? :)
А как вам удобнее всего начинать изучать новый язык, даже не изучать, а ознакомиться чтобы понять хотите вы дальше что-то про него знать, или ну его нафиг?
Источник: 00100927 способы познания высшего толка в языкознании
Либо прочитать несколько страниц более или менее формального определения с (опциональными) примерами либо прочитать несложную программу, демонстрирующую основные возможности и специфики языка (но без экстрима как в избыточную простоту так и в дебри), при этом достаточно изобильно откомментированную.
Источник: 00100927 способы познания высшего толка в языкознании
Computer Bild — на русском языке
Источник: Computer Bild — на русском языке
Компьютерный журнал «Computer Bild» в конце марта, с периодичностью один раз в 14 дней, будет выходить в России на русском языке.
Источник: Computer Bild — на русском языке
И добавление всего нескольких подсказок компилятору дает эффективный код, который по производительности сравним с эквивалентным кодом на языке, более приближенном к машинному коду (на C).
Источник: 0004808 Лисп и оптимизация
Кстати, это очередное обоснование необходимости перехода на 64-битные (а лучше и на 128-битные архитектуры): лишние биты в машинном слове компилятору не помешают (это верно для практически всех динамических языков и языков, реализованных на виртуальных машинах).
Источник: 0004808 Лисп и оптимизация
Кстати, это очередное обоснование необходимости перехода на 64-битные (а лучше и на 128-битные архитектуры): лишние биты в машинном слове компилятору не помешают (это верно для практически всех динамических языков и языков, реализованных на виртуальных машинах).
Источник: 0004808 Лисп и оптимизация
Описав ощущения, которые наступали при жевании листьев, автор предположил, что растение может использоваться в «борьбе против налета на языке и газов, а также для отбеливания зубов».
Источник: Кокаин
Молекулярная масса — 339,8 а. е. м.; бесцветные игольчатые кристаллы или белый кристаллический порошок без запаха, горького вкуса, вызывает на языке чувство онемения.
Источник: Кокаин
Вещество, содержащее кокаин, закладывается за десну или под язык, где через слизистые рта происходит его всасывание.
Источник: Кокаин
Отметим также, что на соискание премии выдвигались только прозаические произведения, созданные на русском языке, вышедшие в 2009 году или в рукописи.
Источник: 16841 22 апреля будет оглашён шорт-лист премии «Национальный бестселлер»
Какой-то совершенно кривой русский язык с диковинными фразами и оборотами, самодеятельная терминология (развал волновой функции, сетевой электрический заряд Вселенной!), скорость звука в воздухе меньшая реальной в 10 раз, сила тяготения пропорциональная квадрату расстояния между объектами, перепутанные кварки в таблице и прочий ужос.
Источник: 00044662:Cosmology
Людям, можно сказать, простым языком УК говорят, что и как делать.
Источник: 001607859:Куры, млеко, яйки и часики
Растащили русский язык на торговые знаки
Источник: 13591 Растащили русский язык на торговые знаки
Заявки на участие в премии могут присылать те азиатские авторы, творчество которых уже переведено на английский язык, но перевод ещё не опубликован.
Источник: 12484 Назван лауреат «азиатского Букера»
Попадалась и другая информация, что среди женщин вроде бы есть мутация, дающая тетрахроматизм за счёт ещё одного зелёного рецептора с несколько сдвинутой длиной волны, носительницы которой (мутации, не волны :) ) способны различать больше оттенков, просто не имеющих в языке соответствующих слов.
Источник: 0014292 serialization
1. Правосудие в арбитражных судах осуществляется на началах равенства всех перед законом и судом независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям и других обстоятельств, равенства всех организаций перед законом и судом независимо от организационно-правовой формы, формы собственности, подчиненности, места нахождения и других обстоятельств.
Источник: Статья 7. Равенство всех перед законом и судом
Язык судопроизводства
Источник: Статья 12. Язык судопроизводства
1. Судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации.
Источник: Статья 12. Язык судопроизводства
1. Судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации.
Источник: Статья 12. Язык судопроизводства
2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим русским языком, арбитражный суд разъясняет и обеспечивает право знакомиться с материалами дела, участвовать в судебных действиях, выступать в суде на родном языке или свободно выбранном языке общения и пользоваться услугами переводчика.
Источник: Статья 12. Язык судопроизводства
2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим русским языком, арбитражный суд разъясняет и обеспечивает право знакомиться с материалами дела, участвовать в судебных действиях, выступать в суде на родном языке или свободно выбранном языке общения и пользоваться услугами переводчика.
Источник: Статья 12. Язык судопроизводства
2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим русским языком, арбитражный суд разъясняет и обеспечивает право знакомиться с материалами дела, участвовать в судебных действиях, выступать в суде на родном языке или свободно выбранном языке общения и пользоваться услугами переводчика.
Источник: Статья 12. Язык судопроизводства
Неуловимость субстанции счастья подталкивает к поиску нового языка, способного передавать социокультурную динамику – потребность в этом давно назрела.
Источник: 2.2. Экономика (не)счастья
И нужен адекватный язык описания взамен тому бьющему в бубен популизму, при котором сложная система факторов упрощается до примитивных дилемм, а дальше все действуют методом – кто кого перекричит.
Источник: 2.2. Экономика (не)счастья
Импринтинг проявляется в фобиях и страхах, в овладении языками и много в чем еще.
Источник: 2.5.4.2. Нарративное знание об импринтинге
Клише черпаются из языка, фольклора, текстов, быта… – иными словами, из культуры в ее самом широком понимании.
Источник: 2.5.4.4. От импринтинга человека к импринтингу социума
При этом ожидания могут формулироваться на всем понятном, обыденном языке, без специальной терминологии, начиная с таких базовых координат, как «левый – правый», «социализм – капитализм», «либерализм – государственность», «ястреб – миротворец»…
Источник: 2.6. Коллаборативная фильтрация и перспективы демократии
Пристрастившись к игре в подкидного дурака, он достигает в ней таких высот, что получает почётное звание Виситц-КакхДуракх (галакт. Kwisatz Haderach), которое на древнем секретном языке ордена Вынет-Зачмырит (галакт. Bene Gesserit) означает «Высокий и непревзойдённый мастер благородной игры в подкидного дурня».
Источник: Дыня (роман)
— Поликарп, не мели языком.
Источник: Вредные советы
— Лауренсия, не мели языком.
Источник: Вредные советы
Меня больше удивил такой предмет, как русский язык, причём с углублённой программой.
Источник: Вредные советы
— Марк, зачем говорить полностью «русский язык»?
Источник: Вредные советы
Можно было сказать просто «русский» или «язык», и Митрофан бы сам догадался, о чём идёт речь.
Источник: Вредные советы
— Вы что, иностранец, или русского языка не знаете?
Источник: Вредные советы
— Скарлатина — вороний диалект латинского языка.
Источник: Вредные советы
Он только языком ляпать может, такого плана,
Источник: Вредные советы
Она будет издаваться на многих языках мира и переиздаваться не раз в пять лет, а каждые пять минут.
Источник: Вредные советы
То же можно сказать и о его соседях по комнате — классическом примере того, как два абсолютно разных типажа смогли найти общий язык и подружиться.
Источник: Вредные советы
У него уйма положительных качеств: усердие в учёбе, умение находить общий язык не только с «ботаниками», невмешательство в чужие дела или отзывчивость по обстоятельствам — но к автору это относится в куда меньшей степени.
Источник: Вредные советы
Международный пакт «О гражданских и политических правах», принятый 16.12.1966 Резолюцией 2200 (XXI) на 1496-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН устанавливает в статье 2-ой, что каждое участвующее в Пакте государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как-то: в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.
Источник: Решение Ленинского районного суда г. Томска по делу «Бхагавад-гиты как она есть»
В силу пункта 2.2. Устава в новой редакции основными формами деятельности Общества являются: перевод книг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады на языки народов, проживающих на территории Российской Федерации, а также на иностранные языки; издание и распространение книг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады; проповедь вайшнавского учения (сознания Кришны), изложенного в книгах А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, в том числе и через средства массовой информации.
Источник: Решение Ленинского районного суда г. Томска по делу «Бхагавад-гиты как она есть»
В силу пункта 2.2. Устава в новой редакции основными формами деятельности Общества являются: перевод книг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады на языки народов, проживающих на территории Российской Федерации, а также на иностранные языки; издание и распространение книг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады; проповедь вайшнавского учения (сознания Кришны), изложенного в книгах А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, в том числе и через средства массовой информации.
Источник: Решение Ленинского районного суда г. Томска по делу «Бхагавад-гиты как она есть»
Согласно справке от 10.08.2011 председателя Совета Религиозной организации — Общество вайшнавов «Бхактиведанта» издание книги «Бхагавад-гита как она есть» А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады на русском языке 3-е издание, исправленное осуществляет Религиозная организация — Общество вайшнавов «Бхактиведанта» (т. 1, л.д. 91).
Источник: Решение Ленинского районного суда г. Томска по делу «Бхагавад-гиты как она есть»
Все на Хабре в курсе, что Википедия существует на 272-х языках?
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Предлагаю вашему вниманию героическую маленькую историю о самом стремительном успехе среди разделов на языках России (даже русская при числе носителей в 300 млн чел. в своё время долго топталась на месте).
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Ещё осенью 2009-го Инкубатор Викимедиа для карачаево-балкарской Википедии был не в лучшем состоянии и в нём на карачаево-балкарском языке (между прочим, аж 300 тыс. носителей, хотя и не 300 миллионов как с русским) было всего лишь 60 статей (это формальный показатель, но ничего хорошего).
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
В общем, карачаево-балкарский язык в Википедии особенно-то и не развивался.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Тамерлан один очень активный участник, который за один день перевёл 100% Most often used сообщений интерфейса MediaWiki на карачаево-балкарский язык.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
С большей долей вероятности могу говорить, что такого числа статей в момент открытия раздела Википедии не достигал ни один из языков России.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Об уникальности будущей карачаево-балкарской Википедии и количестве потраченных сил говорит и тот факт, что уже в Инкубаторе (!) рубрика «Изображение дня» для каждого дня переводится на карачаево-балкарский язык.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Я очень рад за носителей языка потому, что у них теперь будет (1) неограниченная по размеру и другим «бумажным» параметрам (2) не требующая выделения денег государством (3) энциклопедия на своём родном языке, (4) являющаяся свободнораспространяемой (никакую другую энциклопедию нельзя легально записать на диск и раздать её своим соседям или продать тем, у кого нет Интернета) и (5) которая может быть использована в качестве замечательного инструмента для сохранения/развития культуры (любой культуры — в японской Википедии сплошные покемоны) носителей этого языка, а значит и культуры России и всего мира.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Я очень рад за носителей языка потому, что у них теперь будет (1) неограниченная по размеру и другим «бумажным» параметрам (2) не требующая выделения денег государством (3) энциклопедия на своём родном языке, (4) являющаяся свободнораспространяемой (никакую другую энциклопедию нельзя легально записать на диск и раздать её своим соседям или продать тем, у кого нет Интернета) и (5) которая может быть использована в качестве замечательного инструмента для сохранения/развития культуры (любой культуры — в японской Википедии сплошные покемоны) носителей этого языка, а значит и культуры России и всего мира.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Я очень рад за носителей языка потому, что у них теперь будет (1) неограниченная по размеру и другим «бумажным» параметрам (2) не требующая выделения денег государством (3) энциклопедия на своём родном языке, (4) являющаяся свободнораспространяемой (никакую другую энциклопедию нельзя легально записать на диск и раздать её своим соседям или продать тем, у кого нет Интернета) и (5) которая может быть использована в качестве замечательного инструмента для сохранения/развития культуры (любой культуры — в японской Википедии сплошные покемоны) носителей этого языка, а значит и культуры России и всего мира.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Напоминаю, что свою Википедию может получить абсолютно любой язык планеты Земля, для которого (1) имеется буквенный код ISO 639 (такой код имеется даже у клингонского языка из Star Trek, поэтому на нём была открыта Википедия) и (2) носители которого (ну, человек пять, например) могут постоянно быть активными в Википедии.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Напоминаю, что свою Википедию может получить абсолютно любой язык планеты Земля, для которого (1) имеется буквенный код ISO 639 (такой код имеется даже у клингонского языка из Star Trek, поэтому на нём была открыта Википедия) и (2) носители которого (ну, человек пять, например) могут постоянно быть активными в Википедии.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Носителям такого подходящего языка стараются помогать в вики-проекте «Малые разделы Википедии на языках России» и в самом Инкубаторе Викимедиа.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Носителям такого подходящего языка стараются помогать в вики-проекте «Малые разделы Википедии на языках России» и в самом Инкубаторе Викимедиа.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Кстати, в Википедии не требуется, чтобы источники информации были на том же языке, что и Википедия, поэтому можно создавать Википедии совсем с нуля на языках, на которых даже газеты не выходят.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Кстати, в Википедии не требуется, чтобы источники информации были на том же языке, что и Википедия, поэтому можно создавать Википедии совсем с нуля на языках, на которых даже газеты не выходят.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
P.S.: Я кстати, не имею вообще никакого отношения ни к языку, ни к Инкубатору, ни к проекту помощи малым языкам, поэтому я рад и восхищён совершенно искренне, потому что могу представить сколько было потрачено труда и могу только лишь позавидовать трудолюбивости.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
P.S.: Я кстати, не имею вообще никакого отношения ни к языку, ни к Инкубатору, ни к проекту помощи малым языкам, поэтому я рад и восхищён совершенно искренне, потому что могу представить сколько было потрачено труда и могу только лишь позавидовать трудолюбивости.
Источник: Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей
Восприятие Семерых как богов, а не бога, уходит корнями в глубокую древность и прочно закрепилось в языке - не только простолюдины, но лорды, короли и сами септоны говорят о богах во множественном числе.
Источник: 2. Религии Вестероса
За время в пути, кроме обычных туристических дел, мы собираемся: — выучить английский язык, научиться есть палочками (так, что бы это стало совершенно естественно), заняться йогой, научиться играть на нескольких музыкальных инструментах и постараться найти и опробовать способы зарабатывания денег в путешествии.
Источник: Россия. Байкал. Бурятия
Все цокают языками, знаем мы этот «сим», и посмеиваются…
Источник: Монголия. Селенга
Китайцы всем рестораном окружили меня, и очень старались понять, я и рисовал, и бегал на кухню, смотрел в тарелки посетителей ресторана, перепробовал все знакомые языки, ну, никак.
Источник: Китай
«Понять красоту языка» - этот предмет называется «русский язык».
Источник: 18453 Учительские беды, кто они? Глава семнадцатая. "Вот и сказка вся, больше врать нельзя".
«Понять красоту языка» - этот предмет называется «русский язык».
Источник: 18453 Учительские беды, кто они? Глава семнадцатая. "Вот и сказка вся, больше врать нельзя".
Вся благость, нежившая меня после удачной сдачи классом экзамена по русскому языку, мигом слетела.
Источник: 16460 Учительские беды, кто они? "Сказка о потерянном времени"
Название этого материала в разных языках имеет разную этимологию.
Источник: Стекло
Романские языки (итал. vetro, фр. verre, исп. vidrio, порт. vidro) продолжают латинское название (лат. vitrum ).
Источник: Стекло
Исключением является румынский язык (рум. sticlă), который заимствовал название стекла из славянских.
Источник: Стекло
Германские языки унаследовали слово для стекла (англ. glass, нем. Glas, голландск., датск., шведск. glas) из прагерм. *glasan ~ glazan, происходящего от пра-и.е. *g’hel- «блестеть, сиять».
Источник: Стекло
О слове русского языка у В. И. Даля сказано: «Стекло ср., сткло юж. зап. и црк., сплавъ песку (кремнистаго) съ поташомъ; хим. кремнекислый натр, иногда калий, свинцовая окись».
Источник: Стекло
Они были им предупреждены на английском и русском языках о том, что не разрешается фотографировать и снимать видео внутри Храма.
Источник: Приговор Pussy Riot
Отношение к другим убеждениям не должно выражаться языком оскорблений и унижений, соединяться с подменой понятий, фальсификациями, призывами к применению насилия к людям, исповедующим иные взгляды.
Источник: Приговор Pussy Riot
Более того, свои действия они совершили языком оскорблений и унижений православно верующих христиан, церковных служителей РПЦ, с использованием подмены понятий, имитируя освящение себя святым крестом и церковное песнопение (т. 2 л.д. 236-240).
Источник: Приговор Pussy Riot
- информационный лист на английском и французском языках формата А4 с медицинской картой № 4281-543-123-NK, выданной 27 мая 2011 года Министерством здравоохранения и долгосрочной медицинской помощи, предоставляющей Толоконниковой Надежде, 07 ноября 1989 года рождения доступ к системе здравоохранения Онтарио и высококачественной медицинской помощи,
Источник: Приговор Pussy Riot
- информационный лист на английском и французском языках формата А4 с пластиковой картой № 567553 169 социального страхования Службы Канады на имя Толоконниковой Надежды,
Источник: Приговор Pussy Riot
- информационный лист на английском и французском языках формата А4 с пластиковой картой постоянного вида на жительство, выданной органом Правительства Канады (Гражданство и Иммиграция, Канада) Толоконниковой Надежде 07 ноября 1989 года рождения,
Источник: Приговор Pussy Riot
Согласно информационному листу на английском и французском языках формата А4 Толоконниковой Надежде, 07 ноября 1989 года рождения, 27 мая 2011 года Министерством здравоохранения и долгосрочной медицинской помощи выдана медицинская карта № 4281-543-123-NK, предоставляющая доступ к системе здравоохранения Онтарио и высококачественной медицинской помощи (т. 4 л.д. 143-148, 149-155, 159-160).
Источник: Приговор Pussy Riot
Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств.
Источник: Приговор Pussy Riot
Арауканизация (исп. Araucanización) — процесс экспансии культуры народов мапуче и мапудунгунского языка из исторической области Араукания на территорию равнин Патагонии.
Источник: Арауканизация
Коренные индейские народы севера Аргентины и Чили — такие, как пуэльче и теуэльче, в качестве основного языка перешли на мапудунгун (арауканский язык), который относится к тем немногим индейским языкам, территория распространения которых расширилась после вторжения европейцев (другими подобными примерами являются языки кечуа, аймара, гуарани и науатль.
Источник: Арауканизация
Коренные индейские народы севера Аргентины и Чили — такие, как пуэльче и теуэльче, в качестве основного языка перешли на мапудунгун (арауканский язык), который относится к тем немногим индейским языкам, территория распространения которых расширилась после вторжения европейцев (другими подобными примерами являются языки кечуа, аймара, гуарани и науатль.
Источник: Арауканизация
Коренные индейские народы севера Аргентины и Чили — такие, как пуэльче и теуэльче, в качестве основного языка перешли на мапудунгун (арауканский язык), который относится к тем немногим индейским языкам, территория распространения которых расширилась после вторжения европейцев (другими подобными примерами являются языки кечуа, аймара, гуарани и науатль.
Источник: Арауканизация
Коренные индейские народы севера Аргентины и Чили — такие, как пуэльче и теуэльче, в качестве основного языка перешли на мапудунгун (арауканский язык), который относится к тем немногим индейским языкам, территория распространения которых расширилась после вторжения европейцев (другими подобными примерами являются языки кечуа, аймара, гуарани и науатль.
Источник: Арауканизация
Если бы о русском языке, я бы поняла, действительно, нет двух вариантов написания слова «корова», есть один правильный ответ.
Источник: 12674 Учительские беды, кто они? Или «Не ходите, дети…»
По хорошему – проверка рабочих тетрадей с домашним заданием (по русскому языку) хотя бы раз в месяц (хотя надо бы каждую неделю, но это очевидная утопия).
Источник: 13022 Учительские беды, кто они? Продолжение: немного скучных цифр и горестных раздумий.
Для успеха проповеди язычникам Савонарола учредил кафедры греческого, еврейского, турецкого и арабского языков.
Источник: Савонарола, Джироламо
С жестокостью обрушивался Савонарола на святотатцев, которым велел вырезать языки, на азартных игроков, которых наказывал огромными штрафами; развратников и гомосексуалов он приказывал сжигать заживо.
Источник: Савонарола, Джироламо
Против Савонаролы не раз выставляли других проповедников; не раз папа запрещал ему проповедовать, но слава Савонаролы проникла даже за пределы Италии: его проповеди переводились на иностранные языки (даже на турецкий, для султана).
Источник: Савонарола, Джироламо
Герои фильма говорят на карачаево-балкарском языке, близком к среднекыпчакскому, на котором в XIV веке говорили в Золотой Орде.
Источник: Орда (фильм)
Язык описания графов и возможности раскладки графов довольно обширные.
Источник: 0002196
На данный момент игра распространяется бесплатно, с веб-сайта Revolution Software можно легально скачать рабочую версию на одном из четырёх языков (английском, французском, итальянском и немецком), в которой была дезактивирована функция защиты от копирования.
Источник: Lure of the Temptress
В последующие годы сервис был локализован в нескольких десятках стран мира и переведен на десятки языков.
Источник: YouTube
В сентябре того же года на YouTube была выложена версия этого видео, переведенная на арабский язык, после чего во многих мусульманских странах прошли многочисленные акции протеста против оскорбления ислама.
Источник: YouTube
Вспомним, что Господь говорит с людьми на языке ситуаций и символов при посредстве ангелов и людей.
Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека
И по мере расширения сознания (О Возрасте) и Духовного роста человек все больше начинает понимать язык Господа.
Источник: Искусство и творчество: причинные и энерго-информационные аспекты воздействия на человека
Кэл привил мандалорскую культуру и обучил языку ЭРК-Ноль и клонов-коммандос.
Источник: Мандалорцы
В результате культура и язык распространились в рядах клонов и военные песни, например, «Воде Ан» и «Ярость воинов-теней», стали обычным способом поднять боевой дух, хотя некоторые клоны не испытывали благоговения перед мандалорским наследием.
Источник: Мандалорцы
Они изучали языки и заимствовали вооружение и боевую тактику в каждой войне.
Источник: Мандалорцы
И сейчас, несмотря на преобладающее влияние чужих рас и отсутствие собственного дома и даже расы, язык мандалорцев не только выжил, но и изменился лишь незначительно; их образ жизни и философия остались нетронутыми; их идеалы и чувства семьи, единства нации только усилились.
Источник: Мандалорцы
— Выдержка из книги «Мандалорцы: личность и язык».
Источник: Мандалорцы
Язык
Источник: Мандалорцы
Мандалорский язык отличается от основного, он называется мандо'а.
Источник: Мандалорцы
Хотя этот язык для мандалорцев главный, они знают множество других языков, поскольку сражались на многих планетах и изучали языки своих врагов.
Источник: Мандалорцы
Хотя этот язык для мандалорцев главный, они знают множество других языков, поскольку сражались на многих планетах и изучали языки своих врагов.
Источник: Мандалорцы
Хотя этот язык для мандалорцев главный, они знают множество других языков, поскольку сражались на многих планетах и изучали языки своих врагов.
Источник: Мандалорцы
Язык мандалорцев сложный, и многие конструкции основного имеют аналоги в мандо'а.
Источник: Мандалорцы
• Культура мандалорцев хорошо проработана, и они стали первой расой «Звёздных войн», для которой был разработан полноценный язык.
Источник: Мандалорцы
Большую часть языка создала Карен Тревисс.
Источник: Мандалорцы
Язык и культура мандалорцев имеет своих последователей, которых называются фандалорцами.
Источник: Мандалорцы
Для китайской живописи также характерен крайне изящный язык образов.
Источник: Древний Китай
Менеджеры занимаются сокращением потока человеческого сознания до обозримых объёмов, программисты переводят то, что получается на машинный язык, чтобы сервер не вёл себя как взбесившийся робот из фантастического рассказа.
Источник: 61614 Чем занимаются программисты
Из этих работ Энгельса назовем: полемическое сочинение против Дюринга (здесь разобраны величайшие вопросы из области философии, естествознания и общественных наук), «Происхождение семьи, собственности и государства» (переведено на русский язык, издано в С.-Петербурге, 3-е изд., 1895), «Людвиг Фейербах» (русский перевод с примечаниями Г. Плеханова, Женева, 1892), статья об иностранной политике русского правительства (переведена на русский язык в женевском «Социал-демократе» № 1 и 2), замечательные статьи о квартирном вопросе, наконец, две маленькие, но очень ценные статьи об экономическом развитии России («Фридрих Энгельс о России», перев. на русский язык В. И. Засулич, Женева, 1894).
Источник: Фридрих Энгельс (Ленин)
Из этих работ Энгельса назовем: полемическое сочинение против Дюринга (здесь разобраны величайшие вопросы из области философии, естествознания и общественных наук), «Происхождение семьи, собственности и государства» (переведено на русский язык, издано в С.-Петербурге, 3-е изд., 1895), «Людвиг Фейербах» (русский перевод с примечаниями Г. Плеханова, Женева, 1892), статья об иностранной политике русского правительства (переведена на русский язык в женевском «Социал-демократе» № 1 и 2), замечательные статьи о квартирном вопросе, наконец, две маленькие, но очень ценные статьи об экономическом развитии России («Фридрих Энгельс о России», перев. на русский язык В. И. Засулич, Женева, 1894).
Источник: Фридрих Энгельс (Ленин)
Из этих работ Энгельса назовем: полемическое сочинение против Дюринга (здесь разобраны величайшие вопросы из области философии, естествознания и общественных наук), «Происхождение семьи, собственности и государства» (переведено на русский язык, издано в С.-Петербурге, 3-е изд., 1895), «Людвиг Фейербах» (русский перевод с примечаниями Г. Плеханова, Женева, 1892), статья об иностранной политике русского правительства (переведена на русский язык в женевском «Социал-демократе» № 1 и 2), замечательные статьи о квартирном вопросе, наконец, две маленькие, но очень ценные статьи об экономическом развитии России («Фридрих Энгельс о России», перев. на русский язык В. И. Засулич, Женева, 1894).
Источник: Фридрих Энгельс (Ленин)
Маркс и Энгельс, оба знавшие русский язык и читавшие русские книги, живо интересовались Россией, с сочувствием следили за русским революционным движением и поддерживали сношения с русскими революционерами.
Источник: Фридрих Энгельс (Ленин)
Картина была чудесная: около огней дрожало и как будто замирало, упираясь в темноту, круглое красноватое отражение; пламя, вспыхивая, изредка забрасывало за черту того круга быстрые отблески; тонкий язык света лизнет голые сучья лозника и разом исчезнет; острые, длинные тени, врываясь на мгновенье, в свою очередь, добегали до самых огоньков: мрак боролся со светом.
Источник: Бежин луг
Все лицо его было невелико, худо, в веснушках, книзу заострено, как у белки; губы едва было можно различить; но странное впечатление производили его большие, черные, жидким блеском блестевшие глаза: они, казалось, хотели что-то высказать, для чего на языке, — на его языке по крайней мере, — не было слов.
Источник: Бежин луг
Все лицо его было невелико, худо, в веснушках, книзу заострено, как у белки; губы едва было можно различить; но странное впечатление производили его большие, черные, жидким блеском блестевшие глаза: они, казалось, хотели что-то высказать, для чего на языке, — на его языке по крайней мере, — не было слов.
Источник: Бежин луг
Обе собаки также вскочили в кружок света и тотчас сели, высунув красные языки.
Источник: Бежин луг
Название острова, как полагают, будет произошло от слова Пакс, которое означало сланец на финикийском языке.
Источник: Паксос (остров)
Начать с самого языка.
Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре
В большинстве европейских языков нет отдельного слова «человек» - есть слово «мужчина», который является синонимом «человека вообще».
Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре
Но подойдём к тому же с другого края – к вершинам языка, то есть к литературе.
Источник: 1948066 Гендероватое. Женщина как неустранимый элемент коллектива в советской культуре
Папаша Мюллер про обогащение русского языка термином «дорожная карта» хорошо написал.
Источник: 070240 Дурацкая карта
Шварцвальдский вишнёвый торт (торт «Шварцвальд», торт «Чёрный лес», также через английский язык торт «Блэк Форест»; нем. Schwarzwälder Kirschtorte) — торт со взбитыми сливками и вишней.
Источник: Шварцвальд (торт)
Кроме того в разговорной речи, жалом могут называться язык змей, хоботок комаров.
Источник: Жало
Это я не о языке новых русских, а о новом русском языке, точнее - о его топонимике.
Источник: 183016 Новорусскоязычное
Это я не о языке новых русских, а о новом русском языке, точнее - о его топонимике.
Источник: 183016 Новорусскоязычное
Язык разметки
Источник: Машиночитаемость
Вчера ещё раз перебирал анкеты с прошедшего Фестиваля языков (нужно будет всё-таки набрать их в компьютер и сделать какую-нибудь статистику) и попался мне на глаза один необычный ответ.
Источник: 088031 Фестиваль языков
"Язык есть цветение уст.
Источник: 081958 Дом бытия
Пока писал статью про Древнее земледельческое поселение Кука обнаружил, что оказывается на русском языке выходит Курьер ЮНЕСКО, как сказано на сайте, "знакомящий читателей с репортажами из всех частей света, отражающими идеалы и задачи ЮНЕСКО".
Источник: 083602 Вестник ЮНЕСКО
Виртуально показываю язык всем российским комментаторам, которые рассматривали в качестве противниц Слуцкой только американок да Каролину Костнер.
Источник: 144435 "Ну железные нервы у этих самураев!" (российский комментатор Евроспорта)
Собственно про языки - человек, который придумает удобный способ написания многопоточных программ, сможет не только прославиться, но и бабла срубить.
Источник: 044074 Че сказать-то хотел
Язык приклеился к сухому небу.
Источник: 104147 Страх
До чего же я всё-таки не люблю английский язык.
Источник: 335076 lingvish
Растешь и как ученый, и как преподаватель, потому что видишь как можно непростые вещи объяснять простым языком.
Источник: 016344 Как я провел прошлое лето. Марктобердорф (часть 3, заключительная).
Мне очень нравится, как Хоор довольно сложные феномены сводит к простой математике, а также то, насколько простым и точным языком он это умудряется рассказать.
Источник: 016344 Как я провел прошлое лето. Марктобердорф (часть 3, заключительная).
Например, прикладывая изложенные методы к грамматике можно выяснить некоторые характеристики языка, который задает эта грамматика.
Источник: 016344 Как я провел прошлое лето. Марктобердорф (часть 3, заключительная).
Сегодня принимал лабы по языкам программирования и методам трансляции.
Источник: 023272 Эффект нового пользователя
Внимание к Ариэлю привлекли, в частности, его протесты против того, чтобы канцлер Германии Ангела Меркель во время выступления в кнессете пользовалась немецким языком: Ариэль назвал Меркель «матерью амалекитян», то есть извечных врагов еврейского народа.
Источник: Ариэль, Ури
Иероним прекрасно владел греческим языком, латынью и имел значительные познания в иврите.
Источник: Вульгата
В течение веков Вульгата служила источником всех переводов Библии на западноевропейские языки.
Источник: Вульгата
Открытие в XX веке новых источников и научные достижения в области текстологии привели к тому, что в Католической Церкви стало углубляться осознание необходимости подготовки нового перевода Библии на латинский язык.
Источник: Вульгата
II Ватиканский Собор (1962—1965) также уделил внимание вопросу о совершенствовании нового перевода Псалтири на латинский язык.
Источник: Вульгата
Так в обиход вошло -- на языке Цветущей -- слово "нелюди".»
Источник: 032340
Есть высокоуровневый язык, к которому привязана коммуникационная библиотка через C-интерфейс.
Источник: 095873 Задачка для собеседования
С использованием стандартных, проверенных средств библиотеки поддержки FFI высокоуровневого языка написан тонкий клей, обеспечивающий маршаллинг структур данных высокоуровневого языка в стандартные же сишные.
Источник: 095873 Задачка для собеседования
С использованием стандартных, проверенных средств библиотеки поддержки FFI высокоуровневого языка написан тонкий клей, обеспечивающий маршаллинг структур данных высокоуровневого языка в стандартные же сишные.
Источник: 095873 Задачка для собеседования
А теперь попытка рассказать о том же, но более человеческим языком.
Источник: 007097
Устоявшееся в русском языке ударение на предпоследний слог «маракуйя» по сути неправильно, так как слово происходит из индейских языков тупи-гуарани, в которых ударение падает на последний слог.
Источник: Маракуйя
Устоявшееся в русском языке ударение на предпоследний слог «маракуйя» по сути неправильно, так как слово происходит из индейских языков тупи-гуарани, в которых ударение падает на последний слог.
Источник: Маракуйя
Закрепившееся в русском языке название пришло, вероятно, как и сам продукт, через Польшу.
Источник: Маракуйя
Текст поясняющих надписей должен быть выполнен на русском языке.
Источник: Эвакуационный знак пожарной безопасности
Допускается на знаке безопасности вместе с текстом надписи на русском языке выполнять аналогичный текст надписи на английском языке (например “ВЫХОД” и “EXIT”).
Источник: Эвакуационный знак пожарной безопасности
Допускается на знаке безопасности вместе с текстом надписи на русском языке выполнять аналогичный текст надписи на английском языке (например “ВЫХОД” и “EXIT”).
Источник: Эвакуационный знак пожарной безопасности
Велик могучим русский языка
Источник: 013081 Велик могучим русский языка
Велик могучим русский языка
Источник: 013081 Велик могучим русский языка
Есть в английском языке слово integrity.
Источник: 050263 Но ворюга мне милей?
Можно было бы устроить статистическую проверку: сколько точно раз упоминается ИС, сколько - оливье, язык, "Наполеон", шампанское, Путин, Галкин, огненная собака и т.д. и сделать статистически обоснованный вывод, какой атрибут Нового Года наиболее популярен у русскоязычных блоггеров.
Источник: 133388 Новогодние флэшмобы - в продолжение предыдущего поста
Фестиваль языков 2010
Источник: 104584 Фестиваль языков 2010
31 октября в Москве состоится очередной Фестиваль языков.
Источник: 104584 Фестиваль языков 2010
В предварительном списке значится уже чуть больше 50 презентаций языков и дюжина тематических лекций.
Источник: 104584 Фестиваль языков 2010
Как всегда фест проходит в формате "А сейчас за 40 минут я вам расскажу всё самое интересное об этом языке".
Источник: 104584 Фестиваль языков 2010
А то, к примеру, выучишь пару десятков иностранных языков и забудешь как дышать ;)
Источник: 0035804 Пластичность и развитие мозга
В опубликованный вариант Евгения Даниленко «С миру по WIKI: Википедия на украинском языке вошла в 15 крупнейших онлайн-энциклопедий» // Журнал «Фокус», Украина. — 2011. — № 10 (223) попала только моя фотография :)
Источник: 0091349 Неопубликованные интервью
Кажется, можно выделить эволюционные ступени развития программиста веб-приложений на LAMP, т.е. простейшем скриптовом языке и БД
Источник: 0140278 Эволюция программиста на php
По способу представления лексического значения слова (количество описываемых языков) различаются разные виды юридических словарей.
Источник: Юридический словарь
Моноязычный юридический словарь охватывает один язык, двуязычный — два языка, многоязычный — несколько языков.
Источник: Юридический словарь
Моноязычный юридический словарь охватывает один язык, двуязычный — два языка, многоязычный — несколько языков.
Источник: Юридический словарь
Моноязычный юридический словарь охватывает один язык, двуязычный — два языка, многоязычный — несколько языков.
Источник: Юридический словарь
Название Sylfaen взято из валлийского языка и означает «основание» (foundation).
Источник: Сильвайн
Осенью 1997 года Джон Хадсон был нанят Microsoft Typography Group для консультации в производстве материально-технического обеспечения для разработчиков OpenType шрифтов, поддерживающих несколько языков и алфавитов.
Источник: Сильвайн
Одной из задач этого проекта была разработка многоязычного шрифта используемого для отображения глифов в базе данных WRIT — инструмента для определения необходимых кодов знаков (character) и их графем (glyph) для определённых языков, географических регионов и языков.
Источник: Сильвайн
Одной из задач этого проекта была разработка многоязычного шрифта используемого для отображения глифов в базе данных WRIT — инструмента для определения необходимых кодов знаков (character) и их графем (glyph) для определённых языков, географических регионов и языков.
Источник: Сильвайн
Многие авадана изданы на французском языке, значительная часть переводилась на китайский и тибетский.
Источник: Авадана
Северный паюте (язык)
Источник: Северный паюте (язык)
Северный паюте (также: павиотсо) — индейский язык, относится к западной группе нумийской ветви юто-ацтекских языков.
Источник: Северный паюте (язык)
Северный паюте (также: павиотсо) — индейский язык, относится к западной группе нумийской ветви юто-ацтекских языков.
Источник: Северный паюте (язык)
Наиболее близкородственен языку моно.
Источник: Северный паюте (язык)
— Вместо, чтоб дело какое делать, — с утра языки чешете.
Источник: Глава 1
— А чтоб у тебя язык присох, бесстыдник!
Источник: Глава 1
— Эко, язык у человека без костей.
Источник: Глава 1
И действительно озадачил, да так здорово, что, покуда политиканы «судили, да рядили», мужик, под шумок, — говоря простым, удобопонятным языком российских марксистов, — лишил товарищей части питательного блага, причитающейся на их долю по распределению из общей суммы накопления богатств страны.
Источник: О китайцах, бурах, Льве Толстом и прочих недоумениях
«Цивис Бононие» (лат. «Civis Bononiae», «Болонский гражданин»), анонимный средневековый трактат на латинском языке (XV век), посвящённый играм в шахматы, триктрак (нарды) и в мельницу.
Источник: Цивис Бононие
Известно около десятка подобных трактатов на латинском и итальянском языках.
Источник: Цивис Бононие
С другой стороны, в арабском языке слово умма также может использоваться в западном значении нации, например аль-умам аль-муттахида (Объединённые нации).
Источник: Умма (ислам)
Так, в русском языке в словоформах сома и сама в первом слоге выступает звук [ʌ], хотя под ударением (в сигнификативно сильной позиции для русских гласных) звуки различаются (сом — сам), что для последователей МФШ означает, что имеют место различные, но пересекающиеся ряды чередований.
Источник: Вариант фонемы
Язык программирования - Питон (я его не знал вообще, Ян [мой напарник] имел опыт порядка месяца).
Источник: 052239 Багфиксинг - это весело!
Вымпелохвостый колибри питается преимущественно нектаром, который они тянут языком из цветочного венчика.
Источник: Вымпелохвостый колибри
Теперь, рассмотрим, например, короткую программу на C# (только для примера, во многих других языках будет то же самое).
Источник: 003540 Еще про статическую типизацию
Хотя, любой нормальный программист скажет, что если бы правила языка подразумевали динамическую типизацию, а не статическую, то должен был получиться вполне определенный и корректный результат (а именно, должна была быть выведена строка «1+2=3»).
Источник: 003540 Еще про статическую типизацию
С корейского языка переводится как Небесный путь.
Источник: Чхондогё
В английском языке от этого титула произошло слово «tycoon», означающее крупного бизнесмена, магната.
Источник: Тайкун
Roadsend PHP — альтернативная реализация языка программирования PHP.
Источник: Roadsend PHP
Компилятор Roadsend PHP написан на языке Scheme и компилируется с использованием оптимизирующего scheme-транслятора Bigloo.
Источник: Roadsend PHP
«Ах, уж этот дон Криштобам, он так и не научился держать язык за зубами!..
Источник: Лже-Себастьян I
Вольтер, увлечённый Паскалем, называл эту книгу «первой гениальной книгой, написанной прозой» и отмечал, что «этому произведению суждено было создать эпоху в окончательном оформлении языка».
Источник: Письма к провинциалу
Благодаря «Письмам» во французском языке появилось новое слово: eckobarder — глагол со значением «лицемерить» является производным от имени одного из «героев» книги — отца Эскобара.
Источник: Письма к провинциалу
Жители островов имеют скандинавские корни, а фарерский язык является потомком старо-норвежского языка.
Источник: История Фарерских островов
Жители островов имеют скандинавские корни, а фарерский язык является потомком старо-норвежского языка.
Источник: История Фарерских островов
В течение пяти лет церковное имущество перешло государству, а датский стал языком богослужения.
Источник: История Фарерских островов
Официальным языком островов был датский, употребление фарерского не приветствовалось.
Источник: История Фарерских островов
В 1890 году появилась стандартизованная форма фарерского языка.
Источник: История Фарерских островов
Фарерский язык получил статус основного государственного, хотя датский входил в школьную программу в качестве обязательного.
Источник: История Фарерских островов
Говорят, в английском языке слов втрое больше, чем в русском: 300 тыс. против 100 тыс.
Источник: 171800 200 тысяч слов для снега
То же говорят и о сравнении английского и романских языков.
Источник: 171800 200 тысяч слов для снега
Опять же, среди утверждаемых 260 тыс. слов скорее расхождения найдутся среди самых употребительных; редкие слова скорее окажутся однозначными и имеющими однозначные соответствия во многих языках.
Источник: 171800 200 тысяч слов для снега
В общем, я не могу найти никакого разумного способа сравнить лексиконы двух языков.
Источник: 171800 200 тысяч слов для снега
Затем он забежал в класс, где убил преподавателя английского языка — Маргарет Райт, и ранил ещё 13 человек.
Источник: Стрельба в школе Сентенниэл
Тлингитский язык
Источник: Тлингитский язык
Тлингитский язык (тлинкитский, колошский; самоназвание Lingít [ɬɪŋkɪ́t]) — язык, распространённый среди тлинкитов, проживающих на юго-востоке Аляски и на западе Канады.
Источник: Тлингитский язык
Тлингитский язык (тлинкитский, колошский; самоназвание Lingít [ɬɪŋkɪ́t]) — язык, распространённый среди тлинкитов, проживающих на юго-востоке Аляски и на западе Канады.
Источник: Тлингитский язык
Относится к семье языков на-дене.
Источник: Тлингитский язык
К началу XXI века осталось не более 140 носителей языка, причём все они были двуязычны (второй язык — английский).
Источник: Тлингитский язык
К началу XXI века осталось не более 140 носителей языка, причём все они были двуязычны (второй язык — английский).
Источник: Тлингитский язык
История тлингитского языка ещё хранит немало белых пятен, в основном по причине отсутствия письменных свидетельств об истории народа и языка до первого контакта с европейцами около 1790 г., но даже после этого и вплоть до начала 20 в. имеются лишь скудные и обрывочные сведения.
Источник: Тлингитский язык
История тлингитского языка ещё хранит немало белых пятен, в основном по причине отсутствия письменных свидетельств об истории народа и языка до первого контакта с европейцами около 1790 г., но даже после этого и вплоть до начала 20 в. имеются лишь скудные и обрывочные сведения.
Источник: Тлингитский язык
Язык, по-видимому, распространялся на север из области Кетчикан-Саксман (Аляска) в направлении района Чилкат, поскольку определённые консервативные характеристики языка постепенно исчезали с юга на север.
Источник: Тлингитский язык
Язык, по-видимому, распространялся на север из области Кетчикан-Саксман (Аляска) в направлении района Чилкат, поскольку определённые консервативные характеристики языка постепенно исчезали с юга на север.
Источник: Тлингитский язык
Ряд общих черт между тлингитскими диалектами в районе Портленд-канала и эякским языком особенно впечатляют ввиду огромного географического расстояния.
Источник: Тлингитский язык
Тлингитский язык представляет собой отдельную ветвь семьи на-дене; ближайшим родственником является эякский язык.
Источник: Тлингитский язык
Тлингитский язык представляет собой отдельную ветвь семьи на-дене; ближайшим родственником является эякский язык.
Источник: Тлингитский язык
Эдвард Сепир (1915) был сторонником включения тлингитского языка в семью на-дене, однако ввиду его значительных отличий от прочих языков на-дене, объединённых в атабаскскую группу, против этой точки зрения выступили сильные оппоненты — Франц Боас (1917), Плиниус Эрл Годдард (1920) и ряд других видных лингвистов того времени.
Источник: Тлингитский язык
Эдвард Сепир (1915) был сторонником включения тлингитского языка в семью на-дене, однако ввиду его значительных отличий от прочих языков на-дене, объединённых в атабаскскую группу, против этой точки зрения выступили сильные оппоненты — Франц Боас (1917), Плиниус Эрл Годдард (1920) и ряд других видных лингвистов того времени.
Источник: Тлингитский язык
Исследования в конце 20 в., которые провели Хайнц-Юрген Пиннов (1962, 1968, 1970, и др.) и Майкл Краусс (1964, 1965, 1969, и др.) показали сильную связь с эякским языком, а следовательно, и с атабаскскими языками.
Источник: Тлингитский язык
Исследования в конце 20 в., которые провели Хайнц-Юрген Пиннов (1962, 1968, 1970, и др.) и Майкл Краусс (1964, 1965, 1969, и др.) показали сильную связь с эякским языком, а следовательно, и с атабаскскими языками.
Источник: Тлингитский язык
В настоящее время принадлежность к языкам на-дене считается общепризнанной.
Источник: Тлингитский язык
Первоначально Сепир предлагал связать тлингитский язык также с языком хайда, однако в ходе дискуссий о семье на-дене язык хайда был постепенно исключён из рассмотрения.
Источник: Тлингитский язык
Первоначально Сепир предлагал связать тлингитский язык также с языком хайда, однако в ходе дискуссий о семье на-дене язык хайда был постепенно исключён из рассмотрения.
Источник: Тлингитский язык
Первоначально Сепир предлагал связать тлингитский язык также с языком хайда, однако в ходе дискуссий о семье на-дене язык хайда был постепенно исключён из рассмотрения.
Источник: Тлингитский язык
На тлингитском языке с 1840-х годов издавались религиозные тексты на кириллице.
Источник: Тлингитский язык
В настоящее время в США и Канаде для тлингитского языка используется латиница.
Источник: Тлингитский язык
Будучи секретарем пророка Мухаммада Зайд вёл переписку и переводил письма, которые поступали к нему на других языках.
Источник: Зайд ибн Сабит
Знаменитый польский теолог Пётр Скарга осуществил перевод Анналов на польский язык и издал их в 1603 году в Кракове.
Источник: Бароний, Цезарь
В 1719 году «Анналы» были опубликованы на русском языке в Москве под названием «Деяния церковные и гражданские от Р. Х. до XIII столетия».
Источник: Бароний, Цезарь
Эксперт итальянского языка из университета Перуджи Энцо Маттезини (Enzo Mattesini) утверждает, что нет сомнений в том, что автором манускрипта является тосканский математик и францисканский монах, которого считают отцом бухгалтерского учета.
Источник: Найден шахматный манускрипт времён Возрождения
Собрания из Баварской библиотеки в значительной степени увеличат фонд произведений на немецком языке в поисковой системе Гугла.
Источник: Кооперация с Гугл
Кроме произведений немецкой литературы в систему поиска Гугла попадут также множества книг на итальянском, французском, испанском, латинском и английском языках, а также уникальные издания на языках народов восточной Европы и азиатских языках.
Источник: Кооперация с Гугл
Кроме произведений немецкой литературы в систему поиска Гугла попадут также множества книг на итальянском, французском, испанском, латинском и английском языках, а также уникальные издания на языках народов восточной Европы и азиатских языках.
Источник: Кооперация с Гугл
Кроме произведений немецкой литературы в систему поиска Гугла попадут также множества книг на итальянском, французском, испанском, латинском и английском языках, а также уникальные издания на языках народов восточной Европы и азиатских языках.
Источник: Кооперация с Гугл
В это время Тихон Александрович, обыкновенно, пережёвывал последний кусок бифштекса, облизывал языком губы и утирал их салфеткой.
Источник: Около барина
С углублением сна расслабляются язык, горло и небо, оседая в дыхательные пути и сужая их.
Источник: Храпу - бой!
Не менее важна и поза для сна - если спать на спине, язык западает и дыхательные пути сужаются.
Источник: Храпу - бой!
Там Корасон получила степень бакалавра по французскому языку в колледже Монт С. Винсент.
Источник: Скончалась Корасон Акино
Здесь Элвис оставил своего пуделя, массу поклонников и хит "Wooden Heart" со словами на немецком языке: "Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus, und du mein Schatz bleibst hier" (примерный перевод: Я должен покинуть этот город, и ты, моё счастье, остаёшься здесь).
Источник: Элвис Пресли в Германии
Указанные в части первой настоящей статьи чрезвычайные меры должны соответствовать требованиям Конституции Республики Беларусь, международным обязательствам Республики Беларусь, вытекающим из международных договоров Республики Беларусь в области прав человека, и не должны повлечь за собой какую-либо дискриминацию отдельных лиц или групп населения по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также по другим обстоятельствам.
Источник: ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 24 июня 2002 г. № 117-З О чрезвычайном положении
Более того, «большинство из обвиняемых неграмотны и не умеют читать и писать ни на каком языке, тем более на английском», заявил журналистам адвокат Уильям Холмс, представляющий интересы одного из пиратов.
Источник: Пираты не признали вину
Он быстро нагнулся и ткнул меня булавкой в язык.
Источник: Арабские сказки
У меня две дочки второй год со всех языков переводят.
Источник: Переводчица
Размашистым, сильным прыжком очутился он под оконцем, у светёлки сестёр его; смотрит он на окно, смотрит, огненных глазищ с него не спускает, а сам но снегу хвостищем виляет, зубами пощёлкивает, кровавым языком облизывается…
Источник: Святолесские певцы (Старинное предание)
Деньги свои вкладывал он в такие предприятия, которые на языке дельцов называются «верными делами».
Источник: II
Молодой человек ощупал пульс на руке больного, измерил температуру, осмотрел язык и, задавши несколько вопросов, пожал плечами и задумчиво проговорил:
Источник: IV
Те (технические) требования (ТТ), которые выдаются заказчиком, формулируются на языке потребителя-неспециалиста и не всегда бывают технически четкими и исчерпывающими.
Источник: Основы системного проектирования
Перевести требования на язык предметной области, сформулировать задачу максимально полно и грамотно, обосновать необходимость ее решения, т.е. сформулировать техническое задание, — первый и обязательный этап работы.
Источник: Основы системного проектирования
Такие методы строятся на основе четких указаний посредством языка схем, математических формул, формально-логических отношений и алгоритмов.
Источник: Основы системного проектирования
Их описание ведется словами естественного языка и, обычно, неоднозначно и субъективно.
Источник: Основы системного проектирования
Но чаще оно формулируется в общих чертах на языке потребителянеспециалиста, далеким от языка разработчика и терминов предметной области, и не всегда бывает технически четким и исчерпывающим.
Источник: Основы системного проектирования
Но чаще оно формулируется в общих чертах на языке потребителянеспециалиста, далеким от языка разработчика и терминов предметной области, и не всегда бывает технически четким и исчерпывающим.
Источник: Основы системного проектирования
Перевести технические требования на язык предметной области, сформулировать задачу максимально полно и грамотно, обосновать необходимость ее решения, т.е. сформулировать техническое задание (ТЗ), — первый и обязательный этап работы.
Источник: Основы системного проектирования
По этой причине бизнес-план должен быть написан простым и ясным языком, коротко (до 20 страниц формата А4), аргументировано, опираться на реальные факты.
Источник: Основы системного проектирования
Получив от заказчика требования (ТТ), приступают к его осмыслению, анализу, конкретизации и переводу на язык предметной области (составляют ТЗ).
Источник: Основы системного проектирования
А в современном толковом словаре английского языка одно из употребимых значений термина «финансы» указано, как наука управления фондами.
Источник: Трактовка финансов в зарубежной литературе
Говоря языком диалектики, "борьба" субъективных диалектических систем "покупатель - покупатель", "продавец - продавец", "покупатель - продавец" и "спрос - предложение" за равенство противоположностей этих систем формирует объективную закономерность, объективную равнодействующую социально-экономических сил, которая делает обмен равноценным.
Источник: Теория автосоизмеряющихся стоимостей, или как действует "невидимая рука" Адама Смита
Данное краткое учебное пособие появилось в результате работы со студентами-востоковедами, обучающимися по специальности «Востоковедение. Африканистика» и «Филология. Китайский язык».
Источник: Вместо предисловия
Именно для этого в разделах, посвящённых раннему и классическому конфуцианству, приведён довольно обширный набор цитат на древнекитайском языке.
Источник: Вместо предисловия
Это имя возникло в конце XVI в. в трудах европейских миссионеров, которые таким образом на латинском языке (Confucius) передали сочетание Кун Фу-цзы (孔夫子 Kǒngfūzǐ), хотя чаще используется имя 孔子 (Kǒngzǐ) с тем же значением «Учитель [из рода/по фамилии] Кун».
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
Если говорить современным языком, Риччи является создателем религиозно-культурологической теории, ставшей основой миссионерской деятельности в Китае, – теистического истолкования наследия древнекитайской (доконфуцианской) традиции до её полного примирения с католицизмом.
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
12. 《爾雅》 (ěryà) – Эр-я, «Приближение к классике», «Приближение к изысканному», или «Приближение к [правильному] языку».
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
1. 革命 (gémìng) – гэ мин, «смена небесного предопределения» (в современном китайском языке этот термин стал означать «революция»).
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
Литература по Китаю и его идейным течениям даже на русском языке исключительно велика.
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
Духовная культура Китая. Т. 3. Литература. Язык и письменность.
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
О христианских интепретациях учения Конфуция и неоконфуцианства на русском языке существует фундаментальная монография А.В. Ломанова.
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
Список рекомендуемой литературы по общим тенденциям развития китайской мысли и месте конфуцианства в этом комплексе даже на русском языке намного больше, но место не позволяет более останавливаться на этом.
Источник: Модуль 1. Определение конфуцианства.
Русский перевод «благородный муж» абсолютно оправдан, ибо понятие 君子 проделало в китайском языке такую же смысловую эволюцию, что и слово «благородный» в языке русском: от аристократического статуса до нравственного облика.
Источник: Модуль 2. Основатели конфуцианского учения.
Русский перевод «благородный муж» абсолютно оправдан, ибо понятие 君子 проделало в китайском языке такую же смысловую эволюцию, что и слово «благородный» в языке русском: от аристократического статуса до нравственного облика.
Источник: Модуль 2. Основатели конфуцианского учения.
Это может быть неофициальное название документа или неточный перевод с русского на другой язык и обратно.
Источник: Часть первая. До приезда
Другое неофициальное название – «регистрация визы» (на английском языке visa registration или registration of visa).
Источник: Часть первая. До приезда
Такая путаница с названиями возникает, наверно, потому, что русский юридический термин «постановка иностранных граждан на учёт по месту пребывания» (именно так написано в ст. 22 Федерального закона от 18.07.2006 № 109-ФЗ (ред. от 06.12.2011) «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» (далее он будет называться «Закон об учёте»)) сложно перевести на другие языки.
Источник: Часть первая. До приезда
Текст в бланке продублирован на русском и на английском языке; однако заполнять миграционную карту нужно на русском.
Источник: Часть первая. До приезда
Если иностранец не владеет русским языком – имя, фамилию и другие сведения о себе он может записать латинскими буквами: точно так же, как они записаны в его международном паспорте (или в другом документе, удостоверяющем личность, с которым он въезжает в Россию).
Источник: Часть первая. До приезда
Использовать другие языки и алфавиты не допускается.
Источник: Часть первая. До приезда
За иностранного гражданина, не владеющего русским языком, грамотой или недееспособного, а также за малолетнего ребенка миграционную карту может заполнить другой человек (пункты 5, 6 Правил использования миграционной карты).
Источник: Часть первая. До приезда
Имя и адрес российской приглашающей стороны в этой графе миграционной карты следует писать на русском языке, русскими буквами (кириллицей) и точно так же, как они были написаны в приглашении на въезд.
Источник: Часть первая. До приезда
Только на русском языке (п. 27 Правил учёта).
Источник: Часть вторая. Пребывание в стране
Ведь если жить, проживать – в русском языке означает быть на одном месте долгое время, непрерывно или большую часть этого времени; пребывать – жить короткое время (хотя бы одну ночь переночевать там), то слово «находиться» означает быть в этом месте сколь угодно малое время.
Источник: Часть третья. Вопросы и сложности
И это только на русском языке; на украинском будут другие названия.
Источник: Часть третья. Вопросы и сложности
Для изучения синдрома используются такие методики, как Maslach Burnout Inventory (MBI, на русский язык адаптирована Н.Е. Водопьяновой), опросники В. В. Бойко и Е. П. Ильина.
Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности
Предложенная В.В. Бойко система уже вследствие большей структурированности и отсутствия необходимости адаптации к российским реалиям (методика изначально написана на русском языке) представляется более подходящей для использования в проводимом исследовании, чем прочие опросники.
Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности
Являясь людьми, осуществляющими волонтёрскую работу (то есть неоплачиваемую и, по субъективным представлениям, в целом недостаточно вознаграждаемую), относящуюся как к типу работы «человек-человек» (при решении конфликтов), так и к типу «человек-техника» (учитывая используемый инструмент труда (ПК)), работающими в условиях высокой неопределённости (из-за отсутствия абсолютно алгоритмизированной работы и необходимости принимать решения зачастую в ситуации отсутствия достаточного количества информации), администраторы раздела Википедии на русском языке, согласно нашему мнению, подкреплённому наблюдениями, могут быть подвержены как влиянию синдрома эмоционального выгорания, так и тревожности.
Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности
Подтверждение теории о наличии данных состояний и их связи у администраторов Википедии на русском языке могло бы помочь разработать систему по преодолению состояний и улучшению условий совместной работы в проекте.
Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности
В конечном счёте, посредством улучшения отношений администраторов со своими «партнёрами» (другими администраторами) и «клиентами» (прочими участниками) можно улучшить психологический климат в разделе Википедии на русском языке.
Источник: Эмоциональное выгорание в волонтерской деятельности
Изначально «гендер» – родовой признак, грамматическая категория английского языка, обозначающая контекстуальный род высказываний.
Источник: Глава 1. ПОНЯТИЕ ГЕНДЕРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ И ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ
Особенности воплощения образа и художественного языка в архитектуре, скульптуре, живописи, графике.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Формирование специфического языка древнеегипетского искусства.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Особенности художественного языка древнеегипетской скульптуры.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Разновидности древнеегипетского рельефа и специфика его художественного языка (панели Хесира).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Монументальность и роскошь, рафинированность и разнообразие художественного языка скульптуры и живописи (скульптурная декорация храмов и живописные ансамбли погребальных сооружений).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Геометрический стиль в вазописи и скульптуре, его принципиальная новизна, техника, технология, образный мир и роль в формировании художественного языка древнегреческого искусства.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Иные по сравнению с эгейским миром основы и особенности художественного языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Формирование языка древнегреческой архитектуры.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Монументальность и рационализм языка архитектуры.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Социокультурные и исторические корни возникновения портрета и его существования, особенности формально-образного языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Роль римского исторического рельефа в формировании художественного языка позднейшего европейского искусства (рельефы Арки Тита, колонны Траяна).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Римская мозаика, технология создания, специфика художественного языка («Битва Александра с Дарием»).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Распад стилистического языка античного искусства и появление нового, экспрессивного и декларативного стиля.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Основные категории художественного языка византийского искусства.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Искусство времени Юстиниана как основа византийского художественного языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Столичное искусство и проблемы реконструкции его художественного языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Искусство 11 векка; нарастание сприритуализации и отвлеченности в его художественном языке.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Характеристика нового архитектурного языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Византия и Запад: античная традиция и ее значение для иконографии и художественного языка средневековья.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Примитив и его художественный язык.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Позднеготическая скульптура Германии, ее художественный язык.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Основные элементы художественного языка ренессансного искусства.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Индивидуальные особенности скульптурного языка Микеланджело.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Попытка адаптации в классического языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Конец искусства Возрождения в Италии и Европе, кризис ренессансного искусства и зарождение нового художественного языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Два пути формирования нового художественного языка живописи.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Сдержанность и рассудочность художественного языка, энергичность персонажей («Медный всадник» в Санкт-Петербурге).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Сочетание реализма с особой сдержанностью художественного языка и религиозной эмоциональностью («Таинства»).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Особенности стиля: лаконизм живописного языка, главенство пластического начала, величие и ясность образов.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Неоклассицизм как официальный художественный язык архитектуры периода Империи.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Поиск национальных корней и национального языка.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Стремление к объединению и множественность направлений в поисках нового языка и новых форм выражения своих представлений и эмоций.
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Нарочитое огрубление языка, интенсивность цвета и выразительность линии в живописи и графике немецкого экспрессионизма (Эрнст Людвиг Кирхнер «Обнаженные на солнце», «Женщина перед зеркалом», Эмиль Нольде «Пророк»).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Теоретическое обоснование абстрактной живописи как пути к духовному, выраженному чистым языком красок и форм, их динамическим взаимодействием (Кандинский «Композиция № 7»).
Источник: История зарубежного искусства (программа МГУ)
Словарь должен быть максимально близок к литературному языку.
Источник: Автостоп
В то же время, мы нашли лишь один пример преподавания такого курса в российских университетах — курс «Информационные технологии в переводе», который читают на факультете иностранных языков МГУ [Цемахман, 2006].
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Даже литература по этой тематике только начинает появляться на русском языке.
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Некоторые материалы на русском языке существуют в Интернете, но их качество и количество заметно уступают западным работам, например, курсам, составленным Marc Prior (Германия), Dorothy Kenny и Andy Way (Ирландия), Romina Marazzato de Sparano (Калифорния).
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Но, естественно, для этого необходимо наличие на факультете базы для серьёзного обучения студентов-лингвистов программированию, хотя бы на интерпретируемых языках (например, Perl и Python).
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Необходимой базой для слушателей курса является знание начал теории перевода, удовлетворительное владение иностранным языком и компьютерная грамотность на уровне «пользователь».
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Эта информация включает определение и типы лингвистических корпусов, наиболее представительные мировые корпусы (в том числе Национальный Корпус Русского Языка), понимание Интернета как большого неразмеченного корпуса.
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
XML – это фактически набор правил, позволяющих создавать собственные языки разметки (наиболее известным из них является HTML, который часто используют в создании сайтов).
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Мы знакомим студентов с подобными словарями, а также с мощной коммерческой системой SDL Multiterm (поставляется в комплекте с SDL Trados), которая позволяет создавать различные типы собственных словарей и глоссариев на любом количестве языков и экспортировать их в различные форматы.
Источник: Компьютерные технологии в формировании профессиональной компетенции переводчика
Уже упомянутая Мона Бейкер (Центр переводоведческих и межкультурных исследований университета Манчестера) создала Translational English Corpus (TEC) — массив письменных текстов, переведённых на английский с различных языков, насчитывающий 10 миллионов словоупотреблений.
Источник: Корпус несовершенных переводов: необходимость проекта
В Национальном корпусе русского языка выделены параллельные подкорпусы, содержащие переводы и оригиналы художественных текстов.
Источник: Корпус несовершенных переводов: необходимость проекта
Для этого необходимо разработать формальную лингвистическую систему разметки ошибок на основе языка XML.
Источник: Корпус несовершенных переводов: необходимость проекта
Подводя итоги, отметим, что одна из основных задач корпусной лингвистики — предоставление другим ветвям науки о языке полноценного и адекватного материала для исследований.
Источник: Корпус несовершенных переводов: необходимость проекта
1. На профессиональных форумах (или списках рассылки), где общаются технические специалисты, обычно используется один язык: английский.
Источник: ПЕРЕВОДЧИК В ДИСКУРСЕ СЕТЕВЫХ ФОРУМОВ
Русский язык (и наука голодной страны рабочих) до Второй мировой войны был не так уж популярен в Европе (как эта была после Войны), чтобы повлиять на научные воззрения.
Источник: Часть IV: ИМЕЕТ ЛИ НИЗАМИ ОТНОШЕНИЕ К ИРАНУ?
«Несмотря на персидский язык своих произведений, Низами всецело остается поэтом своего родного Азербайджана, и историю развития азербайджанской литературы надо начинать не с того момента, когда азербайджанцы стали писать по-тюркски, а с более ранних литературных явлений, привлекая сюда и Низами, и других местных авторов, хотя они писали на фарси…»..
Источник: Часть IV: ИМЕЕТ ЛИ НИЗАМИ ОТНОШЕНИЕ К ИРАНУ?
Персидский язык в то время был «международным» языком литературы, так же как арабский был языком науки, а тюркский — военного дела.
Источник: Часть IV: ИМЕЕТ ЛИ НИЗАМИ ОТНОШЕНИЕ К ИРАНУ?
Персидский язык в то время был «международным» языком литературы, так же как арабский был языком науки, а тюркский — военного дела.
Источник: Часть IV: ИМЕЕТ ЛИ НИЗАМИ ОТНОШЕНИЕ К ИРАНУ?
Персидский язык в то время был «международным» языком литературы, так же как арабский был языком науки, а тюркский — военного дела.
Источник: Часть IV: ИМЕЕТ ЛИ НИЗАМИ ОТНОШЕНИЕ К ИРАНУ?
Позже, когда стало очевидно, что развитие «TEXнологий» пошло совсем по другому пути, в него были добавлены управляющие конструкции, чтобы TEX стал в полном смысле языком программирования.
Источник: Глава 1
LATEX представляет из себя набор макросов на языке TEX, позволяющих решить ту или иную задачу.
Источник: Глава 1
Д.Э. Кнут к своей программе компьютерной типографии создал язык для описания формул.
Источник: Глава 4
После короткого периода обучения пользователь будет в состоянии читать и набирать формулы на этом языке фактически независимо от их сложности.
Источник: Глава 4
Полностью описать все команды языка описания формул вряд ли реально, потому что математика, как и способы её описания, безграничны.
Источник: Глава 4
Уже больше двадцати лет прошло с тех пор, как никому не известная фирма Adobe Systems получила инвестиции от фирмы Apple на «обучение» лазерных принтеров молодому тогда ещё языку PostScript.
Источник: Глава 5
Как следствие, этот платформонезависимый язык с полностью открытой спецификацией стал безальтернативным стандартом.
Источник: Глава 5
То, что написано на бумаге в виде набора не противоречащих друг другу правил, может быть переведено на язык машины.
Источник: Глава 8
Внятная документация на русском языке в виде файла eskdx.pdf приятно дополняет картину.
Источник: Глава 8
Как известно, целью Википедии является «создание полноценной, точной, свободной энциклопедии на русском языке и ничто другое».
Источник: Википедия как ресурс для лингвиста
Прежде всего, Википедия — это значительная по объёму коллекция (как говорят лингвисты — корпус) текстов, у которой есть два больших преимущества: свободный статус материалов и современный язык.
Источник: Википедия как ресурс для лингвиста
В результате случается, что современный язык представлен в основном текстами законов.
Источник: Википедия как ресурс для лингвиста
Лингвисты умеют «доставать» такие факты, описываемые предложениями на естественном языке — это направление так и называется: извлечение фактов (fact extraction).
Источник: Википедия как ресурс для лингвиста
Языки
Источник: Самоа
В основной языковой ситуации участвуют два языка: русский и белорусский со своими диалектами и смешанная речь, или трасянка.
Источник: Языки
Белорусский язык
Источник: Языки
Белорусский язык представлен литературным белорусским языком и местными говорами.
Источник: Языки
Белорусский язык представлен литературным белорусским языком и местными говорами.
Источник: Языки
Поэтому к белорусскому языку причисляли говоры западного Полесья, лингвистически весьма от него далекие.
Источник: Языки
Ныне население этих районов считает сейчас себя русскими, следовательно и язык свой русским.
Источник: Языки
Однако структурно сельские говоры этих районов ближе к белорусскому языку, являясь естественным продолжением говоров прилегающих районов Белоруссии.
Источник: Языки
Литературный белорусский язык начал складываться еще в конце прошлого столетия, но расцвет его приходится на годы белорусизации – 1920-30.
Источник: Языки
Впоследствии, советский вариант подвергся значительному влиянию русского языка, а эмигрантский – западных языков, в результате чего к концу столетия в каждом варианте помимо орфографических отличий накопилось немало и других.
Источник: Языки
Впоследствии, советский вариант подвергся значительному влиянию русского языка, а эмигрантский – западных языков, в результате чего к концу столетия в каждом варианте помимо орфографических отличий накопилось немало и других.
Источник: Языки
Хотя общим является мнение, что нынешняя тарашкевица сохранила нетронутым язык 1920-30-х годов [Запрудскi 1999, 23], существует и точка зрения, что «эмигрантский вариант гораздо менее стабилен и подвергся не меньшему влиянию окружающих языков, прежде всего английского" [Жураўскi 1998, 13-15].
Источник: Языки
Хотя общим является мнение, что нынешняя тарашкевица сохранила нетронутым язык 1920-30-х годов [Запрудскi 1999, 23], существует и точка зрения, что «эмигрантский вариант гораздо менее стабилен и подвергся не меньшему влиянию окружающих языков, прежде всего английского" [Жураўскi 1998, 13-15].
Источник: Языки
В августе 1993 года для решения орфографических проблем была организована Государственная комиссия по уточнению правописания белорусского литературного языка.
Источник: Языки
В отличие от официальной нормы, где для таких понятий, как правило, заимствуются слова из русского, здесь обычно создаются новые слова на основе внутренних ресурсов языка (как в исландском).
Источник: Языки
Как в устной речи (даже дикторской), так и в надписях постоянно нарушаются существующие нормы белорусского языка, часто под влиянием русского языка [Дрыгайло 2000].
Источник: Языки
Как в устной речи (даже дикторской), так и в надписях постоянно нарушаются существующие нормы белорусского языка, часто под влиянием русского языка [Дрыгайло 2000].
Источник: Языки
В целом можно отметить большую вариантность, характерную для белорусского литературного языка (по сравнению с русским, например), связанную как с недолгой его историей, так и с большей опорой на диалекты [Запрудскi 1999, 20-26].
Источник: Языки
Умение говорить на литературном белорусском языке у большинства его носителей (до 50 лет) вырабатывается не в детстве при естественном общении в семье и на улице, а путем специального обучения: обычно – в школе, реже – на отделениях белорусистики в вузах, в 1990-95 гг. на специальных языковых курсах для студентов, преподавателей, служащих [Мечковская 1994, 312].
Источник: Языки
Иногда встречаются энтузиасты и/или патриоты, говорившие всю жизнь по-русски (нередко русские же по национальности), но в какой-то момент решившие выучить белорусский язык и теперь старающиеся на нем говорить, а нередко и писать.
Источник: Языки
Конечно, число таких сознательных носителей больше числа носителей корнского или мэнкского языков, но между ситуациями с этими языками есть немало общего.
Источник: Языки
Конечно, число таких сознательных носителей больше числа носителей корнского или мэнкского языков, но между ситуациями с этими языками есть немало общего.
Источник: Языки
Белорусский диалектный язык представлен "основной группировкой говоров" и говорами Западного Полесья.
Источник: Языки
Большая часть говорящих по-белорусски является носителями именно диалектной речи, большинство из них в той или иной мере владеет и литературной нормой (хотя пользуются ей гораздо реже, чем родным диалектом или русским языком).
Источник: Языки
Русский язык
Источник: Языки
Русский язык в Белоруссии гораздо более однороден, но также представлен несколькими вариантами.
Источник: Языки
Литературный русский в своих письменной и разговорной формах распространен повсеместно, однако степень владения им варьирует от хорошего литературного языка, максимум с легкой белорусской интонацией, до сильно смешанной речи, которая уже скорее относится к трасянке.
Источник: Языки
Несмотря на то, что морфологическая система языка наиболее непроницаема для внешних явлений, отдельные случаи интерференции наблюдаются и в этой сфере.
Источник: Языки
Помимо ошибок в русском языке Белоруссии имеются и слова, расцениваемые как нормальные, но отсутствующие в русском языке России: шильда "рекламный щит на улице" (бел. шыльда "вывеска"); подписант ("По сообщению подписанта Хартии'97..." [БДГ, 17.05.2000]).
Источник: Языки
Помимо ошибок в русском языке Белоруссии имеются и слова, расцениваемые как нормальные, но отсутствующие в русском языке России: шильда "рекламный щит на улице" (бел. шыльда "вывеска"); подписант ("По сообщению подписанта Хартии'97..." [БДГ, 17.05.2000]).
Источник: Языки
• несмотря на то, что людей, в основном пользующихся русским больше, из-за близкого родства языков большинство населения понимает речь на обоих языках, а значительные группы носителей активно пользуются обоими языками; индивидуальное двуязычие в Белоруссии носит массовый характер;
Источник: Языки
• несмотря на то, что людей, в основном пользующихся русским больше, из-за близкого родства языков большинство населения понимает речь на обоих языках, а значительные группы носителей активно пользуются обоими языками; индивидуальное двуязычие в Белоруссии носит массовый характер;
Источник: Языки
• несмотря на то, что людей, в основном пользующихся русским больше, из-за близкого родства языков большинство населения понимает речь на обоих языках, а значительные группы носителей активно пользуются обоими языками; индивидуальное двуязычие в Белоруссии носит массовый характер;
Источник: Языки
• нечеткость распределения функций и сфер использования языков (в том числе по оси престижность – непрестижность) не позволяет считать русско-белорусское двуязычие диглоссией (вопреки [Wexler 1992]); дублированию функций способствует тот факт, что оба основных языка имеют статус государственного;
Источник: Языки
• нечеткость распределения функций и сфер использования языков (в том числе по оси престижность – непрестижность) не позволяет считать русско-белорусское двуязычие диглоссией (вопреки [Wexler 1992]); дублированию функций способствует тот факт, что оба основных языка имеют статус государственного;
Источник: Языки
• наличие существенных различий в использовании языков между крупными городами, мелкими городами и деревней – города Белоруссии являются в основном русскоязычными еще с прошлого века, причем и до этого они были во многом польскоязычными; в то же время не наблюдается существенных различий в распределении языков между отдельными частями страны;
Источник: Языки
• наличие существенных различий в использовании языков между крупными городами, мелкими городами и деревней – города Белоруссии являются в основном русскоязычными еще с прошлого века, причем и до этого они были во многом польскоязычными; в то же время не наблюдается существенных различий в распределении языков между отдельными частями страны;
Источник: Языки
• символическое значение белорусского языка, больше, чем коммуникативное, хотя немалая часть населения, включая власти, не очень принимает белорусский язык даже в качестве символа;
Источник: Языки
• символическое значение белорусского языка, больше, чем коммуникативное, хотя немалая часть населения, включая власти, не очень принимает белорусский язык даже в качестве символа;
Источник: Языки
Наравне с русским и белорусским языками в Белоруссии существует и промежуточная форма смешанной речи – так называемая "трасянка".
Источник: Языки
Уже в последнее десятилетие наряду с термином "трасянка" используются более общие названия: "смешанная речь" [Типология 1999], "змешанае беларуска-рускае прастамоўе" [Сямешка 1998, 45-46], "смешанный язык", "мешанина", "ломанина" и аналогичные.
Источник: Языки
Что касается самого явления, то под трасянкой обычно понимают "множество стихийно и по-разному русифицированных индивидуальных вариантов белорусской речи" [Мечковская 1994, 312] или, иными словами, "язык, основанный на белорусском, но с большим количеством разноуровневых элементов русского языка" [Вешторт 1999, 93].
Источник: Языки
Что касается самого явления, то под трасянкой обычно понимают "множество стихийно и по-разному русифицированных индивидуальных вариантов белорусской речи" [Мечковская 1994, 312] или, иными словами, "язык, основанный на белорусском, но с большим количеством разноуровневых элементов русского языка" [Вешторт 1999, 93].
Источник: Языки
Иногда, под ней понимают "русский язык, перенасыщенный элементами разных уровней белорусского" [Вешторт 1999, 93].
Источник: Языки
Определить основу трасянки – русскую и или белорусскую – реально очень сложно из-за близости языков и большого количества отклонений от нормы.
Источник: Языки
"Считается, что смешанная относится к тому языку, к какому относится грамматический строй речи.
Источник: Языки
Жесткой границы между трасянкой и русским и белорусскими языками, естественно, не существует.
Источник: Языки
Но в качестве рабочего критерия можно принять, что русским языком с белорусским акцентом мы называем речь с преимущественно русской лексикой, белорусской фонетикой и в основном русской морфологией (кроме некоторых широко распространенных явлений, см. п. 3.2.).
Источник: Языки
Наконец, для белорусского языка с русским влиянием характерны смешанная фонетика и отдельные русские вкрапления в белорусские лексику и морфологию.
Источник: Языки
Здесь налицо белорусская фонетика (шч, дж, -ць); лексика представлена и белорусской (якие) и русской (шчас (=сейчас), сапожки), лексема прадаюць (продают) и пагляджу (погляжу) есть как в русском, так и в белорусском языках.
Источник: Языки
Впрочем, последние два утверждения не совсем верны для трасянки: иногда она проникает в эпиграфику, стенгазеты и другие письменные тексты, отражающие разговорную речь; в городских же ситуациях трасянку все больше вытесняет русский язык, и сейчас ее скорее можно услышать в устах сельских жителей.
Источник: Языки
Также, в отличие от просторечия трасянка (и суржик) содержат элементы разных, хотя и близкородственных, языков.
Источник: Языки
Аналогичные явления характерны для стран, где акролект (литературный язык) существенно отличается от базилекта (местных "диалектов", часто фактически языков), и где происходит стирание наиболее резких локальных отличий и образование промежуточных форм (мезолекта).
Источник: Языки
Аналогичные явления характерны для стран, где акролект (литературный язык) существенно отличается от базилекта (местных "диалектов", часто фактически языков), и где происходит стирание наиболее резких локальных отличий и образование промежуточных форм (мезолекта).
Источник: Языки
Среди примеров можно назвать Германию (обиходно-разговорный язык [Филичева 1983, 47-63]), арабские страны, Японию (новые диалекты, "в которых существуют как элементы прежних диалектов, так и литературные, а также элементы, которые не существуют нигде, кроме новых диалектов" [Алпатов 1988, 19-24]).
Источник: Языки
В нашей ситуации место акролекта занимает русский (литературный) язык, а место базилекта – традиционные белорусские диалекты.
Источник: Языки
В качестве мезолекта выступает или белорусский вариант русского языка (в крупных городах), или трасянка.
Источник: Языки
Литературный белорусский язык является акролектом для ограниченного круга лиц.
Источник: Языки
Ранее, в первой половине 20-го столетия, трасянка была характерна в основном для части горожан, недавно переселившихся из деревни, в то время как в деревне и в небольших городках разговаривали преимущественно на местном белорусском языке.
Источник: Языки
Однако постепенно в крупных городах ее почти вытеснил русский язык, зато она проникла в деревню и стала там активно распространяться.
Источник: Языки
Следует «не принуждать, стараться узнать их язык, веру, обряды, обычаи, характер <...> постараться завести школу, обучать детей.
Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ
Миссионер должен знать нужды и надежды народа, а для этого совершенно необходимо знание местного языка.
Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ
Если миссионер знал местный язык – он говорил на нём, если нет – пользовался услугами переводчиков.
Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ
Другие ссылаются на неумение пахать или плохое знание русского языка.
Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ
Во многих политеистических поселениях христиан угнетают: новокрещёные остаются без земли, не могут претендовать на начальственные должности (максимум, на что они моли рассчитывать – на должность писаря, если владели русским языком и были грамотны).
Источник: ГЛАВА 2. МИССИОНЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: УСЛОВИЯ, МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ
В завершение этой работы нам остается выразить надежду, что изложенные выше выводы и обобщения внесут свой вклад в решение общей задачи — задачи построения единой синтаксической теории предикации, объясняющей особенности русского языкового материала с точки зрения универсальных свойств естественного языка.
Источник: Заключение
— Ваша новая книга "Дети у власти" через несколько недель выходит на немецком языке.
Источник: 38180 Шведский психиатр: «Так мы выращиваем дерзких паршивцев»
— Когда вы показываете ваши спектакли по всему миру, вы обеспечиваете трансляции субтитрами на других языках?
Источник: 31272 Лондон. Февраль тринадцатого. Национальный театр
Для перевода на другие языки требуется время, и с субтитрами на русском, испанском, чешском и других языках мы показываем спектакли в записи.
Источник: 31272 Лондон. Февраль тринадцатого. Национальный театр
Для перевода на другие языки требуется время, и с субтитрами на русском, испанском, чешском и других языках мы показываем спектакли в записи.
Источник: 31272 Лондон. Февраль тринадцатого. Национальный театр
Фактически можно говорить о множестве групп, образовавшихся вокруг священнослужителей, старцев, монастырей, братств и обществ, имеющих собственную совокупность взглядов и позиций по богословским и социальным вопросам (например, перевод богослужения на русский язык, сексуальное воспитание в школах и т.д.).
Источник: Специфика и проблемы управления внутри русской православной церкви московского патриархата в 1990-20
При анализе левого крыла дальше всего от центра, пожалуй, находится священник Георгий Кочетков, посвятивший более 30 лет переводу текстов богослужения на русский язык и допускавший вольные трактовки православного вероучения, за что получил «предупреждение» по итогам работы двух комиссий по анализу его богословских трудов.
Источник: Специфика и проблемы управления внутри русской православной церкви московского патриархата в 1990-20
И есшо: я не мастер и не ремонтник, технический язык изучал давно!
Источник: 36643 Трагедия в метро
Остальным, хоть язык в галстук завязывай.
Источник: 36331 Москва моя
«В конечном счете, - писал Барт, - речь идет о двух способах чтения: первый из них напрямик ведет «через кульминационные моменты интриги; этот способ учитывает лишь протяженность текста и не обращает никакого внимания на функционирование самого языка».
Источник: 35390 Москва: штемпель или текст?
Произведение - особо эффективный, ввиду своей повышенной суггестивной силы, механизм для внушения стереотипов, которые закодированы на языке определенной культуры и нужны этой культуре в целях регулирования поведения своих носителей.
Источник: 35390 Москва: штемпель или текст?
Он расшатывает исторические, культурные, психологические устои читателя, его привычные вкусы, ценности, воспоминания, вызывает кризис в его отношениях с языком .
Источник: 35390 Москва: штемпель или текст?
Отель как антагонист войны, хорошие против плохих ; выражаясь спортивным языком, режиссер предлагает нам болеть за одну из сторон конфликта .
Источник: 35618 Жизнь как ставка на зеро
Быть последовательными, находить общий язык, не выходить из себя, все объяснять, ЗАНИМАТЬСЯ РЕБЕНКОМ.
Источник: 36999 Травмы поколений
«Вы выходите из коляски, и старые ведьмы по команде гарнизонной крысы начинают петь : «Коль славен наш господь в Сионе, не может изъяснить язык», — описывает эту показуху доктор Михаил Иванович, неудавшаяся совесть княгини .
Источник: 36669 По понятиям
Замятин - автор множества статей и книг, ставших в его области основополагающими: «Моделирование географических образов: Пространство гуманитарной географии» (1999), «Гуманитарная география: Пространство и язык географических образов» (2003), «Власть пространства и пространство власти», «Метагеография. Пространство образов и образы пространства» (обе - 2004), «Культура и пространство. Моделирование географических образов» (2006).
Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»
— На другие языки вас переводят?
Источник: 35421 Дмитрий Замятин: «В какой-то момент я стал осознавать себя как метагеограф…»
Сдавал вступительные экзамены и тест по государственному языку наравне с выпускниками школы.
Источник: 35914 Жизнь без рук и ног
Он всю жизнь искренне любил детей, очень быстро находил с ними общий язык и становился для них незаменимым товарищем.
Источник: 03538 Роберт Луис Стивенсон
Они сделали это в знак протеста против отказа руководства Молдовы создать в регионе свободную экономическую зону и придать русскому языку статус второго государственного языка.
Источник: 09712 Парад, переходящий в распад
Они сделали это в знак протеста против отказа руководства Молдовы создать в регионе свободную экономическую зону и придать русскому языку статус второго государственного языка.
Источник: 09712 Парад, переходящий в распад
Позвольте мне перечислить всех коллег нашего отдела, их даже «коллегами» назвать язык не поворачивается, мы настолько сплочены работой, общими «героями», ежедневными заботами, что порой с «домашними» меньше времени проводишь…
Источник: 35579 Маргарита Чижмак: «Художник, застёгнутый на все пуговицы…»
Поэтому особенно важно, чтобы им при этом было комфортно (на языке наших экспертов это называется «высокая актуальность создания комфортной пешеходной инфраструктуры»).
Источник: 36037 Лучшее-враг хорошего
В 1997-м текст выложили на одном из первых сетевых ресурсов переводной литературы «Лавка языков».
Источник: 14035 Японский идеалист
Дословно, в переводе с латинского языка, «аутист» означает «углубленный в себя».
Источник: 35814 Справятся сами
«Инструмент языка. О людях и словах» - академические байки об ученых, воспоминания о Лихачева.
Источник: 35283 Чтение во время войны
В первую очередь, это язык – какой-то настолько обезжиренный, что даже не знаешь, то ли все это надиктовывалось без последующей обработки, то ли что (доходит и до казенных неизящностей вроде «именно от родителей исходила инициатива обучения меня музыке»).
Источник: 36847 Кровь с ацетоном
Совмещение долгосрочных целей и несоразмерного им краткого отрезка времени (день на фоне прочтения серьёзной книги, неделя на фоне написания диплома, месяц на фоне изучения иностранного языка и т.д.), в который (отрезок) проецируются отобранные для достижения данных целей задачи, часто приводит к формированию впечатляющей картины ещё не сделанного(наличие перед глазами кучи непрочитанных книг; осознание ещё столь малых знаний языка; понимание, сколь много ещё предстоит реализовать в программном проекте и т.д.).
Источник: 7078 Фиксации на коротком отрезке времени
Совмещение долгосрочных целей и несоразмерного им краткого отрезка времени (день на фоне прочтения серьёзной книги, неделя на фоне написания диплома, месяц на фоне изучения иностранного языка и т.д.), в который (отрезок) проецируются отобранные для достижения данных целей задачи, часто приводит к формированию впечатляющей картины ещё не сделанного(наличие перед глазами кучи непрочитанных книг; осознание ещё столь малых знаний языка; понимание, сколь много ещё предстоит реализовать в программном проекте и т.д.).
Источник: 7078 Фиксации на коротком отрезке времени
При этом Башлачёв не уходил в древнее язычество, а пел на доступном слушателю языке.
Источник: 17531 Проводник по чёрным дырам
При этом Башлачёв не уходил в древнее язычество, а пел на доступном слушателю языке.
Источник: 17531 Проводник по чёрным дырам
Потанин ходил в экспедиции по внутренней Монголии аж до Тибета, знал языки казахский, монгольский и еще кучу всяких иных.
Источник: 36724 Сибирские блокировки
Может даже, опять-таки формально, этих прав и посолиднее наберется пригоршня: язык русских — главный политический, технологический, юридический и культурный язык страны; название стране дали русские; большинство в системе госуправления на разных уровнях составляют номинальные русские и т.д.
Источник: 36724 Сибирские блокировки
Может даже, опять-таки формально, этих прав и посолиднее наберется пригоршня: язык русских — главный политический, технологический, юридический и культурный язык страны; название стране дали русские; большинство в системе госуправления на разных уровнях составляют номинальные русские и т.д.
Источник: 36724 Сибирские блокировки
Номинированный на «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке», «Левиафан» также удостоился «Золотого глобуса» в той же номинации, приза за лучший сценарий на Каннском фестивале, а также четырех премий «Золотой орел», включая награды за лучшую режиссуру и лучшую женскую роль.
Источник: 37409 Звягинцев заподозрил членов киноакадемии «Оскар» в сливе «Левиафана» в интернет
А для русских и других языков это день замордованной Вечной Женственности, которая несмотря ни на что ведёт человека по жизни к прекрасной, хотя и неведомой цели.
Источник: 16281 Лёд тронулся
После Крыма убеждать инвесторов, что Россия и Запад говорят на одном языке, становится бессмысленно
Источник: 36073 «Питерские человечки»: взлеты и падения Петербургского экономического форума
«Судебный переводчик македонского языка.
Источник: 18218 Адаптоген
Согласно принятым в Исландии правилам, многие западные термины имеют собственное название в исландском языке, в том числе и имя главного злодея из «Звездных войн» — Svarthöfð переводится с исландского примерно как «черная голова».
Источник: 39146 Улица Черной головы
В книге наряду с пересказом на доступном языке главных евангельских событий присутствует их духовное осмысление, понятное невоцерковленному человеку, сообщил «Интерфакс».
Источник: 38003 Накануне Пасхи в храмах и монастырях РПЦ будут раздавать книги о Христе
Глава правительства пообещал не отменять закон Колесниченко-Кивалова, от 5 июня 2012 года, позволявший использовать "региональные языки".
Источник: 35712 Киев идет на уступки: Яценюк передает власть на местах Советам
"Никто никогда ни при каких обстоятельствах не будет ограничивать использование языка, на котором человек привык общаться, в том числе и русского.
Источник: 35712 Киев идет на уступки: Яценюк передает власть на местах Советам
В теме, посвященной Аляске, на форуме сторонников КПРФ упоминается, что договор, подписанный 30 марта 1867 года, был составлен на английском и французском языках.
Источник: 35520 У России нашлись юридические основания для возврата Аляски
Таким образом существующие в интернете копии договора на русском языке с факсимиле императора и самодержца всероссийского Александра II, являются подделками.
Источник: 35520 У России нашлись юридические основания для возврата Аляски
Он предложил сотруднику уральского вуза взятку за сертификаты о прохождении экзамена по русскому языку, сообщили в пресс-службе прокуратуры Свердловской области.
Источник: 38788 Купить экзамен
В апреле 2015 года мужчина предложил 322 тыс. рублей сотруднику университета, который отвечал за проведение экзамена по русскому языку среди иностранных студентов.
Источник: 38788 Купить экзамен
Мы поговорили с известным переводчиком о появлении нелегального видео, первых потрясениях и новом языке кино.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Поэтому исходим из того, что когда носитель английского языка видит слово «терминатор», он — по крайней мере, по корню слова — понимает, о чем идет речь.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
То есть слово terminator в английском языке было и до фильма, только к киборгу-убийце отношения не имело.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Просто потому, что у нас язык длиннее, в английском слово не меняется, оно может быть и наречием, и глаголом, а у нас все-таки есть законы языка, суффиксы, и тут уже начнет душить хохот, это же смешно.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Просто потому, что у нас язык длиннее, в английском слово не меняется, оно может быть и наречием, и глаголом, а у нас все-таки есть законы языка, суффиксы, и тут уже начнет душить хохот, это же смешно.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
— Чувствовали ли вы, что должны создать особый язык или эстетику, которых раньше не было?
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
— Но так или иначе думали над тем, каким языком, когда известен только стилистически не очень разнообразный язык советского кино, передать свободные диалоги западных фильмов?
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
— Но так или иначе думали над тем, каким языком, когда известен только стилистически не очень разнообразный язык советского кино, передать свободные диалоги западных фильмов?
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
— Ну, у меня были случаи, когда мне говорили, что я слишком много себе позволяю вольностей в языке, был случай, когда меня отстранили от перевода на фестивале какого-то фильма, который я очень хотел перевести.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Переводчика того мы, конечно, отстояли, никуда его не выгнали, просто этот случай может служить примером того, что иногда зрители могут считать нормой языка совсем не то, что считают кинорежиссер, сценарист и — в итоге — переводчик.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
А так… любой язык дает такой простор для маневров!
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
И почему только вы говорите «стилистически не очень разнообразный язык советского кино»?
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
У нас стилистически не очень разнообразный язык советской жизни!
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
У нас не было и до сих пор нет языка любви, и вместо разговора влюбленных — особенно если это разговор влюбленных в постели — получается или, прости господи, Гоблин, или учебник гинекологии.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Оно просто уже есть в ежеминутном языке на улице.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Я не говорю, что это самое лучшее слово в русском языке.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Но в обычном языке у людей на улице это слово уже присутствует.
Источник: 36562 Полтора часа с прищепкой на носу
Люди ехали на митинг с крымско-татарскими флагами под лозунгами "Родина! Народ! Крым!" на русском и крымско-татарском языках.
Источник: 36020 Крымские татары на митинге заявили о создании автономии
Прямая трансляция будет, как всегда, проходить на английском и русском языках, а также с сурдопереводом на сайтах Digital October и Knowledge Stream.
Источник: 30695 «Поток знаний» Дафны Келлер
При этом некоторые из них держат в руках одинаковые плакаты с надписью на английском языке "I love my prophet Muhammad".
Источник: 37266 Кадыров выступил на митинге против карикатур на пророка Мухаммеда: "Аллаху акбар!"
Эта точка зрения приводится в его новой книге на итальянском языке, озаглавленной "Папы мира".
Источник: 35853 Папа Франциск готов к миротворческой миссии в "горячих точках" планеты
- Он полностью на немецком языке и насчитывает шесть страниц".
Источник: 39077 Контракт за $150 тыс
- Поэтому Кемпферт посчитал, что песню сразу узнают и хорошо примут, хотя ее и исполнят на английском языке в стиле рок-н-ролл - с электрогитарами и ударными.
Источник: 39077 Контракт за $150 тыс
Система распознавания речи на русском и английском языках дает возможность пользователю общаться с техникой на простом и доступном языке.
Источник: 25611 «Сколково» и Microsoft расширяют программу поддержки инновационных стартaпов
Система распознавания речи на русском и английском языках дает возможность пользователю общаться с техникой на простом и доступном языке.
Источник: 25611 «Сколково» и Microsoft расширяют программу поддержки инновационных стартaпов
Работа с металлом - ковка, шлифовка и другая обработка поверхности вплоть до ювелирной - это элементы художественного языка, позволяющие показать, насколько этот язык укоренен в сознании, включая даже самые архаические его формы.
Источник: 25733 «Абсолютное оружие» Татьяны Хэнгстлер
Работа с металлом - ковка, шлифовка и другая обработка поверхности вплоть до ювелирной - это элементы художественного языка, позволяющие показать, насколько этот язык укоренен в сознании, включая даже самые архаические его формы.
Источник: 25733 «Абсолютное оружие» Татьяны Хэнгстлер
Благодаря этому «разговору на общем языке» Хэнгстлер удаётся сохранить те многообразные культурные пласты, которые запечатлены в холодном оружии: символические, мифологические, тотемные, мемориальные и пр.
Источник: 25733 «Абсолютное оружие» Татьяны Хэнгстлер
Новый президент хочет сохранить региональный статус русского языка и предоставить большую самостоятельность региональным властям.
Источник: 36137 На Украине объявили окончательные итоги выборов
Раньше она любила своего папашу, который теперь сидел больной, в темной комнате, в кресле, и тяжело дышал; любила свою тетю, которая иногда, раз в два года, приезжала из Брянска; а еще раньше, когда училась в прогимназии, любила своего учителя французского языка.
Источник: Душечка
Он остановился и своим острым, как скальпель, языком отрезал несколько слов, не очень громко Миссис Паркер застыла в неловкой позе, как платье из негнущейся материи, соскользнувшее с гвоздя.
Источник: Комната на чердаке
Он заявил о неприемлемости федерализации Украины и введения второго государственного языка.
Источник: Порошенко поручил создать гуманитарный коридор на юго-востоке Украины
К жителям мятежного Донбасса, где весной 2014г. временные власти Украины начали силовую операцию, он обратился на русском языке, пообещав приехать в регион и установить там мир.
Источник: Порошенко поручил создать гуманитарный коридор на юго-востоке Украины
Мягкое нёбо (palatum molle) — складка слизистой оболочки, свешивающаяся над основанием языка (в виде нёбной занавески, лат. velum palatinum) и отделяющая ротовую полость от глотки.
Источник: Нёбо
• В некоторых языках (напр., немецком, английском) исторически фигурирует как один из органов восприятия вкуса, как следствие имеются соответствующие словосочетания/идиоматические выражения.
Источник: Нёбо
Мягкое нёбо или нёбная занавеска (лат. palatum molle s. pendulum) — задняя часть нёба, складка слизистой оболочки, свешивающаяся у млекопитающих над основанием языка и отделяющая ротовую полость от глотки.
Источник: Мягкое нёбо
Язычок разделяет мягкое нёбо на две дугообразные половины, которые по направлению к боковым стенкам зева разделяются на две нёбные дуги (лат. arcus palatini): переднюю, или нёбно-язычную (лат. arcus palatoglossus), направляющуюся к боковому краю языка, и заднюю, или нёбно-глоточную (лат. arcus palatapharyngeus), переходящую в слизистую оболочку глотки.
Источник: Мягкое нёбо
4. нёбно-язычная мышца (m. palatoglossus) — начинается на латеральной части корня языка, проходит в нёбно-язычной дужке, вплетается в апоневроз мягкого нёба.
Источник: Мягкое нёбо